| Six nations, Australia, Canada, France, Germany, Peru and Switzerland, initially declared their interest in hosting the 2011 Women's World Cup. | Шесть стран, Австралия, Канада, Франция, Германия, Перу и Швейцария, заявили о своём желании провести чемпионат мира в 2011 году. |
| 14 pilots from seven countries (Bulgaria, Italy, Hungary, Yugoslavia, Switzerland, Germany and Austria) took part. | В выступлениях приняло участие 14 пилотов из 7 стран (Австрия, Болгария, Венгрия, Германия, Италия, Швейцария и Югославия). |
| UEFA was founded on 15 June 1954 in Basel, Switzerland after consultation between the Italian, French, and Belgian associations. | УЕФА был основан 15 июня 1954 года в Базеле (Швейцария) после консультаций, начатых федерациями футбола Франции, Италии и Бельгии. |
| For many years, he regularly returned to Zürich, Switzerland to give lectures at the C. G. Jung Institute. | Многие годы он часто возвращался в Цюрих, (Швейцария), чтобы читать лекции в Институте К. Г. Юнга. |
| Since 2012 he has been a Professor of the University of Music and Arts in Lugano, Switzerland. | С 2012 года является профессором Консерватории в Лугано, Швейцария (The Universaty of Music and Arts in Lugano, Switzerland). |
| Born in Minsk (Belarus), now living in Zurich (Switzerland). | Родился в Минске (Беларусь), живет в Цюрихе (Швейцария). |
| The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. | Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones). |
| Hasn't been seen in public since the funeral, and rumor is, he's holed up in a chalet in Gstaad, Switzerland. | Его не видели в обществе после похорон, и ходят слухи, что он заперся в шале в Гштадте, Швейцария. |
| Why Switzerland and not Brazil, one of the largest emerging markets? | Почему Швейцария, а не Бразилия, один из крупнейших развивающихся рынков? |
| Likewise, Switzerland long used mandatory military service and mountainous geography as hard-power resources for deterrence, while making itself attractive to others through banking, commercial, and cultural networks. | Подобным образом Швейцария долгое время использовала обязательную военную службу и гористую местность, как ресурсы жесткой власти для сдерживания, одновременно делая себя привлекательной для других посредством банковской, коммерческой и культурной сетей. |
| He has operated a second studio since 2003 in Zurich, and later in Schaffhausen, Switzerland. | Вторую студию, которая сначала располагалась в Цюрихе, а затем в Шаффхаузене, Швейцария, он возглавляет с 2003 года. |
| In 1981, Tetra Pak relocated its corporate headquarters to Lausanne, Switzerland for tax reasons, but retained all research in Lund. | В 1981 году Tetra Pak переместила свою штаб-квартиру в Лозанну (Швейцария), однако все исследования и разработки по-прежнему проводились в Лунде. |
| Design Award, Public Space Design category, Taiwan. - Project: Bürchen Public Space in Büchen, Switzerland. | Design Award, категория дизайна общественного пространства, Тайвань. - Проект: Общественное пространство Бюрчен в Бухене, Швейцария. |
| The 8th European Cross Country Championships were held at Thun in Switzerland on 9 December 2001. | Чемпионат Европы по кроссу 2001 года прошёл 9 декабря в Туне (Швейцария). |
| In 2010, it was exhibited at the United Nations in Geneva, Switzerland. | В 2012 году представлял Соединённые Штаты на Модели ООН в Женеве (Швейцария). |
| It achieved commercial success by peaking the charts in countries like France, Netherlands and Switzerland and going the top ten of Austria, Norway and Sweden. | Их песня имела коммерческий успех, достигнув первых мест в чартах таких стран как Франция, Нидерланды, Швейцария, и попав в десятку лучших в Австрии, Норвегии и Швеции. |
| Ireland, France, Portugal, Spain, Switzerland, Liechtenstein | Ирландия, Франция, Португалия, Испания, Швейцария, Лихтенштейн, |
| Other countries, like Norway and Switzerland, are running current-account surpluses that exceed 10% of their GDP, but are resisting currency revaluation. | У других стран, таких как Норвегия и Швейцария, имеется профицит текущего платежного баланса свыше 10% от их ВВП, но они противятся ревальвации своей валюты. |
| The 2009 Baker Tilly International EMEA Conference was held in Geneva, Switzerland from 6-9 June. | 6-9 июня 2009 в Женеве (Швейцария) прошла международная конференция Baker Tilly International стран Центральной Европы и Африки. |
| Lastly, Switzerland participated actively in IAEA discussions on whether to amend the 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and extend it to nuclear power plants. | Наконец, Швейцария принимает активное участие в проводимых МАГАТЭ дискуссиях по вопросу о том, следует ли вносить изменения в Конвенцию 1980 года о физической защите ядерных материалов и распространять ее действие на атомные электростанции. |
| 1.2 A joint meeting of OSZhD and OTIF representatives was held in Bern, Switzerland, from 30 June to 1 July 1997. | 1.2 С 30 июня по 1 июля 1997 года в Берне, Швейцария, было проведено совместное заседание представителей ОСЖД/ОТИФ. |
| Switzerland had promulgated a law requiring that carbon dioxide emissions be reduced by 10 per cent by 2010 compared with 1990 levels. | Швейцария приняла закон, в соответствии с которым выбросы двуокиси углерода должны быть сокращены к 2010 году на 10 процентов по сравнению с уровнями 1990 года. |
| since Switzerland and the European Union started collaborating. | с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе. |
| So that makes you what? Switzerland? | Так значит ты теперь кто, Швейцария? |
| His Government was taking steps to achieve rapid ratification of the Statute and hoped that Switzerland would be among the first 60 States to do so. | Швейцария приступила к процессу обеспечения скорейшей ратификации Статута, поскольку она хотела бы стать одним из первых 60 государств, ратифицировавших Статут. |