Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
The arrival of veterinary supplies imported from some European countries such as France, Switzerland, Germany and the United Kingdom has ceased. Прекратилось поступление предметов ветеринарного назначения из таких европейских стран, как Франция, Швейцария, Германия и Соединенное Королевство.
Furthermore, Switzerland does not import petroleum from Angola, any more than it exports it. Кроме того, Швейцария не импортирует нефть из Анголы, равно как и не экспортирует ее в эту страну.
Germany, Switzerland and Italy have exempted biodiesel from all sales and road taxes. Германия, Швейцария и Италия освободили биодизельное топливо от всех налогов на продажи и дорожных налогов.
Switzerland has a number of development assistance programmes for economic cooperation among developing countries, in addition to various projects in support of regional research institutes. Швейцария осуществляет целый ряд программ содействия развитию в целях активизации экономического сотрудничества между развивающимися странами в дополнение к различным проектам в поддержку региональных научно-исследовательских институтов.
In this context Switzerland favours as comprehensive a test ban as possible. В этой связи Швейцария ратует за возможно самое полное запрещение испытаний.
Japan, Switzerland and France consider soil erosion, flooding and avalanches to be serious problems. Япония, Швейцария и Франция считают эрозию почвы, наводнения и оползни серьезными проблемами.
The Task Force reported to the Committee at its last meeting (Basel, Switzerland, November 1994). На своем последнем заседании Целевая группа представила Комитету соответствующий доклад (Базель, Швейцария, ноябрь 1994 года).
This is why Switzerland, from the very outset, has participated in the discussions to that end. Именно поэтому Швейцария с самого начала принимает участие в проводимых с этой целью обсуждениях.
On 10 March Switzerland became the twenty-seventh State to ratify that Convention - the main instrument for checking the proliferation of chemical weapons. 10 марта Швейцария стала двадцать седьмым по счету государством, ратифицировавшим Конвенцию, - главный инструмент обуздания распространения химического оружия.
With regard to the designation of a permanent secretariat, Germany, Kenya, Spain and Switzerland had offered to host the headquarters. Что касается создания постоянного секретариата, то Германия, Испания, Кения и Швейцария предложили принять его у себя.
For this reason, Switzerland had undertaken a revision of its policy on cooperation for development. По этой причине Швейцария провела пересмотр своей политики в области сотрудничества в целях развития.
Switzerland was providing different forms of technical assistance to developing countries in this context. Швейцария в этой связи предоставляет развивающимся странам техническую помощь в различных формах.
Among EFTA member States, only Norway and Switzerland apply individually their own GSP schemes. 1/ Среди государств - членов ЕАСТ лишь Норвегия и Швейцария применяют свои индивидуальные схемы ВСП.
While some changes were acceptable, Switzerland would prefer to see the recommendations adopted as they stood. Хотя некоторые изменения допустимы, Швейцария предпочла бы, чтобы рекомендации были приняты в том виде, в каком они были сформулированы.
The studies made to identify alternative comparators (Germany and Switzerland) are then reported on. После этого приводятся данные о результатах исследований, проведенных с целью определения альтернативных компараторов (Германия и Швейцария).
Regarding the biological weapons Convention, Switzerland has regretted from the outset the absence of verification machinery. Что касается Конвенции по биологическому оружию, то Швейцария с самого начала сожалела об отсутствии механизма контроля.
Switzerland has always supported balanced, non-discriminatory and verifiable treaties. Швейцария всегда поддерживала сбалансированные, недискриминационные и поддающиеся проверке договоры.
Therefore, Switzerland will increase its contributions to United Nations de-mining programmes and related activities. Поэтому Швейцария увеличит свой взнос в программы разминирования Организации Объединенных Наций и связанные с этим мероприятия.
Other charter members of the alliance are NEA, Austria, Canada, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Другими уставными членами Союза являются АЯЭ, Австрия, Канада, Испания, Швеция, Швейцария и Соединенное Королевство.
Although Switzerland advocated the establishment of a permanent international criminal jurisdiction, it was not prepared for that to be achieved at any price. Хотя Швейцария поддерживает идею создания постоянного международного уголовного суда, она выступает против того, чтобы сделать это любой ценой.
There were other questions which Switzerland would like to take up at a later stage in the Committee's work. Есть и другие вопросы, которые Швейцария хотела бы затронуть на дальнейших этапах работы.
Allow me, finally, to remind you that Switzerland remains extremely interested in the activities of UNV. Позвольте мне, наконец, напомнить Вам, что Швейцария придает исключительно большое значение работе ДООН.
For 1995, Switzerland intends to increase its contribution to SwF 500,000. В 1995 году Швейцария планирует увеличить этот взнос до 500000 франков.
Look, this place is Switzerland. Слушай, это место - Швейцария.
I'm Switzerland... cool, neutral. Я Швейцария. Крутой, независимый.