| The name of the well-known place Lugano in Ticino, Switzerland, is not derived from this saint. | Известный город Лугано в Тичино, Швейцария, назван не в честь этого святого. |
| He then studied at the Ecumenical Institute of Bossey in Geneva, Switzerland, from where he received an specialization in ecumenism. | Он тогда учился во Экуменистическом Институте Босси в Женеве, Швейцария, откуда, где он получил специализацию в экуменизме. |
| Since 1 December 2000 he has been Chairman of the Financial Stability Institute at the Bank for International Settlements in Basel, Switzerland. | С 2000 - руководитель Института финансовой стабильности Банка международных расчетов в Базеле (Швейцария). |
| In 1997, Rapai took part in the International Poetry Festival in Frauenfeld, Switzerland. | В 1997 году Рапаи принял участие в Международном фестивале поэзии в Фрауэнфельде, Швейцария. |
| Born in Harbin, he grew up in Saint Petersburg, until his family emigrated to Geneva, Switzerland. | Пётр Бачев родился в Харбине, вырос в Санкт-Петербурге, затем его семья эмигрировала в Женеву, Швейцария. |
| Akris clothing is generally produced in ateliers in St. Gallen, Zurich, and Ticino, Switzerland. | Одежда Akris в основном производится в ателье в Санкт-Галлене, Цюрихе и Тичино, Швейцария. |
| Performed at corporate event for Cartier in Geneva, Switzerland. | Выступление на корпоративном вечере для Cartier в Женеве (Швейцария). |
| Back in Stockholm she continued her song writing and later in Lausanne, Switzerland, where she was performing while studying French. | Она продолжила писать песни вернувшись в Стокгольм и, позднее, переехав в Лозанну, Швейцария, где изучала французский язык. |
| In 1968 in Crans-Montana, Switzerland, held the first solo exhibition. | В 1968 году в Кран-Монтана (Швейцария) провёл первую персональную выставку. |
| During the French Revolution the family fled France and took refuge in Rolle, Switzerland. | Во время французской революции его семья покинула Францию и нашла убежище в Ролле, Швейцария. |
| The research was carried out in cooperation with three countries from the European Union (Netherlands, Spain, and Switzerland). | Исследования проводились совместно с тремя странами Европейского Союза (Нидерланды, Испания и Швейцария). |
| As described in the article in question, both Luxembourg and Switzerland have not (yet) eBay. | Как описано в этой статье идет речь, как Люксембург и Швейцария (пока) не ёВау. |
| Andrea Prader was born in Samedan, Grisons, Switzerland but lived in Zurich most of his life. | Андреа Прадер родился в Самедане в Граубюндене (Швейцария), но прожил в Цюрихе большую часть своей жизни. |
| The first awarding ceremony was held on 9 January 2017 in Zurich, Switzerland. | Первую самостоятельную церемонию ФИФА провела 9 января 2017 года в Цюрихе, Швейцария. |
| Palexpo is a convention center in Geneva, Switzerland. | Палэкспо - выставочный центр в Женеве, Швейцария. |
| Lotteries from Austria, Belgium, Ireland, Luxembourg, Portugal and Switzerland joined the draw on 8 October 2004. | 8 октября 2004 года к лотерее присоединились Австрия, Бельгия, Ирландия, Люксембург, Португалия и Швейцария. |
| The world's first bobsleigh club was founded in St. Moritz, Switzerland in 1897. | Первый в мире бобслейный клуб был основан в Санкт-Морице, Швейцария в 1897 году. |
| He lives near Berne, Switzerland. | Находится недалеко от города Берн, Швейцария. |
| Schabziger or sapsago is traditional cheese exclusively produced in the Canton of Glarus in Switzerland. | Шабцигер - сыр, который изготавливается исключительно в кантоне Гларус, Швейцария. |
| Hotel Rössli, Alpnachstad (Lucerne/Vierwaldstättersee), Switzerland - 16 Guest reviews. | Hotel Rössli, Alpnachstad (Lucerne/Vierwaldstättersee), Швейцария - 16 Отзывы гостей. |
| Haefliger was born in Davos, Switzerland and studied at the Zürich Conservatory. | Хефлигер родился в Давосе (Швейцария), учился в консерватории Цюриха. |
| Switzerland has a grading scheme from 1 to 6. | Швейцария использует шкалу оценок от 1 до 6. |
| Afet was sent in 1925 by Atatürk to Lausanne, Switzerland, to learn French. | В 1925 году Ататюрк послал Афет в Лозанну, Швейцария, для изучения французского языка. |
| Liechtenstein joined the EFTA in 1991 (previously its interests had been represented by Switzerland). | Лихтенштейн присоединился в 1991 году (предварительно, его интересы в ЕАСТ представляла Швейцария). |
| 2014: Finalist at the World Architecture Festival (WAF) - Project: Bürchen Mystik, Switzerland. | 2014: Финалист Всемирного фестиваля архитектуры (WAF) - Проект: Bürchen Mystik, Швейцария. |