Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
After all, Switzerland is a very rich country. В конце концов, Швейцария - это очень богатая страна.
In our role as host country, Switzerland is fully committed. Швейцария, в своей роли принимающей страны, полностью привержена выполнению своих обязанностей.
Switzerland, Liechtenstein - excluding exploration, exploitation, prospection and survey services. Швейцария, Лихтенштейн - за исключением разведки, разработки и проведения изыскательских и геодезических работ.
With those measures the EU and Switzerland expect to transfer a large part of European freight traffic from road to rail. За счет этих мер ЕС и Швейцария рассчитывают добиться переключения значительной части европейских грузовых перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт.
Because of the place it occupies in the international trade of precious stones, Switzerland is fully aware of its responsibilities. С учетом того, какое место Швейцария занимает в международной торговле драгоценными камнями, она в полной мере осознает свою ответственность.
Within its concept of humanitarian action, Switzerland attaches great importance to the promotion worldwide of respect for international humanitarian law. В своей концепции гуманитарной деятельности Швейцария придает огромное значение важности оказания содействия обеспечению повсеместного уважения норм международного гуманитарного права.
For this reason, modern Switzerland is particularly federal in nature. Поэтому сегодняшняя Швейцария это государство, федералистский характер которого особенно заметен.
Switzerland has developed as a nation based on political will. Швейцария развивалась именно как нация, основанная на политической воле.
The Conference agreed that its fourth meeting would take place from 4 to 8 May 2009 in Geneva, Switzerland. Конференция постановила, что ее четвертое совещание будет проведено 4-8 мая 2009 года в Женеве, Швейцария.
3 Centre for Environment and Development, University of Berne, Switzerland. З Центр по окружающей среде и развитию, Бернский университет, Швейцария.
Belgium, France and Switzerland opposed referring to resource availability as States are obliged to avoid possible irreparable damage at all times. Бельгия, Франция и Швейцария возразили против упоминания о наличии ресурсов, поскольку государства обязаны избегать причинение возможного непоправимого вреда при любых обстоятельствах.
Switzerland has put forward its candidature as host for the future body entrusted with ensuring compliance with the prohibition of biological weapons. Швейцария выставила свою кандидатуру в качестве местопребывания штаб-квартиры будущего учреждения, призванного укреплять соблюдение запрета на биологическое оружие.
Austria, Chile, Morocco, the Slovak Republic, Slovenia and Switzerland were appointed members of the Credentials Committee. Австрия, Марокко, Словацкая Республика, Словения, Швейцария и Чили назначаются членами Комитета по проверке полномочий.
On paragraph 1, Argentina, Belgium, Mexico, Slovenia and Switzerland agreed with the text as drafted. По пункту 1 Аргентина, Бельгия, Мексика, Словения и Швейцария согласились с предложенным в проекте текстом.
Switzerland proposed moving this provision after article 8. Швейцария предложила поставить это положение после статьи 8.
Switzerland encourages the Emergency Relief Coordinator to support efforts to preserve the space for humanitarian action by actively facilitating access to affected areas for operational organizations. Швейцария поощряет Координатора чрезвычайной помощи поддерживать усилия по сохранению пространства для гуманитарных действий, активно содействуя доступу оперативных организаций к пострадавшим районам.
In adhering to the Oslo Declaration, Switzerland has also committed itself to the Oslo Process. Присоединившись к Декларации Осло, Швейцария также приняла на себя обязательства по процессу Осло.
This session was organised by Marcel Heiniger (Switzerland). Организатором данного заседания являлся Марсель Хайнигер (Швейцария).
Switzerland has a few projects in cooperation with Bulgaria, members of CIS and alpine countries. Швейцария осуществляет несколько проектов в сотрудничестве с Болгарией, странами членами СНГ и странами альпийского пояса.
Participating Parties: Switzerland, the Netherlands. Участвующие Стороны: Швейцария, Нидерланды.
Norway, Switzerland, the United Nations and China attended the meeting as guests of the co-sponsors. Норвегия, Швейцария, Организация Объединенных Наций и Китай приняли участие в работе заседания в качестве гостей коспонсоров.
Switzerland participates in all relevant arms control, disarmament and non-proliferation regimes, convinced that they contribute to international peace and security. Швейцария участвует по всех соответствующих режимах контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения и убеждена, что они способствуют международному миру и безопасности.
Switzerland applies, in general, the polluter-pays principle without subsidies for new emissions control measures or retrofitting. Швейцария применяет принцип "платит загрязнитель" и не предоставляет субсидий на новые меры в области борьбы с выбросами или модернизацию производства.
Mr. EGLER (Switzerland) said he supported closer cooperation between UNIDO and GEF. Г-н ЭГЛЕР (Швейцария) говорит, что он поддерживает идею более тесного сотрудничества между ЮНИДО и ГЭФ.
CCW Review Conference, 7 to 17 November 2006 in Geneva. Switzerland. Конференция по рассмотрению действия КОО, 7-17 ноября 2006 года, Женева, Швейцария.