Tell me your terms. |
Назови мне свои условия. |
So shall we discuss terms? |
Так... Обсудим условия? |
I accept your terms completely. |
Я полностью принял твои условия. |
So here are my terms: |
Итак, вот мои условия: |
You can dictate your terms. |
Ты можешь диктовать нам условия. |
I'm prepared to offer terms. |
Я готов предложить условия. |
They've agreed to your terms. |
Они согласны на ваши условия. |
I'll set the terms. |
Я буду диктовать условия. |
Of course I find the terms acceptable. |
Естественно, я принимаю условия. |
The scope of our involvement... the terms. |
Предел вовлеченности. Условия. |
So, did you understand the terms? |
Так вы понимали условия? |
And he laid out his terms. |
И выставил им свои условия. |
Those were my father's terms. |
Таковы условия моего отца. |
What are your terms, Doctor? |
Какие твои условия, Доктор? |
Those are the terms. |
Умрешь. Таковы условия. |
Abraham, what are their terms? |
Эбрахам, каковы их условия? |
We'll worry about the terms of our dissolution tomorrow. |
Мы обсудим условия раздела завтра. |
These surrender terms are garbage. |
Эти условия сдачи - бред. |
The terms of the agreement are in the letter. |
Условия изложены в письме. |
I can accept those terms... |
Я могу согласиться на эти условия... |
What would be the exact terms of our contract? |
Каковы будут условия нашего контракта? |
I accept your terms. |
Я принимаю твои условия. |
An offer of equable truce on good terms. |
Я предлагаю достойные условия перемирия. |
What terms did I offer? |
И какие условия я предлагал? |
And the terms are very favorable to George. |
Условия подходящие, для Джорджа. |