Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland hosted the first contest in 1956 in Lugano, and won it. Швейцария принимала первый конкурс в 1956, и выиграла его.
Geneva, Switzerland (Exhibition Hall of the UN) - 2010. Женева, Швейцария (Выставочный зал UN) - 2010.
Switzerland is called "Schweiz" in German. Швейцария называется "Schweiz" по-немецки.
Switzerland does not provide the Democratic People's Republic of Korea with public financial support for international trade. Швейцария не оказывает Корейской Народно-Демократической Республике никакой государственной финансовой поддержки в сфере международной торговли.
It started in Bern, Switzerland, 1999. Все началось в Берне, Швейцария.
You know, Switzerland doesn't engage in international conflicts. Знаете, Швейцария не вмешивается в международные конфликты.
Zurich, Switzerland... it is impossible to hurt yourself in Zurich. Цюрих, Швейцария... невозможно навредить себе в Цюрихе.
Well, Singapore's like the new Switzerland. Сингапур - своего рода новая Швейцария.
I take note that Switzerland does not have a government, but is very well governed. Должен заметить, что Швейцария не имеет правительства, но управляется очень хорошо.
Switzerland would be happy to participate in the Conference on Disarmament as a full-fledged member. Швейцария была бы рада принимать полноправное участие в работе Конференции.
Switzerland follows the work of the Conference on Disarmament with great interest. Швейцария с большим интересом следит за работой Конференции по разоружению.
In the absence of the President of the Board, Mr. William Rossier (Switzerland), Mr. Selebi presided over the thirteenth executive session. В отсутствие Председателя Совета г-на Уильяма Росье (Швейцария) г-н Селеби руководил работой тринадцатой исполнительной сессии.
In the same vein, Switzerland has been supporting United Nations peace-keeping operations to the extent of its capabilities. Швейцария поддерживала также миротворческие операции по мере своих возможностей.
Switzerland attached great importance to the success of the International Conference on Population and Development. Швейцария придает огромное значение успешному проведению этой конференции.
The activities were performed in cooperation with the Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB), Switzerland. Эти работы проводятся в сотрудничестве с Институтом астрономии Бернского университета (ИАБУ), Швейцария.
Switzerland therefore supported the aims of the declaration proposed by the United Kingdom. Таким образом, Швейцария поддерживает цели декларации, предложенной Соединенным Королевством.
Switzerland was hence strongly committed to the SAICM process. Поэтому Швейцария твердо привержена процессу СПМРХВ.
Switzerland expects to ratify the AETR in the course of autumn 1998. Предполагается, что Швейцария ратифицирует ЕСТР осенью 1998 года.
Switzerland has not transferred anyone to the International Tribunal in the Hague. Швейцария не передала Международному трибуналу в Гааге ни одного человека.
Switzerland: Recognized in the Military Penal Code. Швейцария: признается в Военно-уголовном кодексе.
Switzerland wants to act very openly and will make available the scientific results of these trials to all interested persons. Швейцария намерена действовать совершенно открыто и предоставить научные результаты этих экспериментов всем заинтересованным лицам.
Switzerland, which is a major producer of chemicals, is aware of its responsibility. Швейцария, являющаяся крупным производителем химикатов, осознает свою ответственность.
Switzerland would participate in this dialogue in its capacity as depositary of the Geneva Conventions. Швейцария намерена участвовать в этом диалоге в качестве депозитария Женевских конвенций.
In order to repeat this experience, Switzerland intends to hold another such event. В порядке развития этого опыта Швейцария намерена провести еще одно такое мероприятие.
Traditionally Switzerland has been strongly opposed to the principle of tolls; they are even explicitly forbidden by the Constitution. Традиционно Швейцария решительно выступает против взимания дорожных пошлин; такая практика недвусмысленно запрещена Конституцией.