Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland must therefore maintain, at least provisionally, the above-mentioned reservation. В связи с этим Швейцария должна, по крайней мере временно, оставить в силе вышеуказанную оговорку.
Switzerland acknowledged that the death penalty is rarely executed. Швейцария признала, что смертная казнь в Объединенных Арабских Эмиратах применяется редко.
Lastly, Switzerland commended Turkmenistan for its efforts in education. И наконец, Швейцария воздала Туркменистану должное за его усилия в области образования.
Phoenix Mecano AG/ Switzerland are a global company. Мы входим в состав концерна Phoenix Mecano AG/ Швейцария и имеем представительства во многих странах мира.
Ms. Wiesendanger (Switzerland) said that Switzerland collated information on racial discrimination from some 19 different sources of data. Г-жа Визендангер (Швейцария) говорит, что Швейцария собирает информацию о расовой дискриминации из 19 различных источников данных.
Mr. SCHWENDIMANN (Switzerland) said that Switzerland had not lifted its reservation to article 2 of the Convention for two main reasons. Г-н ШВЕНДИМАН (Швейцария) поясняет, что Швейцария не сняла своих оговорок в отношении статьи 2 Конвенции по следующим двум главным соображениям.
Ms. Schulz (Switzerland) informed the Committee that Switzerland did have statistics relating to the employment and training of immigrant women. ЗЗ. Г-жа Шульц (Швейцария) информирует Комитет о том, что Швейцария не располагает статистическими данными о занятости и подготовке женщин-иммигрантов.
Mr. Staehelin (Switzerland) (spoke in French): Switzerland is deeply concerned about the alarming situation which continues unabated in the Middle East. Г-н Штелин (Швейцария) (говорит по-французски): Швейцария глубоко обеспокоена тревожной ситуацией, которая продолжает сохраняться на Ближнем Востоке.
Mr. Frank (Switzerland) said that Switzerland condemned all forms of terrorism. Г-н Франк (Швейцария) говорит, что Швейцария осуждает все формы терроризма.
Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): Switzerland attaches particular importance to the discussion on strengthening the coordination of humanitarian aid. Г-н Баум (Швейцария) (говорит по-французски): Швейцария уделяет особое внимание обсуждению вопроса укрепления координации оказания гуманитарной помощи.
Mr. Spenle (Switzerland) said that in the monist tradition of Switzerland, domestic law and international law formed a single legal order. Г-н Шпенле (Швейцария) говорит, что в соответствии с монистской традицией Швейцарии внутреннее и международное право формируют единый правовой порядок.
Switzerland works in close cooperation with INTERPOL and has acceded to the Schengen/Dublin agreements of the European Union, which will enter into force for Switzerland on 1 November 2008. Швейцария поддерживает тесное сотрудничество с Интерполом и присоединилась к шенгенским/дублинским соглашениям Европейского союза, которые вступят в силу для Швейцарии 1 ноября 2008 года.
Switzerland: On 5 January 2006, the Federal Swiss Customs authorities informed the secretariat that all adopted amendments to the TIR Convention have been accepted by Switzerland. Швейцария: 5 января 2006 года Федеральные таможенные органы Швейцарии проинформировали секретариат, что все утвержденные поправки к Конвенции МДП были приняты Швейцарией.
A representative of Switzerland indicated Switzerland's wish to see the Protocol turn into a global instrument, which would require its amendment. Представитель Швейцарии отметил, что Швейцария выступает за превращение Протокола в глобальный инструмент, что потребует внесения в него поправок.
Ms. Amarelle (Switzerland) said that the major cities in Switzerland took a proactive approach to integration policy. Г-жа Амарелль (Швейцария) говорит, что крупные города в Швейцарии занимают упреждающую позицию по отношению к политике интеграции.
Mr. Vigny (Switzerland) said that the situation of vulnerable persons was a priority for the Government of Switzerland. Г-н Виньи (Швейцария) говорит, что положение лиц, находящихся в уязвимой ситуации, является приоритетным объектом внимания для швейцарского правительства.
On 18 May 2011, Switzerland imposed sanctions freezing the assets of 13 Syrian nationals and banning those individuals from travelling to Switzerland. 18 мая 2011 года Швейцария ввела санкции, которые предусматривают замораживание активов 13 сирийских граждан и запрет на поездки этих лиц в Швейцарию.
Mr. Zanazzi (Switzerland), speaking as a youth delegate, said that 2012 marked 10 years since Switzerland had joined the United Nations. Г-н Занацци (Швейцария), выступая в качестве делегата от молодежи, говорит, что в 2012 году исполнилось 10 лет со дня присоединения Швейцарии к Организации Объединенных Наций.
Ms. Crivelli (Switzerland), speaking as the youth representative of Switzerland, said that access to training and productive employment were international priorities. Г-жа Кривелли (Швейцария), представитель молодежи, говорит, что доступ к профессиональной подготовке и продуктивной занятости - это международный приоритет.
Voting in Switzerland Politics of Switzerland Mandatory referendum Popular initiative (Switzerland) Swiss Federal Constitution Vincent Golay and Mix et Remix, Swiss political institutions, Éditions loisirs et pédagogie, 2008. Обязательный референдум Народная инициатива (Швейцария) Vincent Golay and Mix et Remix, Swiss political institutions, Éditions loisirs et pédagogie, 2008.
Switzerland actively supports the Anti-personnel Mine Ban Convention. In 2011, Switzerland assumed the office of co-chair of the Standing Committee on Mine Clearance and Related Technologies with Colombia. Швейцария активно поддерживает Конвенцию о запрещении противопехотных мин. В 2011 году Швейцария совместно с Колумбией стала сопредседателем Постоянного комитета по разминированию и связанным с ним технологиям.
Ms. Loew (Switzerland) said that Switzerland deeply regretted the deletion of the sixteenth preambular paragraph, which underpinned the human rights-based approach of the resolution. Г-жа Лёв (Швейцария) говорит, что Швейцария глубоко сожалеет об исключении шестнадцатого пункта преамбулы, который лежит в основе правозащитного подхода резолюции.
Ms. Loew (Switzerland) said that Switzerland was concerned by the restraints, threats and risks faced by human rights defenders. Г-жа Лёв (Швейцария) говорит, что Швейцария выражает обеспокоенность в связи с теми ограничениями, угрозами и рисками, которым подвергаются правозащитники.
Previously the European Union and Switzerland had liberalized labour migration, but in early 2014 Switzerland voted to implement some restrictions on labour flows from the European Union. До этого Европейский союз и Швейцария либерализовали миграцию труда, однако в начале 2014 года Швейцария проголосовала за введение некоторых ограничений на приток рабочей силы из Европейского союза.
Mr. Roduit (Switzerland) said that Switzerland was concerned by the increasing polarization of discussions within the Commission on Human Rights, which affected its authority and credibility. Г-н Родюи (Швейцария) говорит, что Швейцария обеспокоена усиливающейся поляризацией прений в Комиссии по правам человека, что сказывается на авторитете и репутации этого органа.