| Tell me your terms. | Назови мне свои условия. |
| So shall we discuss terms? | Так... Обсудим условия? |
| I accept your terms completely. | Я полностью принял твои условия. |
| So here are my terms: | Итак, вот мои условия: |
| You can dictate your terms. | Ты можешь диктовать нам условия. |
| I'm prepared to offer terms. | Я готов предложить условия. |
| They've agreed to your terms. | Они согласны на ваши условия. |
| I'll set the terms. | Я буду диктовать условия. |
| Of course I find the terms acceptable. | Естественно, я принимаю условия. |
| The scope of our involvement... the terms. | Предел вовлеченности. Условия. |
| So, did you understand the terms? | Так вы понимали условия? |
| And he laid out his terms. | И выставил им свои условия. |
| Those were my father's terms. | Таковы условия моего отца. |
| What are your terms, Doctor? | Какие твои условия, Доктор? |
| Those are the terms. | Умрешь. Таковы условия. |
| Abraham, what are their terms? | Эбрахам, каковы их условия? |
| We'll worry about the terms of our dissolution tomorrow. | Мы обсудим условия раздела завтра. |
| These surrender terms are garbage. | Эти условия сдачи - бред. |
| The terms of the agreement are in the letter. | Условия изложены в письме. |
| I can accept those terms... | Я могу согласиться на эти условия... |
| What would be the exact terms of our contract? | Каковы будут условия нашего контракта? |
| I accept your terms. | Я принимаю твои условия. |
| An offer of equable truce on good terms. | Я предлагаю достойные условия перемирия. |
| What terms did I offer? | И какие условия я предлагал? |
| And the terms are very favorable to George. | Условия подходящие, для Джорджа. |