Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
At the multilateral level, Switzerland is committed to including gender references in all relevant frameworks. На многостороннем уровне Швейцария последовательно включает ссылки на гендерную составляющую во все соответствующие документы.
Note: Switzerland also submitted information on its budget for the fiscal year 2014. Пояснение: Швейцария представила также информацию о своем бюджете на 2014 финансовый год.
On the occasion of annual bilateral dialogues with annex 2 States, Switzerland called on them to ratify the Treaty. Швейцария призывала государства, указанные в приложении 2, ратифицировать Договор в рамках ежегодного двустороннего диалога с ними.
The next event is planned to be hosted by Switzerland in Interlaken on 23 and 24 June 2014. Следующее такое мероприятие проведет Швейцария в городе Интерлакен 23 и 24 июня 2014 года.
Switzerland was a member in several regional operational working groups on drug law enforcement matters. Швейцария является членом нескольких региональных оперативных рабочих групп по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
Switzerland stressed its long established practice of cooperating with other states in cross-border drug law enforcement. Швейцария подчеркнула, что она имеет давний опыт трансграничного сотрудничества с другими государствами в вопросах обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
Switzerland reported that its competent national authorities developed a common practice to visit registered companies trading in chemicals used in illicit drug manufacture on a regular basis. Швейцария сообщила, что ее компетентными национальными органами введена практика регулярного посещения зарегистрированных компаний, торгующих химическими веществами, используемыми при незаконном изготовлении наркотиков.
Switzerland actively participated in/ cooperated with international organizations and bodies such as Europol, Interpol, UNODC and INCB. Швейцария активно участвует в работе таких международных организаций и органов, как Европол, Интерпол, ЮНОДК и МККН, и тесно сотрудничает с ними.
For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. Например, Австрия, Польша и Швейцария организовали в 2013 году в Варшаве международную конференцию по вопросам безопасности журналистов.
Four developed countries, Czech Republic, Germany, Italy and Switzerland, also reported that they were implementing Decade activities. Четыре развитые страны - Германия, Италия, Чешская Республика и Швейцария - также сообщили об осуществлении ими деятельности в рамках Десятилетия.
Switzerland supports and encourages the work of the International Humanitarian Fact-Finding Commission by providing it with secretariat services. Швейцария поддерживает и поощряет работу Международной гуманитарной комиссии по установлению фактов, предоставляя ей секретариатское обслуживание.
Switzerland joins international efforts in the area of prevention and repression of enforced disappearances. Швейцария присоединяется к международным усилиям в области предотвращения и пресечения насильственных исчезновений.
In its message to Parliament, the Federal Council proposes that Switzerland recognize the competence of the Committee under articles 31 and 32. В своем послании парламенту Федеральный совет предлагает, чтобы Швейцария признала компетенцию Комитета по статьям 31 и 32.
As mentioned by Switzerland, traditional knowledge systems provide valuable insights and tools for tackling ecological challenges and ensuring disaster risk reduction. Швейцария упомянула, что системы традиционных знаний дают ценные сведения и инструменты, позволяющие преодолевать экологические проблемы и обеспечивающие снижение риска бедствий.
Switzerland governs battery recycling through its Chemical Risk Reduction Ordinance. Швейцария регламентирует переработку аккумуляторов на основе Ордонанса о сокращении риска химического загрязнения.
Switzerland, like the EU generally adheres to the IEC standards on a voluntary basis. Швейцария, как и ЕС в целом, придерживается стандартов МЭК на добровольной основе.
Switzerland, like the EU is also in-line to adopt the upcoming IEC standards mentioned previously. Швейцария, как и ЕС, также готовится принять будущие стандарты МЭК, которые упоминались выше.
Switzerland, like the EU is expected to adopt the upcoming IEC standard and technical specifications on a voluntary basis. Ожидается, что Швейцария, как и ЕС, примет будущий стандарт МЭК и технические требования на добровольной основе.
In this regard, we welcome the recent consultations that have taken place in Glion and Geneva, Switzerland. В этой связи мы приветствуем недавние консультации, состоявшиеся в Глионе и Женеве, Швейцария.
Switzerland welcomed the Group's consensus report, which reflects the discussions and proposals made. Швейцария приветствует принятый консенсусом доклад группы, отражающий ход дискуссии и выдвинутые предложения.
In 2013, Switzerland supported General Assembly resolution 67/53 and submitted its views in response to the request of the Secretary-General. В 2013 году Швейцария поддержала резолюцию 67/53 Генеральной Ассамблеи и представила свои мнения в ответ на просьбу Генерального секретаря.
Switzerland is convinced that only a diplomatic approach to proliferation cases will lead to sustainable solutions. Швейцария убеждена в том, что только дипломатический подход к урегулированию ситуаций, связанных с распространением, обеспечит долгосрочное решение.
Since the 2010 Review Conference, Switzerland has supported the efforts of the IAEA secretariat to further develop the State-level concept by launching various initiatives. После обзорной конференции 2010 года Швейцария своими различными инициативами поддержала усилия секретариата МАГАТЭ в направлении совершенствования концепции учета особенностей государств.
Furthermore, Switzerland supports a rapid and complete implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety, which was adopted in September 2011. Кроме того, Швейцария выступает за скорейшее и полное осуществление принятого в сентябре 2011 года Плана действий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
Four Member States provided detailed information and Switzerland said it would share further information upon conclusion of its own investigations. Четыре государства-члена представили подробную информацию, а Швейцария сообщила, что предоставит дополнительную информацию по завершении собственных расследований.