Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland had also made a considerable contribution to the National Cleaner Production Centres (NCPCs) programme. Кроме того, Швейцария внесла важный вклад в программу создания национальных центров более чистого производства (НЦЧП).
This core document presents Switzerland in all its cultural, historical, political and legal diversity. В этом базовом документе Швейцария представлена в ее культурном, историческом, политическом и правовом разнообразии.
Switzerland is a country with which Equatorial Guinea has excellent relations of friendship and cooperation. Швейцария - это страна, с которой Экваториальная Гвинея поддерживает прекрасные отношения дружбы и сотрудничества.
In joining the United Nations, Switzerland sends you a message of solidarity. Присоединяясь к Организации Объединенных Наций, Швейцария обращается к Вам с посланием солидарности и мира.
Switzerland has joined the United Nations as a neutral country and we intend to remain neutral. Швейцария присоединилась к Организации Объединенных Наций в качестве нейтральной страны, и мы намереваемся сохранить свою нейтральность.
As a Member of the United Nations, Switzerland will devote itself resolutely to international peace and security. Будучи членом Организации Объединенных Наций, Швейцария будет решительно выступать за международный мир и безопасность.
All this demands a major effort of coordination, and Switzerland will contribute to that. Все это потребует важных координационных усилий, и Швейцария будет вносить свой вклад в это дело.
Switzerland will therefore pursue its efforts in favour of human security. Поэтому Швейцария будет и впредь участвовать в обеспечении безопасности человека.
We therefore welcome the resolution that has been tabled on this subject in the Second Committee by the delegations of Tunisia and Switzerland. Поэтому мы приветствуем резолюцию, которую Тунис и Швейцария представили во Втором комитете по этому вопросу.
Switzerland believes that even politically sensitive contacts with armed groups should be guided by humanitarian imperatives and conducted with pragmatism. Швейцария считает, что даже политически деликатные контакты с вооруженными группами требуют учета гуманитарных аспектов и должны осуществляться с учетом прагматических соображений.
Switzerland viewed the success of the conference as highly dependent on the participants and their legitimacy. Швейцария считала, что успешное проведение конференции в значительной степени зависит от участников и законности их полномочий.
Norway provided information that was too general, while Switzerland did not give any information about gaseous fuels. Норвегия предоставила информацию слишком общего характера, тогда как Швейцария ничего не сообщила о газообразном топливе.
Norway and Switzerland also export PCBs for proper disposal. Норвегия и Швейцария также вывозят ПХД для экологически приемлемого удаления.
Switzerland also uses tax incentives as a product control, discouraging the use of VOC-rich solvents by imposing a solvent tax. Швейцария также использует налоговые стимулы для контроля за продукцией, препятствуя применению ЛОС-содержащих растворителей путем введения налога на растворители.
Austria, Latvia and Switzerland have financial assistance programmes that promote organic farming. Австрия, Латвия и Швейцария осуществляют программы финансовой помощи, нацеленные на пропаганду органического земледелия.
In 2001, an additional contribution of US$ 21,739 was made by Switzerland. В 2001 году Швейцария сделала дополнительный взнос в размере 21739 долл. США.
The workshop was chaired by Mr. Albrecht Neftel (Switzerland). Рабочее совещание проводилось под председательством г-на Альбрехта Нефтеля (Швейцария).
These were Switzerland, the Netherlands, Germany and Sweden. Это - Швейцария, Нидерланды, Германия и Швеция.
Also as a wealthy nation Switzerland was a country of immigration, which entailed certain obligations. В дополнение к этому, будучи богатой страной, Швейцария является страной иммиграции, что связано с определенными обязательствами.
It was feared that Switzerland would be obliged to provide troops for operations under article 7 of the Charter of the United Nations. Есть опасения, что Швейцария будет вынуждена предоставлять войска для операций в соответствии с статьей 7 Устава Организации Объединенных Наций.
Switzerland has now joined the Schengen group of countries, which means visa regulations have changed. Швейцария присоединилась к группе шенгенских государств, а это означает, что правила выдачи виз изменились.
Other contributors such as Croatia, Ukraine and Switzerland are also considering possible contributions. Другие страны, такие как Хорватия, Украина и Швейцария, также рассматривают возможность своего участия.
Once that study is completed, the Federal Council will decide whether or not Switzerland can sign the Protocol. По результатам исследования Федеральный совет примет решение, может или не может Швейцария подписать этот документ.
As a member of OECD, Switzerland participates in the DAC Working Party on Gender Equality. Будучи членом ОЭСР, Швейцария участвует в рабочей группе КСР по вопросам гендерного равенства.
Switzerland supports specific projects in particular countries as well as the activities of international organizations directed against these practices. Швейцария поддерживает конкретные проекты в определенных странах, а также деятельность международных организаций, направленную против такой практики.