Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland noted that a joint hearing would most likely have been organized in the Party of origin. Швейцария ответила, что наиболее вероятна организация совместных слушаний в Стороне происхождения.
Mr. Stefan Ruchti (Switzerland), Chairman, opened the meeting. Совещание открыл Председатель Рабочей группы г-н Стефан Рухти (Швейцария).
Switzerland underlines the importance of a clear separation between military and humanitarian activities. Швейцария подчеркивает важность четкого разграничения между военной и гуманитарной деятельностью.
Switzerland stands ready to accept such a mandate. Швейцария выражает готовность выполнить этот мандат.
Switzerland supplied small arms and light weapons to non-State sectors only with the explicit agreement of the State concerned. Швейцария поставляет стрелковое оружие негосударственному сектору лишь при явно выраженном согласии соответствующего государства.
The items were presented together by the Chairman of the Main Committee, Mr. Marco Ferrari (Switzerland). Эти пункты представил Председатель Комитета г-н Маркос Феррари (Швейцария).
The Congo, Liberia and Switzerland became parties to the Convention. Участниками Конвенции стали Конго, Либерия и Швейцария.
At the outset, Switzerland emphasizes the need to promote all four pillars of the Strategy. С самого начала Швейцария подчеркивает необходимость продвижения всех четырех компонентов Стратегии.
As part of international efforts to boost law and order, Switzerland contributes to the reform of the Afghan security sector. Как часть международных усилий по укреплению правопорядка Швейцария вносит вклад в реформу афганского сектора безопасности.
Switzerland welcomes this improvement to the existing procedure. Швейцария приветствует это усовершенствование существующей процедуры.
Switzerland will take the necessary measures towards that end as soon as possible. Швейцария как можно скорее примет необходимые меры с этой целью.
Switzerland would like to concretely express its solidarity with the people and the authorities of Pakistan. Швейцария хотела бы четко заявить о своей поддержке народа и правительства Пакистана.
Switzerland also encourages the industry to adopt a global code of conduct. Швейцария также побуждает промышленные круги принять глобальный кодекс поведения.
The Global Compact, which Switzerland has supported from the outset, is the most visible example of that. Глобальный договор, который Швейцария поддерживает с самого начала, является наиболее очевидным тому примером.
Switzerland noted that the concept of defamation of religions was not recognized in international law. Швейцария отметила, что концепция диффамации религий не признается в международном праве.
Switzerland therefore welcomed the German proposal to bring the topic back into focus. Поэтому Швейцария приветствует предложение Германии вновь заострить внимание на этой теме.
Also to that end, Switzerland has funded three seminars on various aspects of a possible future treaty. Также по этой причине Швейцария финансировала три семинара по различным аспектам эвентуального договора.
Switzerland intends to present the process of consultation and methods used to the tenth session of the Permanent Forum. Швейцария намеревается представить информацию о процессе консультаций и применявшихся методах на десятой сессии Постоянного форума.
The project will be co-funded by CCE, Switzerland and Germany. Финансировать проект будут КЦВ, Швейцария и Германия.
Switzerland does not provide public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea. Швейцария не оказывает международной торговле с Корейской Народно-Демократической Республикой никакой государственной финансовой поддержки.
The General Secretariat has offices in Zurich, Switzerland. Общий секретариат располагается в Цюрихе, Швейцария.
Front Line provides practical support to the work of the Office of the Special Representative through the funding of an internship program in Geneva, Switzerland. Фонд оказывает практическую поддержку канцелярии Специального представителя на основе финансирования программы стажировок в Женеве, Швейцария.
Switzerland indicated at the time that it would submit a simplified proposal. Швейцария сообщила, что она намерена представить упрощенное предложение.
Finland, Hungary, Serbia and Switzerland referred to the time frame for the response to the notification. Венгрия, Сербия, Финляндия и Швейцария указали сроки для представления ответа на уведомление.
Mr. Christoph Duerr (Switzerland) was elected to the post of vice-Chair. Г-н Кристоф Дуерр (Швейцария) был избран на пост заместителя Председателя.