Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
And these are the terms of your departure. И это условия твоего департирования
I don't accept these terms. Я не принимаю эти условия
I am being dictated terms. Он диктует мне условия.
We'll honour those terms. Мы выполним эти условия.
I believe my terms are clear. Кажется мои условия очевидны.
We agreed the terms. У нас есть условия.
Klaus will agree to your terms. Клаус согласится на твои условия.
We still need to discuss my terms. Нужно обсудиь мои условия.
We refer to our bidding terms. Обращайте пожалуйста в превую очередь внимание на наши условия продаж с аукциона.
The proposal specifies the different terms necessary to introduce multi-compartment and multi-temperature equipment into ATP. В этом предложении указываются различные условия, которые необходимо выполнить для включения в СПС многокамерных транспортных средств с разными температурными режимами.
If you do not accept these terms, do not play any Game. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с Условиями и Положениями, перед тем как начать игру. Начало игры означает, что Вы согласны принять эти Условия и Положения.
Do you accept these terms? Вы согласны на такиё условия?
Didn't like the terms. А мне не нравиись условия
In case of inconsistency between these terms of use and the rules of the game, the provisions of these terms of use prevail. В случае несоответствия между этими условиями и правилами игры, условия данного соглашения имеют приоритет.
Having a great experience in the sphere of cargo transportation from China, we can suggest profitable terms, working conditions and cooperation terms. Длительное пребывание на рынке перевозок из Китая (КНР) позволяет нам предлагать выгодные условия и гибкие формы сотрудничества.
We are always open in our desire to meet customer requests and offer mutually beneficial terms. Мы всегда идем навстречу клиентам и предоставляем взаимовыгодные условия.
See the Readme file for "terms of use" info. Условия использования оговорены в файле readme.txt.
HSBC offers flexible terms and attractive rates for multiple currencies. Account opening and maintenance is free of charge. HSBC предлагает гибкие условия, открытие и ведение счетов бесплатно.
Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. Давайте обсудим условия доступа к припасам и средствам связи.
The contents of the public part of this web site are only of informative character - terms of use. Содержание общественной части сервера имеет лишь осведомительный характер - условия пользования.
In return, it was expected that Kerimov would receive favorable lending terms for future loans. В обмен Керимов должен был получить более выгодные условия кредитования для будущих займов.
All you have to do is agree to the terms and you're free. Только согласитесь на наши условия - и вы свободны.
It'd be foolish to belittle the quality of the merchandise... but your terms are impossible. Я признаю высокое качество товара... но ваши условия невыполнимы.
Because they do not start on equal terms, women are losing the economic and political duel with men. Имея различные стартовые условия, женщины проигрывают экономическое и политическое единоборство с мужчинами.
The remaining portion of the chapter defines terms that are used in specific ways in the report. В заключение главы определяются условия, конкретно используемые в докладе.