Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Between 1986 and early 1994, Switzerland contributed no less than 50 million Swiss francs to these projects. С 1986 по начало 1994 года Швейцария выделила для осуществления этих проектов не менее 50 млн. швейцарских франков.
Switzerland, for its part, supports the efforts to intensify negotiations with a view to conforming to this timetable. Швейцария, со своей стороны, поддерживает усилия по активизации переговоров, направленных на то, чтобы выдержать этот график.
Switzerland is an active participant and is in charge of training some of the first inspectors for the new organization in The Hague. Швейцария отвечает за подготовку некоторых из первых инспекторов для работы в новой организации в Гааге и активно участвует в этой деятельности.
Switzerland will prepare a detailed document on this seminar and will ensure that it is distributed in the appropriate forums. Швейцария подготовит подробный документ по этому семинару и проследит за тем, чтобы он был распространен на соответствующих форумах.
Mr. Imboden (Switzerland) (Geneva) wondered why it would be necessary to draft new rules. Г-н ИМБОДЕН (Швейцария) (Женева) задает вопрос о причинах, по которым необходимо вырабатывать новые правила.
For this reason, Switzerland is committed to ensuring that children enjoy specific protection in armed conflicts. Именно поэтому Швейцария выступает за то, чтобы в ходе вооруженных конфликтов дети пользовались особой защитой.
Switzerland has also ratified two important UNESCO conventions on the protection of cultural property. Кроме того, Швейцария ратифицировала две важных конвенции ЮНЕСКО об охране культурных ценностей.
In addition, Switzerland is party to the 1952 Universal Copyright Convention concluded under the auspices of UNESCO. Кроме того, Швейцария является участницей Всемирной конвенции об авторском праве от 1952 года, принятой под эгидой ЮНЕСКО.
Switzerland is actively involved in various international scientific cooperation programmes. Швейцария принимает активное участие в различных международных программах научного сотрудничества.
Switzerland is also party to the European Cultural Convention (1954) of the Council of Europe. Кроме того, Швейцария является участницей Европейской конвенции об охране культурных ценностей (1954 года) в рамках Совета Европы.
Switzerland will continue its commitment to eradicate poverty and to promote human security. Швейцария будет по-прежнему направлять усилия на ликвидацию нищеты и содействие обеспечению безопасности человека.
Mr. DAHINDEN (Switzerland) said that his delegation had drawn up a table of the annual reports submitted by States parties. Г-н ДАХИНДЕН (Швейцария) отмечает, что его делегация подготовила сводную таблицу ежегодных докладов государств-участников.
He emphasized the importance that Switzerland attached to preventive measures of a technical nature, especially in relation to submunitions. Он подчеркивает, что Швейцария придает важное значение превентивным мерам технического характера, особенно в связи с суббоеприпасами.
Switzerland would like to voice to the Secretary-General its full support for the measures he has proposed in this context. Швейцария хотела бы заявить о полной поддержке мер, которые Генеральный секретарь предлагает в этой связи.
Furthermore, Switzerland has put forward an initiative with France on the traceability of small arms and light weapons. Кроме того, вместе с Францией Швейцария выступила с инициативой об отслеживаемости стрелкового оружия и легких вооружений.
Switzerland has also acceded to a number of international or regional treaties that relate to the elimination of discrimination in the broad sense. Швейцария присоединилась также к различным универсальным международным и региональным договорам, касающимся ликвидации дискриминации в широком смысле этого слова.
Like other countries, Switzerland now realizes that society pays an enormous price for violence against women. Как и другие страны, Швейцария пришла к осознанию того, что насилие в отношении женщин приводит к огромным экономическим потерям для общества.
Germany and Switzerland expect to ratify in 2003-2004. The European Community expected to ratify at the earliest by 2003. Германия и Швейцария намерены ратифицировать Конвенцию в 20032004 годах, а Европейское сообщество - самое ранее к 2003 году.
As its presence in the Committee showed, Switzerland was already cooperating closely with the United Nations. Как свидетельствует ее присутствие в данном Комитете, Швейцария уже готова тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
Switzerland commends the efforts of the 1267 Committee to improve listing and delisting procedures. Швейцария высоко оценивает усилия Комитета 1267 по совершенствованию процедур включения в сводный перечень и исключения из него.
GAID Global Forum on Youth and ICT-for-Development: 24-26 September, 2007, Geneva, Switzerland. Глобальный форум ГАИР по молодежи и ИКТ в целях развития: 24-26 сентября 2007 года, Женева, Швейцария.
The work on particulate matter had advanced in an impressive way since the workshop in Interlaken (Switzerland) in November 1999. Работа по твердым частицам продвигалась впечатляющими темпами со времени проведения Рабочего совещания в Интерлакене (Швейцария) в ноябре 1999 года.
Mr. Zellenrath: I have the honour to speak on behalf of the European Union. Switzerland aligns itself with this statement. Г-н Зелленрат: Я имею честь выступать от имени Европейского союза. Швейцария присоединяется к этому заявлению.
Switzerland said it had no particular activities at the government level, nor did the Czech Republic. Швейцария, как и Чешская Республика, указывает, что на уровне государственных учреждений никаких специальных мероприятий не проводится.
The Czech Republic, Slovakia and Switzerland indicated they had no particular projects at the government level. Словакия, Чешская Республика и Швейцария указали, что не осуществляют каких-либо специальных мер на правительственном уровне.