Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland attached great importance to the continuation of the work that had been done during the Decade. Швейцария придает большое значение продолжению работы, проводившейся в рамках Десятилетия.
Switzerland had signed the Agreement but had not yet ratified it. Швейцария подписала Соглашение, но еще не ратифицировала его.
Secondly, through voluntary contributions Switzerland will promote the best possible conditions for the participants of the conference. Во-вторых, за счет добровольных взносов Швейцария обеспечит участникам этой конференции наилучшие условия.
The second round of talks was held at Glion-sur-Montreux, Switzerland, from 11 to 15 August. Второй раунд переговоров состоялся 11-15 августа в Глион-сюр-Монтрё, Швейцария.
Under these circumstances, Switzerland believes that minimum standards of humanity cannot be adopted in the form of binding provisions of international law. В этих условиях Швейцария считает, что минимальные стандарты гуманности нельзя принимать в форме обязательных положений международного права.
Since becoming a party to the Convention, Switzerland had taken important steps in the fight against racial discrimination. С момента присоединения к Конвенции Швейцария предприняла важные меры по борьбе с расовой дискриминацией.
With regard to article 5, Switzerland restricted certain rights in the case of foreigners. Что касается статьи 5, то Швейцария ограничивает некоторые права иностранцев.
The Government of Switzerland is fully aware of the importance of strengthening international cooperation in order to combat terrorism and its financing effectively. Швейцария полностью осознает важное значение укрепления международного сотрудничества для эффективной борьбы с терроризмом и его финансированием.
The third seminar will be held in October 2004 in Mont Pelerin, Switzerland. Третий такой семинар состоится в октябре 2004 года в Монпелерене, Швейцария.
Mr. Helg: Switzerland welcomes the convening of this open debate dedicated to the protection of civilians in armed conflict. Г-н Хельг: Швейцария приветствует созыв этого открытого заседания, посвященного защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Switzerland would also like to see an improvement in the opportunities for verifying the implementation of the decisions of the First Committee. Швейцария также хотела бы повысить возможности контроля за осуществлением решений Первого комитета.
Switzerland recommends that these requirements should be placed in a new Chapter 8.6. Швейцария рекомендует включить данные требования в новую главу 8.6.
This group is co-chaired by the United States and Switzerland. Эту группу возглавляют Соединенные Штаты и Швейцария.
Switzerland sets aside funds for the promotion of integration of the Federal Act on the stay and establishment of aliens). Швейцария выделяет средства на поощрение интеграции федерального закона о проживании и поселении иностранцев).
Switzerland welcomes the proposal of the Secretary-General to present a report on this subject. Швейцария приветствует предложение Генерального секретаря о представлении доклада по данному вопросу.
The session was also addressed by two observers: Canada and Switzerland. На сессии также выступили два наблюдателя: Канада и Швейцария.
In doing so, Switzerland applied the principle of most favoured treatment to all the international organizations in its territory. Тем самым Швейцария применила принцип наиболее благоприятного режима в отношении всех международных организаций на своей территории.
Switzerland is not convinced of the added value of distributing the work of the Main Committees throughout the session. Швейцария отнюдь не убеждена в целесообразности распределения работы главных комитетов на протяжении всей сессии.
A seminar was held in Rüttihubelbad, Switzerland, from 8-11 October 2001. Семинар в Рюттихубельбаде, Швейцария, 8-11 октября 2001 года.
That is why Switzerland deplores the adoption and, even more, the prospect of renewing resolution 1422. Именно поэтому Швейцария осуждает принятие и, тем более, перспективу подтверждения резолюции 1422.
Switzerland supports without reservation the efforts of the Security Council, of the Secretary-General and of the head of UNMOVIC. Швейцария безоговорочно поддерживает усилия Совета Безопасности, Генерального секретаря и главы ЮНМОВИК.
Switzerland supports an increase in the membership of the Council to strengthen the legitimacy of its decisions and their implementation by Member States. Швейцария поддерживает расширение членского состава Совета для укрепления законности его решений и их выполнения государствами-членами.
Switzerland will contribute to the realization of those goals at the international and national levels. Швейцария будет способствовать достижению этих целей на международном и национальном уровнях.
Switzerland was of the view that a comprehensive and effective solution must be found to the problem. Швейцария полагает, что надо непременно изыскать глобальное и эффективное решение этой проблемы.
Switzerland and the United Kingdom continued to provide information after notification without waiting for a response. Швейцария и Соединенное Королевство направляют информацию вслед за уведомлением, не ожидая ответа.