Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
1971 - 1975: Press and Information Officer, Algerian Embassy, Geneva (Switzerland) 1971 - 1975 годы: атташе по вопросам печати и информации в Посольстве Алжира в Женеве (Швейцария)
Such state-aid schemes exist or existed in a number of UNECE member countries, such as Austria, Czech Republic, Germany, Slovakia and Switzerland. Подобные программы государственной помощи существуют или существовали в ряде стран - членов ЕЭК ООН, таких как Австрия, Германия, Словакия, Чешская Республика и Швейцария.
For 2011, the two Mir submersibles will be deployed to dive in Lake Geneva, Switzerland. В 2011 году два аппарата «Мир» будут погружаться в Женевском озере, Швейцария.
Chairperson: Mr. Seger (Switzerland) Председатель: г-н Зегер (Швейцария)
It was launched on 17 November 2009 in Basel, Switzerland, at an event marking the twentieth anniversary of the adoption of the Convention. Она была создана 17 ноября 2009 года в Базеле, Швейцария на мероприятии, проводившемся по случаю двадцатой годовщины принятия Конвенции.
Ms. Isabelle Baudin, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-жа Изабель Бодена, Федеральное управление по охране окружающей среды, Швейцария
Fluka Chemical Co, Ltd. (Switzerland) "Флюка кемикал ко, лтд" (Швейцария)
Switzerland gave several estimates for relatively recent use (March 2007) of PFOS, ranging from 230 kilograms to 5 tonnes a year. Швейцария представила некоторые оценки относительно недавнего использования (март 2007 года) ПФОС в диапазоне от 230 кг до 5 тонн в год.
Switzerland welcomed the UNIDO Resource Efficient and Cleaner Production programme, for which it was providing additional funds of around CHF 21 million for the next five years. Швейцария приветствует Программу ЮНИДО в области развития более чистого и ресурсоэффективного производства, для осуществления которой она намерена выделить в предстоящие пять лет дополнительные средства на сумму около 21 млн. швейцарских франков.
Switzerland refers specifically to non-governmental stakeholders, which are said to be vital, but which are currently not involved in the core decision-making process. Швейцария конкретно ссылается на неправительственные организации, которые, как указывается, являются жизненно важными субъектами, но которые в настоящее время не привлечены к процессу принятия основных решений.
Three other Parties had provided the missing replies within the deadline of 28 February 2011 (Hungary, Spain and Switzerland). Еще три страны представили недостающие ответы в отведенный для этого дополнительный срок, т.е. к 28 февраля 2011 года (Венгрия, Испания и Швейцария).
International Forestry Training Centres Conference, Lyss, Switzerland; Международная конференция лесных учебных центров, Лисс, Швейцария;
Switzerland is party to the following international treaties and conventions designed to combat the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons: Швейцария является участником следующих международных договоров и конвенций по борьбе с распространением ядерного, химического и биологического оружия:
Switzerland is a staunch advocate of revising security policy doctrines aimed at diminishing the role of nuclear weapons and reducing the operational readiness of nuclear weapon systems. Швейцария решительно поддерживает идею пересмотра политических доктрин в области безопасности, направленных на уменьшение роли ядерного оружия и снижение степени боевой готовности систем ядерного оружия.
Mr. Rossi (Switzerland) said that the intergovernmental platform had been among the most important items for his delegation. Г-н Росси (Швейцария) говорит, что вопрос о межправительственной платформе относится к числу наиболее важных вопросов для его делегации.
The analysis contained in the report was especially valuable for States such as Switzerland, which had a long tradition of serving as host countries. Анализ, содержащийся в докладе, представляет особую ценность для таких государств, как Швейцария, которые в течение долгого времени традиционно играют роль принимающей страны.
Switzerland also believes that the debate that was initiated at the Meeting should be incorporated into the activities of the sixty-sixth session of the General Assembly. Швейцария также считает, что начатые в ходе этого Совещания прения должны быть включены в рамки деятельности в ходе шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи.
Robert Kennedy University, Zurich, Switzerland Университет Роберта Кеннеди, Цюрих, Швейцария
92.183. Investigate carefully each case of immigrants' incarceration (Switzerland); 92.183 тщательным образом расследовать каждый случай лишения свободы иммигрантов в тюрьму (Швейцария);
Switzerland commended Malawi for adopting several national policies aimed at promoting the rights and well-being of children, notably in the areas of education, food security and HIV/AIDs. Швейцария высоко оценила принятие Малави целого ряда национальных программ, направленных на поощрение прав и благополучие детей, особенно в областях образования, продовольственной безопасности и борьбы с ВИЧ/СПИДом.
88.71 Guarantee to prisoners access to basic medical care and adequate food (Switzerland); 88.71 гарантировать заключенным доступ к элементарному медицинскому обслуживанию и адекватному питанию (Швейцария);
In October 2011, a consultation gathering academics was organized in Luzern, Switzerland, and an expert meeting on individual communications was held in Geneva. В октябре 2011 года в Люцерне, Швейцария, была проведена консультация с участием представителей научных кругов, а в Женеве состоялось совещание экспертов по вопросу об индивидуальных сообщениях.
88.35. Adopt and implement efficiently a law against domestic violence (Switzerland); 88.35 принять и эффективно осуществлять закон о борьбе с бытовым насилием (Швейцария);
Proceed to all necessary legal and constitutional amendments in order to totally abolish the death penalty (Switzerland); 90.24 принять все необходимые правовые и конституционные поправки с целью полной отмены смертной казни (Швейцария);
Ratify the ICCPR-OP2 (Switzerland); 89.7 ратифицировать ФП2-МПГПП (Швейцария);