Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland has integrated this lesson of history into its policy of promoting peace. Швейцария учла этот урок истории при разработке собственной политики поощрения мира.
Switzerland provided resources for the secretariat to support the process. Ресурсы на поддержку этой работы секретариатом выделила Швейцария.
Mr. Schaller (Switzerland) praised the excellent preparation of the documentation for the current session. Г-н Шаллер (Швейцария) дает высокую оцен-ку прекрасной подготовке документации к текущей сессии.
Switzerland, having taken into account the comments formulated, undertook to submit a proposal to the Joint Meeting. Учитывая высказанные замечания, Швейцария обязалась представить предложение по этому вопросу Совместному совещанию.
Switzerland took note of the report and of the Commission's comments. Швейцария приняла к сведению доклад, а также замечания Комиссии.
Switzerland looked forward to participating actively in future discussions on the question. Швейцария рассчитывает активно участвовать в обсуждении этого вопроса.
Switzerland will continue to strive for the effective implementation of this Protocol. И Швейцария будет и впредь добиваться эффективной реализации этого Протокола.
Switzerland is following up this initiative, and has joined forces with a group of States to give concrete form to the commitments entered into. Швейцария продвигает эту инициативу и вместе с группой государств стремится конкретизировать принятые обязательства.
Switzerland supports the global follow-up process and welcomes the holding of a biennial meeting in 2008. Швейцария поддерживает глобальный последующий процесс и приветствует проведение двухгодичного совещания в 2008 году.
In compliance with its international obligations, Switzerland has taken the following measures. В порядке выполнения своих международных обязательств Швейцария приняла следующие меры.
Switzerland was engaged in the process of developing the handbook. Швейцария принимала участие в подготовке этого руководства.
Switzerland, of course, remains fully committed to tackling those important issues. Разумеется, Швейцария по-прежнему твердо привержена решению этих важных вопросов.
Switzerland is disappointed with the way in which the latest changes have been introduced into the draft resolution. Швейцария разочарована тем, как в данный проект резолюции были включены последние изменения.
It is for the sake of consensus only that Switzerland does not oppose adoption of the draft resolution. Швейцария не будет препятствовать принятию данного проекта резолюции только из соображений сохранения консенсуса.
The fact that Switzerland was a host country for immigrants had become widely known only in the past few years. Швейцария нашла широкое признание в качестве страны иммиграции лишь в последние годы.
Similarly, Switzerland relied on the authorities in the affected Party. Швейцария также полагается на органы власти в затрагиваемой Стороне.
In that context, Switzerland considers it essential to implement the recommendations of the Goldstone report. В этом контексте Швейцария считает необходимым осуществить рекомендации доклада Голдстоуна.
With regard to resolution 64/109, Switzerland is disappointed with its content. Что касается резолюции 64/109, Швейцария разочарована ее содержанием.
Upon ratification of the Convention, Switzerland made a declaration on the choice of procedure under article 287. При ратификации Конвенции Швейцария сделала в соответствии со статьей 287 заявление о выборе процедуры.
Up to a point, Switzerland and Liechtenstein supported the harmonization of conditions of service. Лихтенштейн и Швейцария в определенной степени поддерживают предложение об унификации условий службы.
Switzerland and Liechtenstein challenged the Advisory Committee's analysis regarding the benefits of secondment of specialized staff from relevant entities. Швейцария и Лихтенштейн критически оценивают проведенный Консультативным комитетом анализ преимуществ прикомандирования специалистов из соответствующих подразделений.
Switzerland is willing to study in depth the issue of the Council's programme of work in Geneva. Швейцария намерена тщательно изучить программу работы Совета в Женеве.
Switzerland wants and is able to set a good example. Швейцария хочет и может послужить хорошим примером.
Switzerland is also active in the area of peacebuilding. Швейцария также принимает активное участие в миростроительстве.
Switzerland would like to encourage the greatest possible number of countries to support this draft resolution. Швейцария хотела бы призвать как можно большее число стран поддержать данный проект резолюции.