Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Accordingly, Switzerland gives it full support to the initiative for an Alliance of Civilizations. Соответственно, Швейцария выражает свою полную поддержку инициативе «Альянс цивилизаций».
Switzerland acts as the core group's coordinator. Швейцария исполняет функции координатора основной группы.
Since those events, Switzerland has no longer accepted requests for extradition coming from India. После этих нарушений Швейцария больше не принимала от Индии ходатайств о выдаче.
As a democracy, Switzerland could not go against the people's will thus expressed. Будучи демократической страной, Швейцария не может идти против народного волеизъявления.
In this regard, Switzerland was ready to continue its cooperation with Serbia. В этой связи Швейцария готова продолжить сотрудничество с Сербией.
Switzerland noted that the State had managed to find a path towards stability with the Ohrid Framework Agreement of 2001. Швейцария отметила, что благодаря Охридскому рамочному соглашению 2001 года государство смогло найти путь к стабильности.
Switzerland is already actively engaged in such a process. Швейцария уже активно участвует в этом процессе.
Hudson county makes the rest of Jersey look like Switzerland. Графство Хадсон отделено от остального Джерси Как швейцария.
Then, Switzerland can be starter and France can be main course. Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом.
Cyprus, Luxembourg, Malta and Switzerland had not taken action on this recommendation. Кипр, Люксембург, Мальта и Швейцария не предпринимали мер по выполнению этой рекомендации.
Switzerland deemed additional measures not necessary, as court practice and ruling defined relevant standards of quality. Швейцария высказала мнение об отсутствии необходимости в дополнительных мерах, поскольку судебная практика и решения обеспечивают надлежащие качественные стандарты.
Switzerland reported that its participation in different operations, working groups and conferences of Europol, INTERPOL and others had been extended. Швейцария сообщила о продлении своего участия в различных операциях, рабочих группах и конференциях Европола, ИНТЕРПОЛа и других организаций.
Estonia, Germany, Luxembourg, Malta and Switzerland reported that they had established the necessary legal framework. Германия, Люксембург, Мальта, Швейцария и Эстония сообщили о том, что в их странах создана необходимая нормативно-правовая база.
Switzerland currently holds the presidency of the support group, which will pass to Norway in October 2012. В настоящее время функции председателя группы поддержки выполняет Швейцария, а в октябре 2012 года они перейдут к Норвегии.
Since November 2011, Switzerland had received nine requests, submitted by four States, for mutual legal assistance in connection with terrorism. С ноября 2011 года Швейцария получила от четырех государств девять просьб об оказании взаимной правовой помощи в связи с терроризмом.
Switzerland has published two complementary manuals on humanitarian access. Швейцария опубликовала два дополнительных руководства по вопросам гуманитарного доступа.
Switzerland has submitted 16 requests for mutual legal assistance to nine States in the context of radical Islamism and ethno-nationalist movements. Швейцария направила 16 запросов по линии взаимной правовой помощи девяти государствам в контексте борьбы с радикальным исламизмом и националистическими движениями.
Switzerland has been one of the first States to be participating in the Public Key Directory of ICAO. Швейцария является одним из первых государств, участвующих в Справочнике открытых ключей Международной организации гражданской авиации.
Fourthly, Switzerland underscores that the mission of the Court, and the fight against impunity in general, entail real responsibilities. В-четвертых, Швейцария подчеркивает, что миссия Суда и борьба с безнаказанностью в целом, предполагают конкретные обязанности.
Switzerland therefore welcomes the speedy establishment by the IAEA Director General of a Nuclear Safety Action Team to coordinate the implementation of the Action Plan. Поэтому Швейцария приветствует создание в оперативном порядке Генеральным директором МАГАТЭ Группы действий по ядерной безопасности для координации выполнения упомянутого выше Плана.
Switzerland welcomes the fact that human rights have become more visible in the United Nations system. Швейцария приветствует тот факт, что деятельность в области прав человека в системе Организации Объединенных Наций стала более заметной.
Thirdly, Switzerland is happy to have actively participated in the transregional Platform for Human Rights Education and Training. В-третьих, Швейцария с удовлетворением принимала активное участие в межрегиональной Платформе по образованию и подготовке в области прав человека.
Switzerland takes very seriously its duty to protect and provide security for missions and international organizations. Швейцария весьма серьезно относится к своей обязанности обеспечивать защиту и безопасность представительств и международных организаций.
Switzerland mentioned emissions measurements at sources. Швейцария упомянула об измерениях выбросов у источника.
Switzerland reported that the country has passed a road safety action plan after lengthy, multi-year deliberations. Швейцария сообщила, что после продолжительных многолетних обсуждений в стране был принят план действий в области безопасности дорожного движения.