Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Japan, Kazakhstan, Republic of Moldova, Switzerland, United States of America] Казахстан, Республика Молдова, Соединенные Штаты Америки, Швейцария, Япония.]
Visiting professor at various universities, schools for the judiciary, etc. (Austria, Germany, Madagascar, Mali, Switzerland). Приглашенный преподаватель университетов, школ подготовки судебных работников и т. д. (Австрия, Германия, Мадагаскар, Мали, Швейцария).
1993 International Committee of the Red Cross - Graduate Institute Training Seminar on International Humanitarian Law for University Teachers, Geneva, Switzerland Международный комитет Красного Креста, учебный семинар института по международному гуманитарному праву для преподавателей университетов, Женева, Швейцария
Switzerland was confident that the High-level Dialogue would strengthen international cooperation and open up new ways of leveraging the benefits of migration for development. Швейцария уверена, что диалог на высоком уровне укрепит международное сотрудничество и откроет новые пути использования тех выгод, которые дает миграция для развития.
112.7 Adopt a specific legislation aimed at prohibiting all forms of FGM (Switzerland); 112.7 принять конкретное законодательство, направленное на запрещение всех форм КЖПО (Швейцария);
Continue its efforts to bring its system of security certificates into compliance with international human rights standards (Switzerland); 128.154 продолжить усилия по приведению системы сертификатов безопасности в соответствие с международными правозащитными стандартами (Швейцария);
Set up an independent and impartial commission of inquiry on any alleged case of forced disappearance or extrajudicial execution (Switzerland); 130.20 создать независимую и беспристрастную комиссию для расследования любых предполагаемых случаев насильственных исчезновений или внесудебных казней (Швейцария);
131.22. Ensure protection of minorities, including indigenous minorities, in conformity with its international obligations (Switzerland); 130.22 обеспечить защиту меньшинств, включая коренные меньшинства, в соответствии со своими международными обязательствами (Швейцария);
140.17. Ratify the Rome Statute and take necessary measures to ensure its full implementation (Switzerland); 140.17 ратифицировать Римский статут и принять необходимые меры для обеспечения его полного выполнения (Швейцария);
Switzerland reiterated concern at the cooperation of Turkmenistan with United Nations mechanisms and noted that free expression in the media, including on the Internet, was essential. Швейцария повторила свои соображения по поводу сотрудничества Туркменистана с механизмами Организации Объединенных Наций и отметила, что свободное выражение мнений в средствах массовой информации, включая Интернет, имеет ключевое значение.
Switzerland did not think that a legally binding instrument on the right to development was a solution, but would support continuing dialogue and pragmatic solutions. Швейцария не считает разработку юридически обязательного документа о праве на развитие выходом из сложившейся ситуации, однако будет поддерживать продолжение диалога и поиск прагматических решений.
135.95 Strengthen the protection of children, in particular by fighting against early marriage (Switzerland); 135.95 усилить защиту детей, в частности посредством борьбы с ранними браками (Швейцария);
Ms. Duong (Switzerland) said that States should give peaceful demonstrators access to public space and protect them against all threats and violence. Г-жа Дуонг (Швейцария) говорит, что государствам следует предоставлять мирным демонстрантам доступ в общественные места и защищать их от всех угроз и насилия.
later: Mr. Stuerchler Gonzenbach (Switzerland) позднее: г-н Штюрхлер Гонценбах. (Швейцария)
Switzerland would welcome a convention that covered not only UNCITRAL arbitrations but also arbitral proceedings being held under the rules of specific institutions. Швейцария одобрит конвенцию, которая будет охватывать не только арбитражные разбирательства ЮНСИТРАЛ, но также третейские разбирательства, проводимые по регламенту конкретных учреждений.
Ms. Fontara (Switzerland) said that her delegation agreed that the use of drones was not illegal, but must respect international law. Г-жа Фонтара (Швейцария) говорит, что ее делегация согласна с тем, что использование беспилотников не является незаконным, однако при этом необходимо уважать международное право.
Ms. M. Rohn-Brossard (Switzerland) г-жа М. Рон-Броссар (Швейцария)
Japan, Korea, Switzerland, United States Япония, Корея, Швейцария, США
Spain and Switzerland stressed the challenge of engaging young people in political matters, citing a worrying trend of declining youth participation in elections. Испания и Швейцария обращали особое внимание на трудности в привлечении молодых людей к политическим вопросам, о чем свидетельствует вызывающая тревогу тенденция к снижению участия молодежи в выборах.
Switzerland further pointed to low levels of interest among youth in public affairs, observing that young people often feel excluded from - and unable to contribute to or influence - decision-making processes. Кроме того, Швейцария указывала на слабый интерес молодежи к государственным делам, отмечая, что молодые люди зачастую чувствуют себя исключенными из процессов принятия решений и не могут ни внести свой вклад в эти процессы, ни повлиять на них.
Portugal and Switzerland had delegated experts for the EPR and United Nations Development Programme (UNDP) Turkmenistan had provided support in carrying it out. Португалия и Швейцария направили экспертов по ОРЭД, а отделение Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Туркменистане оказало поддержку в его проведении.
In its first phase, the Task Force included Austria, Norway, Slovenia, Switzerland and the Netherlands, and was led by the United Kingdom. На первом этапе в состав Целевой группы входили Австрия, Норвегия, Словения, Швейцария и Нидерланды, а возглавляло ее Соединенное Королевство.
This may be required in multilingual countries such as Switzerland Это может потребоваться в многоязычных странах, таких как Швейцария
Wilton Park Conference on Environmental Emergencies (Montreux, Switzerland, 14 September 2011). Конференция Организации "Уилтон парк" по чрезвычайным экологическим ситуациям (Монтре, Швейцария, 14 сентября 2011 года)
IGU is a non-profit organization established in 1931 in Vevey, Switzerland, with the Secretariat currently located in Oslo, Norway. МГС, являющийся некоммерческой организацией, был учрежден в 1931 году в Веве, Швейцария, а его Секретариат в настоящее время расположен в Осло, Норвегия.