Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland attaches utmost priority to preserving space for humanitarian assistance in all circumstances and without exception. Швейцария придает первостепенное значение сохранению жизненного пространства для деятельности по оказанию гуманитарной помощи при всех без исключения обстоятельствах.
First, Switzerland supports the strengthening of the application of human rights treaties. Во-первых, Швейцария поддерживает более строгое применение договоров в сфере прав человека.
Switzerland intends to support it once it has been set up. Швейцария намерена поддержать ее сразу, как только та будет сформирована.
Ms. Rentenaar (Switzerland) said that her delegation hoped that the positive trend in the Organization's financial situation would continue. Г-жа Рентенаар (Швейцария) говорит, что ее делегация надеется на сохранение положительной тенденции в финансовом положении Организации.
Ms. Rentanaar (Switzerland) cautioned against any proliferation of requests for modification of the agreed scale methodology. Г-жа Рентанаар (Швейцария) предостерегает от дальнейшего наплыва просьб о пересмотре согласованной методологии построения шкалы взносов.
Switzerland supports an active and constructive role on the part of the United Nations in the area of disarmament, weapons control and non-proliferation. Швейцария поддерживает активную и конструктивную роль Организации Объединенных Наций в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
Switzerland expresses its appreciation Mr. Odei Osei of Ghana and to Ms. Gabriela Martinic for the revised versions of their reports. Швейцария выражает свою признательность гну Одеи-Осеи, Гана, г-же Габриэле Мартинич за пересмотренные варианты их докладов.
Switzerland stands ready actively to commit itself to this path. Швейцария готова к активным действиям для продвижения вперед по этому пути.
Mr. Staehelin (Switzerland) said that his statement would focus on the issue of microfinance. Г-н Штелин (Швейцария) говорит, что в своем выступлении он коснется вопроса микрофинансирования.
Switzerland supported the Special Rapporteur's appeal to respect that distinction. Швейцария поддерживает Специального докладчика, который призывает соблюдать это различие.
Switzerland contributed personnel to United Nations operations and attached great importance to guaranteeing the safety of those involved. Швейцария выделяет свой персонал для участия в операциях Организации Объединенных Наций и придает большое значение обеспечению безопасности всех их участников.
As one of the Institute's main donors, Switzerland would continue to support both the General Fund and the Special Purpose Grant Fund. Швейцария как один из главных доноров Института будет продолжать оказывать поддержку Общему фонду, а также Фонду специальных целевых субсидий.
Switzerland regretted that little progress had been made in respect of innovative sources of development finance. Швейцария с горечью отмечает, что в области финансирования развития достигнут всего лишь незначительный прогресс.
With regard to women's issues, Switzerland welcomed efforts to involve women in official peace processes. Что касается прав женщин, то Швейцария приветствует усилия, направленные на вовлечение женщин в официальные мирные процессы.
Switzerland is convinced that partnerships are one useful tool for maintaining this process, or even of re-energizing it. Швейцария же считает, что партнерские отношения являются одним из инструментов, полезных для этого процесса или даже для его активизации.
Switzerland supported those pertinent recommendations then and continues to do so. Швейцария поддержала эти уместные рекомендации тогда и теперь по-прежнему поддерживает их.
In the same spirit, Switzerland supports with conviction the Global Compact launched by the Secretary-General. В том же духе Швейцария с убежденностью поддерживает инициированный Генеральным секретарем «Глобальный договор».
It also welcomed UNIDO's participation in the Enhanced Integrated Framework, a mechanism to which Switzerland had contributed significantly. Она приветствует также участие ЮНИДО в механизме обеспечения расширенных рамок интеграции, в который Швейцария вносит значительный вклад.
Switzerland, 1931 Federal Law, article 14(2). Швейцария, Федеральный закон 1931 года, статья 14(2).
Switzerland, 1949 Regulation, article 17(1). Швейцария, Постановление 1949 года, статья 17(1).
There were other large contributions from Canada, the European Union, Norway and Switzerland. Крупные взносы в счет прочих ресурсов внесли Канада, Европейский союз, Норвегия и Швейцария.
Switzerland welcomes the progress achieved since its entry into force and actively supports the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. Швейцария приветствует прогресс, достигнутый со времени ее вступления в силу, и активно поддерживает Организацию по запрещению химического оружия.
As of 1 December 2002, three member States, Ireland, Malta and Switzerland, had ratified the Protocol. На 1 декабря 2002 года Протокол ратифицировали три государства-члена: Ирландия, Мальта и Швейцария.
The following States also increased their contributions: Argentina, Morocco, the Netherlands, Saudi Arabia and Switzerland. Свои взносы увеличили также следующие государства: Саудовская Аравия, Аргентина, Марокко, Нидерланды и Швейцария.
It should be noted that Switzerland has not exported any materiel to Côte d'Ivoire for the past two years. Следует подчеркнуть, что за последние два года Швейцария не поставила ни одной партии вооружений в Кот-д'Ивуар.