Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland plays a pioneering role in the introduction of this standard system allowing for automatic signalling and control of trains. Швейцария выступает в качестве первопроходца в деле внедрения этой стандартной системы, обеспечивающей автоматическую сигнализацию и контроль за поездами.
On the occasion of annual bilateral dialogues with annex 2 States, Switzerland called on them to ratify the Treaty. В контексте ежегодного двустороннего диалога с государствами, указанными в приложении 2, Швейцария призвала их ратифицировать Договор.
For instance, Switzerland embedded strong gender dimensions in its strategies regarding mine action and small arms and light weapons. Так, в свои программы, касающиеся разминирования и стрелкового оружия и легких вооружений, Швейцария интегрировала значительные гендерные параметры.
Finally, Switzerland welcomes the inclusion of gender-specific considerations in the discourse on nuclear disarmament and non-proliferation. И наконец, Швейцария приветствует включение гендерной тематики в обсуждения вопросов ядерного разоружения и нераспространения.
Since 2011, Switzerland had also received approximately 20 terrorism-related arrest and extradition requests from different States. С 2011 года Швейцария получила также от других государств примерно 20 просьб об аресте и выдаче в связи с делами о терроризме.
Switzerland signed the Convention on 19 January 2011. Швейцария подписала Конвенцию 19 января 2011 года.
Switzerland is also convinced that the continued possession of nuclear weapons by some States may increase the risk of nuclear proliferation. Швейцария также убеждена в том, что дальнейшее обладание ядерным оружием некоторыми государствами может увеличить риск ядерного распространения.
Together with other States, Switzerland has called for a debate on the revitalization of the disarmament machinery, including the Conference. Вместе с другими государствами Швейцария выступила с призывом обсудить вопрос об активизации работы разоруженческого механизма, включая Конференцию.
Switzerland is concerned that several hundred nuclear weapons are today still ready to be launched within minutes. Швейцария озабочена тем, что и сегодня несколько сотен ядерных боезарядов остаются в состоянии, позволяющем запустить их в течение нескольких минут.
Switzerland facilitated the publication of a periodical issue of the Nuclear Abolition Forum dedicated to the role of deterrence in security doctrines and thinking. Швейцария способствовала выпуску периодического издания Форума за ликвидацию ядерного оружия, посвященного роли сдерживания в доктринах и концепциях безопасности.
Switzerland commissioned two studies on irreversibility in nuclear disarmament by two think tanks. Швейцария заказала два исследования по проблеме необратимости в области ядерного разоружения двум мозговым центрам.
In 2011 and 2012, Switzerland participated actively in expert-level talks in Geneva on the margins of the Conference. В 2011 и 2012 годах Швейцария активно участвовала в переговорах на уровне экспертов, проводившихся в Женеве за рамками Конференции.
In various forums, Switzerland has stated that any future proliferation would raise crucial questions for international peace and stability. В различных форумах Швейцария заявляла, что любое распространение в будущем создаст исключительно сложные проблемы для международного мира и стабильности.
Switzerland urges those States remaining outside the Treaty safeguards system to remedy this situation as a matter of priority. Швейцария настоятельно призывает те государства, которые остаются за рамками системы гарантий, предусмотренных Договором, в срочном порядке исправить ситуацию.
Switzerland is convinced that strengthening nuclear security deserves the commitment of all States parties to the Treaty. Швейцария убеждена в том, что укрепление ядерной безопасности требует проявления приверженности всеми государствами - участниками Договора.
Switzerland is thus convinced that nuclear security is also an issue of a global nature. Таким образом, Швейцария убеждена в том, что ядерная безопасность также является вопросом, носящим глобальный характер.
Switzerland has also expressed its readiness to host consultations supporting the facilitator's efforts to move forward towards convening the conference as soon as possible. Швейцария выразила также готовность провести у себя консультации в поддержку усилий координатора, направленных на содействие скорейшему созыву этой конференции.
In this context, Switzerland actively participated in the negotiating process leading to the adoption of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. В этой связи Швейцария принимала активное участие в переговорном процессе, приведшем к принятию Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
Switzerland is also convinced that strengthening the global nuclear safety regime will be facilitated by adopting measures of a less voluntary nature. Швейцария также убеждена в том, что укреплению глобального режима ядерной безопасности будет способствовать принятие мер, носящих менее добровольный характер.
Examples of this can be found in countries as different in levels of development and political culture as Switzerland and Costa Rica. Примеры подобного поведения являют такие разные по уровню развития и политической культуре страны, как Швейцария и Коста-Рика.
Colombia, Fiji, Kenya, Mexico, Switzerland. Кения, Колумбия, Мексика, Фиджи, Швейцария.
Ms. von Steiger (Switzerland) said that her delegation supported the recommendations contained in the Bureau's non-paper. Г-жа фон-Штайгер (Швейцария) говорит о поддержке ее делегацией рекомендаций, изложенных в рабочем материале Президиума.
Switzerland is committed to monitor and shape respective developments at the diplomatic level and promote political exchanges within the framework of international conferences and other diplomatic initiatives. Швейцария готова отслеживать и разрабатывать соответствующие мероприятия на дипломатическом уровне и поощрять политические обмены в рамках международных конференций и других дипломатических инициатив.
Against this background, Switzerland participates in different international processes aimed at developing global mechanisms. В связи с этим Швейцария участвует в различных международных процессах, способствующих укреплению глобальных механизмов.
In addition, the London Agenda constitutes a further important process within which Switzerland participates. Помимо этого, Лондонская программа действий является еще одним важным процессом, в котором Швейцария принимает участие.