Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
On 29 November 2009, Switzerland accepted a popular initiative banning the construction of new minarets. 29 ноября 2009 года Швейцария одобрила гражданскую инициативу о запрещении строительства новых минаретов.
Switzerland called for the swift implementation by the United Nations of the relevant resolution. Швейцария призывает к скорейшему осуществлению Организацией Объединенных Наций соответствующей резолюции.
Switzerland fully supported stricter rules for the submission of draft resolutions. Швейцария полностью поддерживает более строгие правила представления проектов резолюций.
Switzerland also supported reducing the time of speeches and ensuring due respect for speakers' lists. Швейцария также поддерживает идею сокращения времени выступлений и обеспечения должного соблюдения списков выступающих.
Switzerland expressed concern about the situation of the Lhotsampa minority of Bhutan. Швейцария выразила обеспокоенность в связи с положением бутанского меньшинства лхотсампа.
Switzerland applauded the long consultation process involved in the drafting of the report. Швейцария приветствовала продолжительные консультации, сопровождавшие составление доклада.
Switzerland calls on the parties concerned to redouble their efforts to rapidly reach a reconciliation agreement. Швейцария призывает соответствующие стороны удвоить усилия для скорейшего достижения соглашения о примирении.
In the same vein, Switzerland vigorously supports greater systematic cooperation between OCHA and the Department of Field Support. Швейцария также энергично ратует за более широкое систематическое сотрудничество между УКГВ и Департаментом полевой поддержки.
Switzerland has made experts available for the provision of technical assistance abroad. Швейцария выделяет экспертов для оказания технической помощи за рубежом.
In that regard, Switzerland considered UPR as an opportunity for dialogue. В этой связи Швейцария приветствует УПО как возможность для диалога.
Given its legal and institutional specificities, Switzerland had adopted a sectorial approach. С учетом своих правовых и институциональных особенностей Швейцария приняла отраслевой подход.
Switzerland reaffirmed its commitment to ensuring that PMSCs respect principles of international human rights law. Швейцария подтвердила свою приверженность делу обеспечения соблюдения ЧВОК принципов международного правозащитного права.
Switzerland is currently preparing the legislative amendments needed in order for it to ratify the Convention. Швейцария готовит поправки в законодательство, необходимые для ратификации данной Конвенции.
Switzerland noted with appreciation the efforts made by Agency employees to contribute to austerity measures. Швейцария с удовлетворением отмечает усилия сотрудников Агентства по реализации мер жесткой экономии.
Switzerland commended Ecuador for the adoption of a new constitutional framework. Швейцария высоко оценила принятие Эквадором новой конституционной базы.
Switzerland therefore appeals to those States that have not yet done so to sign this Code of Conduct. Поэтому Швейцария призывает государства, которые еще не сделали этого, подписать данный Кодекс поведения.
This is why Switzerland strongly supported the inclusion of the new item on the agenda of the Assembly. Поэтому Швейцария решительно поддерживает включение нового пункта в повестку дня Ассамблеи.
Since its inception, Switzerland has been one of the main supporters of the Office of the Special Adviser. Швейцария с самого момента учреждения должности Специального представителя была одним из его основных сторонников.
Switzerland is prepared to continue to do so. Швейцария готова продолжать оказывать подобную помощь.
Switzerland wishes to stress the positive effects of the Court's activities in the field. Швейцария хотела бы отметить позитивное влияние деятельности Суда в этой области.
Switzerland favours dialogue among all the parties concerned, under the aegis of the Special Adviser of the Secretary-General. Швейцария призывает к диалогу с участием всех заинтересованных сторон под эгидой Специального советника Генерального секретаря.
Switzerland is advocating for an overall improvement in the working methods of the Security Council. Швейцария выступает за общее улучшение методов работы Совета Безопасности.
Switzerland welcomed the invitation extended by the authorities to the Special Rapporteur to visit Myanmar in accordance with his mandate. Швейцария приветствует направление властями страны Специальному докладчику приглашения посетить Мьянму в соответствии с его мандатом.
Germany, the Republic of Korea and Switzerland proposed their inclusion in the rules of procedures. Германия, Республика Корея и Швейцария предложили включить их в правила процедуры.
Switzerland suggested deleting the phrase "made available to it by the parties concerned". Швейцария предложила изъять фразу "представленной ему соответствующими сторонами".