Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
To date, Switzerland had offered debt relief to approximately 20 countries under a special bilateral programme. К настоящему времени в рамках специальной двусторонней программы Швейцария предложила комплекс мер по снижению задолженности примерно 20 странам.
In 1996, Switzerland provided approximately US$ 3 million in humanitarian assistance to Angola. В 1996 году Швейцария выделила около 3 млн. долл. США на оказание гуманитарной помощи Анголе.
He also holds a diploma from the Carnegie Endowment for International Peace (Switzerland). Он также имеет диплом Фонда Карнеги в области международного мира (Швейцария).
Other donors, such as Japan, Spain and Switzerland, have also become more active in support of development programmes. Другие доноры, например, Испания, Швейцария и Япония, также стали предпринимать более активные меры в поддержку программ развития.
Austria, Italy, Spain and Switzerland have established minimum forage areas for cattle. Австрия, Италия, Испания и Швейцария установили минимальные нагульные ареалы для скота.
To implement these programmes efficiently, Switzerland intended to adopt an integrated and comprehensive approach at a country level. В целях эффективного осуществления этих программ Швейцария намерена руководствоваться комплексным и всесторонним подходом на национальном уровне.
Only two States (Switzerland and the United Kingdom) were known to provide heroin to drug addicts. Известно, что только два государства (Соединенное Королевство и Швейцария) предлагают наркоманам в этой связи героин.
The tenth meeting of the Programme Task Force took place in Bern (Switzerland) from 15 to 17 January 1997. Десятое совещание Целевой группы программы состоялось 15-17 января 1997 года в Берне (Швейцария).
Mr. Vigny congratulated the Special Rapporteur for his report and assured him of Switzerland's support in his mandate. Г-н Вини благодарит Специального докладчика за его доклад и отмечает, что Швейцария оказывает ему свою поддержку в выполнении его мандата.
Switzerland hopes that the dynamic created by the proclamation of the Decade will go on. Швейцария выражает надежду, что импульс, приданный в результате провозглашения Десятилетия, будет сохранен.
The General Secretary attended part of the ninety-ninth session of the WHO Executive Board, 13-24 January 1997, in Geneva, Switzerland. Генеральный секретарь присутствовал на части девяносто девятой сессии Исполнительного совета ВОЗ в Женеве, Швейцария, 13-24 января 1997 года.
Ms. Ogata attended the LI Executive Committee meeting of May 1995 in Bern, Switzerland, to receive the Prize in person. Г-жа Огата присутствовала на заседании Исполнительного комитета ЛИ в мае 1995 года в Берне, Швейцария, чтобы получить премию лично.
Austria and Hungary have ratified the Convention on the Law of the Sea, and Switzerland has signed it. Австрия и Венгрия ратифицировали Конвенцию по морскому праву, а Швейцария подписала ее.
I can confirm that Switzerland is continuing to work with our French neighbours in this respect. Могу подтвердить, что Швейцария продолжает сотрудничать с нашими французскими соседями в этой сфере.
Switzerland took other steps regarding coordination of actions relating to the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action at the international level. Швейцария предприняла другие шаги, касающиеся координации действий, связанных с осуществлением Копенгагенской декларации и Программы действий на международном уровне.
For its part, Switzerland was prepared to cooperate with the Agency throughout the reform process. Со своей стороны, Швейцария готова сотрудничать с Агентством на всем протяжении процесса реформ.
Its founding members were Austria, Denmark, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Ее членами-основателями являлись Австрия, Дания, Норвегия, Португалия, Соединенное Королевство, Швейцария и Швеция.
Switzerland chose not to participate in the EEA following a referendum on the subject in December 1992. Швейцария не участвует в ЕЭЗ в соответствии с результатами референдума по этому вопросу, проведенного в декабре 1992 года.
France and Switzerland used temperature-adjusted information for comparison with projection figures. Франция и Швейцария использовали скорректированные на температуру данные для сопоставления с прогнозируемыми величинами.
Switzerland expects that the programme's targets for the year 2000 will be met. Швейцария считает, что цели, намеченные в программе на 2000 год, будут достигнуты.
Switzerland also supports UNEP's Information Unit on Conventions. Швейцария также оказывает поддержку Информационной группе ЮНЕП по конвенциям.
She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date. Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.
He therefore hoped that Switzerland would give serious thought to withdrawing that reservation. Поэтому он надеется, что Швейцария согласится серьезно рассмотреть вопрос о снятии этой оговорки.
Switzerland impatiently awaits the implementation of this Convention, which is the fruit of long years of negotiations in our institution. Швейцария с нетерпением ожидает реализации этой Конвенции, которая являет собой плод долгих лет переговоров на нашем форуме.
Mr. S. SCHWAGER (Switzerland) introduced and circulated a progress report on the implementation of the Strategy. Г-н С. ШВАГЕР (Швейцария) внес на рассмотрение и распространил доклад о ходе осуществления этой стратегии.