Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Terms - Условия"

Примеры: Terms - Условия
Her terms accepted, Hepburn was also given the director and co-star of her choice, George Stevens and Spencer Tracy. Её условия были приняты, актрисе также было предоставлено право выбрать режиссёра и партнёра, выбор пал на Джорджа Стивенса и Спенсера Трейси.
The terms of the Tanggu Truce enraged public opinion, particularly in urban China. Условия перемирия в Тангу возмутили общественное мнение в Китае, особенно в городах.
More convenient than the landlords' land, lease terms, proximity to administrative agencies contributed to the rapid growth of this settlement. Более удобные, чем на помещичьих землях, условия аренды, близость административных учреждений способствовали быстрому росту этого поселения.
On 17 July 2014, Winchester traveled to Visé to discuss personal terms with Belgian club C.S. Visé. 17 июля 2014 года Винчестер отправился обсудить личные условия контракта с бельгийским клубом «Визе».
The deadline, the terms and other aspects related to withdrawal of Russian military bases from Georgia must be negotiated. Сроки, условия и прочие вопросы вывода российских военных баз из Грузии - это предмет переговоров.
Although Philip was accused of abandoning territory, the actual terms of the peace were not as humiliating as they could have been. Хотя Филипп и обвинялся в отказе от завоёванной территории, условия договора оказались не такими унизительными, какими их представляют.
The US Government concluded that the North Korean army violated the terms of the Geneva Convention, and condemned its actions. Правительство США пришло к заключению, что северокорейская армия нарушила условия Женевской конвенции и осудило её действия.
Henry tried to negotiate the surrender of Paris, but his terms were rejected and the siege continued. Генрих пытался вести переговоры о капитуляции Парижа, но его условия были отвергнуты, и осада продолжалась.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
See also Legal Notices for terms of use of information published on the site. Смотрите также Правовую информацию, где приведены условия использования информации, содержащейся на сайте.
Particular delivery terms are discussed in each and every case. Условия доставки обсуждаются в каждом отдельном случае.
Pleasant interior, a tactful and benevolent personnel creates optimal terms for the patients' recovery. Приятный интерьер, тактичный и доброжелательный персонал создают оптимальные условия для выздоровления пациентов.
The Security Council declared 16 Articles under which it had approved the terms. Совет Безопасности руководствовался 16 статьей, по которым он утвердил условия.
When the Avengers land in Transylvania, Dracula arrives to see if Captain America will agree to their terms. Когда Мстители приземлятся в Трансильвании, Дракула приезжает, чтобы посмотреть, согласится ли Капитан Америка на их условия.
Again, actual terms vary from developer to developer. Снова, фактические условия меняются от застройщика к застройщику.
Any regulations that do not fall within the Treaty's terms and objectives would be unlawful. Любые правила, которые не подпадают под условия и цели договора, будут незаконными.
Our technological solutions ensure a very convenient quality/price ratio, our delivery terms are much better, than those of many competitors. Наши технические решения обеспечивают хорошее соотношение цены и качества, лучшие, чем у многих конкурентов, условия поставки.
I agree with the terms defined in this document. Я принимаю условия, определенные в этом документе.
Please read the Feedback terms below#c and then tick Пожалуйста, прочитайте приведенные ниже с условия обратной связи, затем сделайте соответствующую отметку
The terms of the crusade were agreed through negotiations between the envoys of Baldwin II and the doge of Venice. Условия проведения крестового похода были согласованы в ходе переговоров между представителями Балдуина II и дожей Венеции.
Scholars pull their information from a myriad of sources and are constantly redefining terms in order to apply them to the digital world. Ученые тянут информацию из множества источников и постоянно пересматривает условия для того, чтобы применять их в цифровом мире.
10 When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it. Когда вы приближаетесь к городу, чтобы сражаться с ним, предложите ему условия мира.
When Nur al-Din captured Damascus in 1154, he sent Shirkuh before the ambassadors to negotiate the terms for the border lines between Damascus and Aleppo. Когда Нур ад-Дин в 1154 году захватил Дамаск, он послал Ширкуха обсуждать условия проведения пограничных линий между Дамаском и Алеппо.
In February 2003, Pyra Labs was acquired by Google under undisclosed terms. В феврале 2003 Pyra Labs была приобретена компанией Google, условия сделки не разглашались.
You recall his terms with regards to the brownstone. Ты помнишь его условия относительно особняка.