Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Government observers: India, Nigeria, Switzerland (also on behalf of Morocco) Наблюдатели от правительств: Индия, Нигерия, Швейцария (также от имени Марокко)
Several countries, including Belgium, Canada, Jamaica and Switzerland, noted the particular significance of legislation regulating rights in marriage, divorce and inheritance. Несколько стран, в том числе Бельгия, Канада, Швейцария и Ямайка, отметили особую важность законодательных актов, регулирующих права в браке, при разводе и наследовании.
Prep-Com 2 for Second Phase of WSIS, 17-25 February 2005, Geneva, Switzerland; Подготовительный комитет 2 по проведению второго этапа ВВУИО, 17 - 25 февраля 2005 года, Женева, Швейцария;
From 2003 to 2006, two representatives were permanently assigned to the United Nations office in Geneva, Switzerland. С 2003 года по 2006 год два представителя Ассоциации на постоянной основе состояли при отделении Организации Объединенных Наций в Женеве (Швейцария).
"36th Session of the Committee Against Torture (CAT)" 1-19 May 2006, Geneva, Switzerland. 36-я сессия Комитета против пыток (КАТ), 1 - 19 мая 2006 года, Женева, Швейцария.
The CEB session in Bern, Switzerland, on 28-29 April 2008 marked the first Board meeting with the United Nations Development Group formally reporting as part of the CEB structure. Сессия КСР, проходившая 28 - 29 апреля 2008 года в Берне, Швейцария, стала первым заседанием Совета, в котором Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития участвовала в качестве официального компонента структуры КСР.
Countries reported providing all EIA documentation to the affected Party (Germany, Switzerland, United Kingdom): Страны сообщили о представлении всей документации по ОВОС затрагиваемой Стороне (Германия, Соединенное Королевство, Швейцария):
(b) During scoping (Romania; Switzerland, preferably); Ь) в процессе определения круга охватываемых проблем (Румыния; Швейцария, предпочтительно);
Switzerland (for study tour, April 2006) Швейцария (на ознакомительную поездку, апрель 2006 года)
Guest lecturer at University of Fribourg (Switzerland) as well as other universities in Uganda Внештатный лектор университета во Фрибурге (Швейцария), а также ряда университетов в Уганде.
Switzerland indicated that a pilot project was under way to examine the feasibility of an electronic identity document or passport. Швейцария отметила, что в настоящее время осуществляется экспериментальный проект для изучения возможности практического применения электронного удостоверения личности или паспорта.
She thanked the delegations that had expressed continued financial support, including donors such as Ireland and Switzerland that had announced increases in their core contributions to UNFPA. Она выразила признательность делегациям, которые заявили о своей готовности и далее оказывать финансовую поддержку, включая таких доноров, как Ирландия и Швейцария, которые объявили об увеличении своих основных взносов на деятельность ЮНФПА.
Donors that contributed included Denmark, European Commission, Germany, Ireland, Italy, Japan, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Донорами, предоставившими взносы, были: Германия, Дания, Европейская комиссия, Ирландия, Италия, Норвегия, Соединенное Королевство, Швейцария и Япония.
Switzerland regrets that it has not yet been possible to begin negotiations on a verifiable fissile material cut-off treaty or substantive discussions on other agenda items. Швейцария сожалеет, что пока нет возможности начать переговоры о поддающемся контролю договоре о запрещении производства расщепляющегося материала или предметные дискуссии по другим пунктам повестки дня.
Abstaining: Chile, Mexico, Switzerland.] Воздержались: Мексика, Чили, Швейцария.]
Switzerland therefore proposed that the 2011 report of the Secretary-General on this question should be devoted to the issue of migration. В связи с этим Швейцария предлагает посвятить доклад Генерального секретаря по данному вопросу, который должен быть представлен в 2011 году, теме миграции.
Mr. Bichet (Switzerland) said that the Fund was the primary multilateral financing institution under Goal 6 of the Millennium Development Goals. Г-н Бише (Швейцария) говорит, что Фонд является основным многосторонним финансовым учреждением в соответствии с шестой целью в области развития, провозглашенной в Декларации тысячелетия.
Two members of the Working Group also participated in a Wilton Park Conference held in Nyon, Switzerland, from 4 to 6 June. Два члена Рабочей группы также приняли участие в конференции «Уилтон парк», состоявшейся 4 - 6 июня в Ньоне, Швейцария.
Secondly, regarding CICIG's need for additional financial support, Switzerland will continue to provide such support, as well as expert assistance. Во-вторых, в том, что касается необходимости предоставления МКББГ дополнительной финансовой поддержки, Швейцария будет продолжать оказывать такую поддержку, а также экспертную помощь.
Moreover, Switzerland is convinced that strengthening the presidency of the Human Rights Council is necessary in order to better tackle the political and operational questions the president faces. Более того, Швейцария убеждена, что усиление функций председателя Совета по правам человека необходимо для более эффективного решения политических и оперативных проблем, с которыми сталкивается председатель.
Switzerland will continue to work vigorously for an effective Human Rights Council and will present its candidacy for a second term starting in 2010. Швейцария будет упорно трудиться над тем, чтобы сделать работу Совета по правам человека более эффективной, и выдвинет свою кандидатуру на второй срок, начинающийся в 2010 году.
Switzerland reported that important changes had been made in the area of the rights of migrants, based on the new Law on Foreigners of 1 January 2008. Швейцария сообщила о важных изменениях, касающихся прав мигрантов, в связи со вступлением в силу с 1 января 2008 года нового Закона об иностранцах.
Ten countries - Belgium, Denmark, Finland, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Sweden, Switzerland and Sri Lanka - indicated multi-year pledges. Десять стран - Бельгия, Дания, Люксембург, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Финляндия, Швейцария, Швеция и Шри-Ланка - объявили взносы на многолетний период.
For example, it attended the United Nations Office of Geneva information session for NGOs in Geneva, Switzerland November 2001. Так, например, он участвовал в информационной сессии для НПО Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, Швейцария, в ноябре 2001 года.
ILO "Youth Employment 2nd High Level Panel Meeting." 30 June to 1 July 2003, Geneva, Switzerland. Второе заседание Группы высокого уровня Международной организации труда по вопросам занятости молодежи, 30 июня - 1 июля 2003 года, Женева (Швейцария).