Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland was extremely concerned about the Agency's financial deficit and its potential long-term impact. Швейцария крайне обеспокоена финансовым дефицитом Агентства и его потенциальным долгосрочным воздействием.
Switzerland also remains convinced of the central importance of a fully functional conference for the effective operation of the United Nations disarmament machinery. Швейцария также по-прежнему убеждена в центральной важности вполне функциональной Конференции для надлежащего функционирования разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
Switzerland noted that Egypt had experienced a difficult period in the previous four years. Швейцария отметила, что в последние четыре года Египет переживал сложные времена.
Since the fourth session of the Meeting of the Parties, Iceland, Ireland and Switzerland have ratified the Convention. После четвертой сессии Совещания Сторон Конвенцию ратифицировали Ирландия, Исландия и Швейцария.
Switzerland asked for clarification from the Secretariat on the procedure for selecting ToS members. Швейцария просила секретариат разъяснить процедуру отбора членов ГС.
In this regard, Switzerland suggested to tie the theme with the next International Day of Forests. В этой связи Швейцария предложила увязать эту тему со следующим Международным днем лесов.
Switzerland had not made any progress in terms of its anti-discrimination laws. Швейцария не добилась прогресса с точки зрения антидискриминационных законов.
Switzerland is a party to most of the major human rights conventions protecting the individual against discrimination. Швейцария является участницей большинства основных конвенций по правам человека, защищающих личность от дискриминации.
Switzerland has not, to date, collected any statistical data on this phenomenon and on its frequency. В настоящее время Швейцария не располагает статистическими данными об этом явлении и его распространенности.
Therefore Switzerland aligns itself with the first part of the recommendation. Таким образом, Швейцария присоединяется к первой части рекомендации.
Switzerland has repeatedly considered the possibility of conducting such assessments. Швейцария неоднократно рассматривала возможность проведения таких оценок.
Switzerland welcomed efforts by Liechtenstein to uphold the rule of law and its contribution to the International Criminal Court. Швейцария приветствовала усилия Лихтенштейна по обеспечению верховенства права и его содействие деятельности Международного уголовного суда.
It's not Switzerland but it will be a start. Это не Швейцария, но уже какое-то начало.
All the funds were wired from the Broussard Banque in Geneva, Switzerland. Все средства поступили из банка Бруссард в Женеве, Швейцария.
Switzerland also considered the special procedures system to be one of the Human Rights Council's most valuable contributions. Швейцария также считает систему специальных процедур одним из наиболее значимых достижений Совета по правам человека.
Mr. Gerber (Switzerland) said that he would address the issue of civilian service. Г-н Гербер (Швейцария) рассмотрит вопрос о гражданской службе.
Switzerland decided to recognize the independence of Kosovo after having carefully examined all relevant questions of international law. Швейцария приняла решение признать независимость Косово после тщательного изучения всех соответствующих вопросов международного права.
Mr. Mayer (Switzerland) also expressed support for the Japanese proposal to delete paragraph 2. Г-н Майер (Швейцария) также выражает поддержку предложению Японии об исключении пункта 2.
In its report, Switzerland provided examples of programmes for indigenous peoples in Bangladesh and the Plurinational State of Bolivia. В своем докладе Швейцария приводит примеры программ для коренных народов в Бангладеш и Многонациональном Государстве Боливия.
Switzerland was concerned at the systematic violation of human rights in Belarus in connection with the electoral process. Швейцария выражает обеспокоенность систематическим нарушением прав человека в Беларуси в связи с избирательным процессом.
The Lucerne World Mountain Conference was convened in October 2011 by Switzerland. В октябре 2011 года Швейцария созвала Люцернскую всемирную горную конференцию.
Anton Thalmann (Switzerland) was elected Chairman of the Group. Председателем Группы был избран Антон Тальман (Швейцария).
Switzerland welcomes the fact that the first steps have been taken to establish a dialogue between the leaders of Serbia and of Kosovo. Швейцария приветствует первые шаги к установлению диалога между лидерами Сербии и Косово.
Switzerland wishes to make a useful contribution to the efforts of the international community and is ready to play a role as facilitator. Швейцария стремится внести полезный вклад в усилия международного сообщества и готова играть роль посредника.
Switzerland is determined to pursue its commitment side by side with other members of the international community. Швейцария полна решимости и впредь выполнять свои обязательства вместе с другими членами международного сообщества.