Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Ms. Loew (Switzerland) said that the draft resolution targeted only certain contemporary forms of racism. Г-жа Лёв (Швейцария) говорит, что проект резолюции охватывает лишь некоторые современные формы расизма.
Switzerland welcomed ongoing efforts to end early and forced marriage - a serious human rights violation and a harmful traditional practice. Швейцария приветствует продолжающиеся усилия по ликвидации ранних и принудительных браков, которые являются серьезным нарушением прав человека и пагубной традиционной практикой.
Ms. Fontara (Switzerland) said that access to information was crucial for democracy. Г-жа Фонтара (Швейцария) говорит, что доступ к информации имеет решающее значение для демократии.
Switzerland provides international cooperation to these States on the basis of conventions or national laws on mutual legal assistance in criminal matters. Швейцария осуществляет международное сотрудничество с этими государствами на основе конвенций или национальных законов о взаимной правовой помощи в уголовно-правовых вопросах.
Belgium and Switzerland indicated that their citizens could discuss their problems with social workers in person, by telephone or by Internet. Бельгия и Швейцария сообщили о том, что их граждане могут обсуждать свои проблемы с социальными работниками лично, по телефону или через Интернет.
UNODC representatives participated in the annual gathering of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, in 2011 and 2012. В 2011 и 2012 годах представители ЮНОДК участвовали в ежегодных совещаниях Всемирного экономического форума в Давосе, Швейцария.
Major external funding partners in the biennium were the Netherlands, Spain, and Switzerland. В течение указанного двухгодичного периода основными внешними финансирующими партнерами были Испания, Нидерланды и Швейцария.
The CES Bureau considered the topic at its November 2011 meeting in Geneva, Switzerland. Данная тема была рассмотрена Бюро КЕС на его совещании в Женеве, Швейцария, в ноябре 2011 года.
The secretariat informed the Bureau that Switzerland had kindly provided funding to support the participation of eligible delegates representing Central Asia and Azerbaijan. Секретариат проинформировал Президиум о том, что Швейцария любезно предоставила финансовые средства для поддержки участия соответствующих делегаций, представляющих Центральную Азию и Азербайджан.
Switzerland considered that priority should be given to the amended version of the Protocol and urged States to accede to it. Швейцария считает, что первоочередное значение следует придавать дополненному варианту Протокола, и призывает государства присоединиться к нему.
Mr. Masmejean (Switzerland) said that his delegation supported the recommendations set out in the report. Г-н Мамежан (Швейцария) говорит, что его делегация поддерживает рекомендации, изложенные в докладе.
Switzerland believes that nuclear weapons are weapons with unprecedented destructive capabilities that raise basic moral issues. Швейцария считает, что ядерное оружие является оружием, обладающим беспрецедентным разрушительным потенциалом, которое поднимает фундаментальные вопросы нравственного свойства.
The first meeting of IWG was held on 1 and 2 December 2011 in Geneva (Switzerland). Первое совещание НРГ состоялось 1 и 2 декабря 2011 года в Женеве (Швейцария).
The next REC meeting will take place in Bern (Switzerland) on 19 and 20 February 2013. Следующее совещание по МУОВ состоится в Берне (Швейцария) 19 и 20 февраля 2013 года.
Finland and Switzerland expressed their intention to continue financing the work on assessing transboundary waters, with Finland maintaining a leading role. Финляндия и Швейцария заявили о своем намерении продолжить финансирование работы по оценке трансграничных вод, при этом Финляндия сохранит за собой роль руководителя.
Switzerland reported on strengthening its water protection policy by providing direct payments to farmers that provided specific ecological services. Швейцария сообщила об усилении своей политики по охране вод за счет предоставления прямых выплат сельхозпроизводителям, оказывающим конкретные экологические услуги.
Germany, Norway and Switzerland noted that they planned to continue to support the work under the Protocol in the future. Германия, Норвегия и Швейцария отметили, что они планируют продолжать поддерживать работу по Протоколу в будущем.
Switzerland confirmed its interest in leading the work for programme area 1, while inviting other Parties to contribute. Швейцария подтвердила свою заинтересованность возглавить работу по программной области 1 и предложила другим Сторонам внести в нее свой вклад.
Switzerland enquired about the absence of the Russian translation of SoEF 2011. Швейцария поинтересовалась, почему СЛЕ-2011 не был переведен на русский язык.
Switzerland thanks EBA for this proposal. Швейцария благодарна ЕАЛС за это предложение.
Overall, Switzerland agrees with the content of the draft guidelines. В целом Швейцария согласна с содержанием данного проекта руководящих принципов.
Born in 1945, he holds a master's degree in public administration from the University of Saint Gallen, Switzerland. Г-н Вальтер Фуст родился в 1945 году и получил степень магистра государственного управления в Университете Санкт-Галлена, Швейцария.
In four countries (Canada, Cyprus, Malta and Switzerland), PES was carried out to check coverage only. В четырех странах (Канада, Кипр, Мальта и Швейцария) ППО проводилось только в целях проверки охвата.
Liechtenstein, Lithuania, Norway and Switzerland submitted data for dioxins/furans and PAH on time. Литва, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария представили данные по диоксинам/фуранам и ПАУ в срок.
Lithuania and Switzerland provided data on HCB emission after deadline following correspondence initiated by the secretariat. Литва и Швейцария представили данные о выбросах ГХБ по истечении указанного срока после соответствующей переписки, инициированной секретариатом.