Примеры в контексте "Terms - Срок"

Примеры: Terms - Срок
Members serve for four-year terms and are eligible for re-election if nominated. Члены избираются на четырехлетний срок и имеют право на переизбрание в случае выдвижения их кандидатур.
The House has 166 elected members for four-year terms. Палата представителей состоит из 166 депутатов, избираемых на четырёхлетний срок.
Regular general assemblies are held with elections of officers for limited terms. На регулярной основе проводятся сессии генеральных ассамблей, на которых проходят выборы должностных лиц на конкретный срок.
When the first judges of both Tribunals were appointed, their terms of office were determined by the drawing of lots. При первом назначении судей обоих трибуналов их срок полномочий определялся на основе жеребьевки.
Six defendants were sentenced to prison terms ranging from five to seven years. Шесть обвиняемых были осуждены на срок от пяти до семи лет лишения свободы.
The terms of office of four inspectors is ending at the end of 2015. В конце 2015 года истекает срок полномочий четырех инспекторов.
They serve for four years and may not be selected for consecutive terms. Они служат в течение четырех лет и не могут быть выбраны на последующий срок.
The three members of the Ombudsman Board are elected by the National Council for terms of offices lasting six years each. Каждый из трех членов Совета омбудсмена избирается Национальным советом на срок в шесть лет.
Members of both houses of Parliament are elected for four-year terms, according to a modified system of proportional representation. Члены обеих палат парламента избираются на четырехлетний срок на основе модифицированной системы пропорционального представительства.
Members can be re-elected to serve additional terms. Они могут переизбираться на дополнительный срок.
The Chair may be re-elected to the Technical Advisory Group to serve additional terms. Председатель Технической консультативной группы может переизбираться на дополнительный срок.
In April 2014, President Karzai's two terms in office will expire and presidential elections will be held. В апреле 2014 года истекает второй срок президентских полномочий Карзая и в стране пройдут президентские выборы.
The President and the members of the Commission serve for three-year terms. Председатель и члены Комиссии назначаются на трехлетний срок.
Set terms of surrender, then send the Japanese home. Установите срок капитуляции и отправьте японцев домой.
Members shall be elected, one from each Group for two (2) year terms of office. Выборы членов проводятся из расчета по одному от каждой группы на двухлетний (2) срок полномочий.
Despite their limited terms of office, elected and specially elected members can be continuously re-elected. Несмотря на ограниченный срок их полномочий, основные и отдельно избираемые члены могут постоянно переизбираться.
All other Ombudsmen should be appointed to renewable two-year terms. Все остальные омбудсмены должны назначаться на двухлетний срок с возможностью продления.
The judges began their terms of office on 11 March 2006. Срок полномочий этих судей начнется 11 марта 2006 года.
Recommendation: Executives should be selected according to clear criteria, and for limited terms. Рекомендация: административных руководителей следует отбирать в соответствии с четкими критериями и на ограниченный срок.
In terms of the contract the buses were made available from 13 January to 12 March 1991. Согласно договору, автобусы передавались в распоряжение компании на срок с 13 января по 12 марта 1991 года.
In addition, payment on these invoices was due on 30 June 1992 under the agreed deferred payment terms. Кроме того, в соответствии с соглашением об отсрочке платежей, срок оплаты этих счетов наступал 30 июня 1992 года.
Article 18 of the Act contains an exhaustive list of the circumstances in which judges' terms of office may be curtailed. Статья 18 этого Закона содержит исчерпывающий перечень обстоятельств, при которых срок полномочий судей может быть досрочно прекращен.
The Minister of Justice appoints members of the Lawyers Qualification Commission for three-year terms. Министр юстиции назначает членов квалификационной комиссии на трехлетний срок.
Our Guest House offer daily and special long terms rates, including room service. Тарифы нашего предложения пансиона ежедневные и специальные тарифы на длительный срок, включая гостиничный сервис.
Kyivstar prepaid service terms of validity is one year starting from the date of the last paid outgoing call. Срок действия услуги предоплаченной связи «Киевстар» составляет один год с момента осуществления последнего платного исходящего звонка.