Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Switzerland has submitted a report pursuant to United Nations Security Council resolution 1540 (2004). В соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Швейцария представила доклад об осуществлении этой резолюции.
Croatia, Kazakhstan, Malta, Serbia and Montenegro, and Switzerland were elected members of the Credentials Committee. Казахстан, Мальта, Сербия и Черногория, Хорватия и Швейцария избираются членами Комитета по проверке полномочий.
At the international level, Switzerland is increasingly integrating the issue of HIV/AIDS in its development cooperation and humanitarian aid activities. На международном уровне Швейцария все чаще учитывает вопросы, касающиеся ВИЧ/ СПИДа, в своих программах развития сотрудничества и оказания гуманитарной помощи.
Switzerland proposed the introduction of a cover sheet to the National Annual Report to simplify the submission of the Reports. Швейцария предложила добавить к национальным ежегодным докладам титульную страницу, с тем чтобы упростить представление докладов.
Also under this agenda item, Switzerland proposed that an informal reflection group discuss the issue of non-State actors. Также в рамках этого пункта повестки дня Швейцария предложила, чтобы неофициальная дискуссионная группа обсудила проблему негосударственных субъектов.
Since Switzerland is a country that applies the monist theory, international law forms part of its domestic legal order. Поскольку Швейцария является страной, применяющей монистическую теорию, международное право образует часть ее внутригосударственного правового режима.
Ms. Gaspard said that Switzerland, as a neutral country, had played a very important role in international affairs. Г-жа Гаспар говорит, что Швейцария, будучи нейтральной страной, всегда играла очень важную роль в международных делах.
Ms. Schulz (Switzerland) said that her delegation had been impressed by the interest shown by the Committee in the Swiss federal system. Г-жа Шульц (Швейцария) говорит, что ее делегация впечатлена интересом, проявленным Комитетом к швейцарской федеральной системе.
Switzerland was, moreover, a direct democracy. Швейцария является, кроме того, демократией прямого действия.
Ms. Ramseyer (Switzerland) said there was no Constitutional Court as such. Г-жа Рамсейер (Швейцария) говорит, что в стране нет конституционного суда как такового.
Ms. Dusong (Switzerland) observed that a lack of statistics did not mean a lack of action. Г-жа Дюсон (Швейцария) отмечает, что отсутствие статистических данных не означает отсутствия действий.
With regard to the travel ban, Switzerland has supported a pilot project of INTERPOL aimed at detecting lost or stolen travel documents. Что касается запретов на поездки, то Швейцария поддержала экспериментальный проект Интерпола, касающийся отслеживания утерянных или украденных проездных документов.
Switzerland welcomes the compromise reached on 30 August 2003 in the World Trade Organization on this matter. Швейцария приветствует компромисс, достигнутый по этому вопросу 30 августа 2003 года в рамках Всемирной торговой организации.
Switzerland has chosen to integrate the prevention of HIV/AIDS into its development cooperation projects. Швейцария приняла решение интегрировать программу профилактики ВИЧ/СПИДа в свои проекты сотрудничества в целях содействия развитию.
Switzerland has adopted a policy for its population based on age and situational factors that calls primarily for individual responsibility. Швейцария утвердила политику в отношении своего населения в зависимости от возраста и каждого отдельного случая, которая призывает преимущественно к индивидуальной ответственности.
Switzerland has export of scrap to some countries, and these have been monitored with more sensitive detectors. Швейцария экспортирует металлолом в некоторые страны, и этот экспорт подвергается контролю при помощи более чувствительных детекторов.
Lastly, he said that Switzerland gave priority to measures giving the best cost-efficiency ratio. В заключение он подчеркнул, что Швейцария придает первостепенное значение наиболее эффективным с точки зрения затрат мерам.
Fellowship of the "Oeuvre Saint-Justin" of Fribourg, Switzerland, 1990-1994. Стипендия Св. Юстиана Фрибургского, Швейцария, 1990 - 1994 годы.
As a result of its efforts in recent years, Switzerland is on track to attain the objective to which it committed itself at Monterrey. Благодаря своим усилиям в последние годы Швейцария встала на путь достижения цели, которой она присягнула в Монтеррее.
Switzerland wishes to contribute actively to that debate. Швейцария готова внести активный вклад в обсуждение этого вопроса.
Liechtenstein, Republic of Korea and Switzerland had recently submitted data and so were no longer in non-compliance. Лихтенштейн, Республика Корея и Швейцария недавно представили данные и более не находились в состоянии несоблюдения.
Switzerland strongly supports the reference at p. 22-23 to heavy metals. Швейцария решительно поддерживает содержащуюся на стр. 26-27 ссылку на тяжелые металлы.
Switzerland rejected participation in the European Economic Area in 1992. В 1992 году Швейцария отказалась от участия в Европейском экономическом пространстве.
Switzerland immediately reacted to the crisis. Швейцария незамедлительно откликнулась на этот кризис.
Switzerland supports that approach because it believes that substantial progress needs to be made simultaneously in the four main areas of reform. Швейцария поддерживает такой подход, поскольку она считает необходимым достижение существенного прогресса одновременно в четырех основных областях реформы.