Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
Terms of the Contract will handle the rest. Условия Контракта урегулируют все остальное.
YOU'RE THE ONES THAT CHANGED THE TERMS. Но это вы изменили условия.
! THE TERMS OF OUR DEAL WERE NOT MET. Условия нашей сделки не выполнены.
Article 4 - Terms of the guarantee Статья 4 - Условия гарантии
Terms of Negotiation were signed on: Условия переговоров были подписаны:
I accept the Terms of Service. Я принимаю Условия использования сервиса.
Terms of our probation. Условия нашего испытательного срока.
Terms, Master Cobbler? Условия, мастер Кобблер?
Terms of trade (goods) Условия торговли (товарами)
TERMS OF REFERENCE FOR FACT-FINDING MISSIONS УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ МИССИЙ ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ФАКТОВ СПЕЦИАЛЬНЫМИ
Terms of sale, etc. условия торговли и т.д...
Terms of trade in 1993 Условия торговли в 1993 году
However, tax authorities consider that an audit settlement may include in its terms a limit on further recourse to mutual agreement procedure by the taxpayer those tax authorities should make that policy public; Однако если налоговые органы считают, что в условия ревизионного урегулирования может входить ограничение в отношении дальнейшего применения налогоплательщиком процедуры взаимного согласования, такие налоговые органы должны открыто заявить о таком правиле;
A proposal for reorganization shall include: (a) the terms of the proposed reorganization; (b) a statement of the debtor's affairs containing details of its creditors, assets, debts and other liabilities; (c). условия, предлагаемой реорганизации; Ь) заявление о состоянии дел должника включая подробную информацию о его кредиторах, активах, долгах и другой ответственности; с).
mailing list, and participate with other developers in the vetting and analysis of the terms and application of various software licenses, and how they mesh with the Debian Free Software Guidelines (DFSG). и, вместе с другими разработчиками, исследую и анализирую условия и применимость лицензий на различное программное обеспечение, насколько они соответствуют Руководству Debian по определению свободного ПО (Debian Free Software Guidelines, DFSG).
The transmission of a Wirtschaftsprüfer's professional statements to a third party requires the Wirtschaftsprüfer's written consent to the extent that the permission to transmit to a certain third party does not result from the engagement terms. третьим сторонам допускается лишь с письменного согласия "Wirtschaftsprüfer", если только условия контракта не разрешают такой передачи указанному лицу.
Under the terms of the barter arrangement, Techcorp was to make payments to ABB Lummus under the Ethylene Contract by means of a letter of credit to be opened by Chevron in favour of SOMO and payable to ABB Lummus. поставки "Шеврону" достаточного количества нефти. Товарообменное соглашение было составлено в таком виде, чтобы учитывать условия контракта о продаже нефти, заключенного между "Шевроном" и "СОМО".
c. Local terms or background that you need to explain, for instance the initials of a union or political party or some locally well-known background details that people in other parts of the world may be unaware of. с. Желательно объяснять местные понятия и условия (к примеру, аббревиатуру союза или политической партии, или хорошо известные в этой местности подробности предшествующих событий, которых люди в иных частях мира могут не знать).
The Secretary-General was certainly thus referring, in this room in 1999, to what might be called negotiations on the terms of negotiations. Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода
It shows that just under half Benin's citizens suffer from human poverty (in terms of life expectancy, education, living conditions, etc.). (Source: ECVR, UNDP-MDR, 1996.) Эта цифра говорит о том, что немногим менее половины населения Бенина страдает от бедности (продолжительность жизни, образование, условия жизни). (Источник: Обследования условий жизни сельских семей, Программа развития Организации Объединенных Наций - министерство сельского развития, 1996 год.)
Increasingly, official development assistance (ODA) to many countries is targeted for debt repayment rather than development, and the terms of trade for primary commodities are unlikely to improve significantly. 6 Во многих странах официальная помощь в целях развития (ОПР) во все большей степени используется для целей выплаты задолженности, а не для целей развития, и условия торговли основными сырьевыми товарами вряд ли улучшатся в значительной степени 6/.
Facilitates ing and developsing the infrastructure for international trade, such as in terms of trade-related norms and best practices, standards, tools and policy recommendations.; Encouragesing the best legal and commercial practices relevant to trade, investment, finance and commercial dispute resolution.; поощряет наиболее оптимальную юридическую и коммерческую практику в области торговли, инвестиций, финансов и урегулирования торговых споров; создает благоприятные условия для развития и повышения конкурентоспособности частных предприятий; оказывает содействие интеграции стран с переходной экономикой в мировую экономику и способствует обеспечению устойчивого развития их промышленности.
(b) Subsection (2) provides that "an order made under the preceding subsection shall recite or embody the terms of the arrangement and shall not remain in force for any longer period than the arrangement"; Ь) в пункте 2) предусматривается, что "в распоряжении о выдаче, изданном в соответствии с предыдущей оговоркой, должны указываться или перечисляться условия достигнутого соглашения, срок действия такого распоряжения не должен превышать срока действия указанного соглашения";
Terms and factors of efficient implement of psychological-innovative technologies into the system of social city administration. Условия и факторы продуктивного внедрения психолого-инновационных технологий в систему социального управления города.
Terms: you will be granted a license to any selected product for contribution to "CN-Software", Ltd development. Условия: за вклад в развитие компании ООО "СиЭн-Софтваре" Вам будет бесплатно выдана лицензия на выбранный продукт.