Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцария

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцария"

Примеры: Switzerland - Швейцария
Why... why Switzerland, Maestro? Почему... почему Швейцария, Маэстро?
As a non-member State Switzerland has participated only sporadically since 1953 in United Nations peace-keeping operations and only through supplies and transport of military personnel and voluntary contributions. Не являясь государством-членом, Швейцария с 1953 года участвовала в единичных операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, причем это участие заключалось только в материально-техническом снабжении и доставке военного персонала и добровольных взносах.
Switzerland. 18 July 1980 5 March 1985 Швейцария 18 июля 1980 года 5 марта 1985 года
Austria, Cyprus, Germany, Japan, Norway, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland contribute to the Fund regularly. Австрия, Германия, Кипр, Норвегия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Швейцария и Япония регулярно вносят взносы в Фонд.
Progress had been made with respect to the European hub station which, following competitive bids, was being located in Leuk, Switzerland. Был достигнут прогресс в том, что касается европейской центральной станции, которая после получения конкурентных предложений размещается в Лойке, Швейцария.
One was conducted in Zurich, Switzerland in early June 1995 on "Design, usage and implementation of an automatic data exchange manager". Один был проведен в начале июня 1995 года в Цюрихе, Швейцария, по теме "Разработка, использование и реализация администратора автоматического обмена данными".
(Emmental, Konolfingen, Switzerland) (Эмменталь, Конольфинген, Швейцария)
The contribution to the United Nations Trust Fund is in addition to Switzerland's support to ICRC and its bilateral programmes in the field of demining. Прочее: Взнос в Целевой фонд ООН является дополнением к поддержке, которую Швейцария оказывает МККК и двусторонним программам в области разминирования.
Switzerland was pleased that the Secretary-General had approached these issues, in his report of March 1995, from a general standpoint. Швейцария выразила удовлетворение по поводу того, что в своем докладе, выпущенном в марте 1995 года, Генеральный секретарь коснулся этих вопросов с общей точки зрения.
Rapporteur: Mr. H. Tausch (Switzerland) Докладчик: г-н Х. Тауш (Швейцария)
Mr. Mario Kakabadse, Counsellor, Trade in Services Division, World Trade Organization, Geneva, Switzerland Г-н Марио Какабадзе, советник, Отдел торговли услугами, Всемирная торговая организация, Женева, Швейцария
Other significant DAC donors include Australia, Austria, Ireland, Japan, New Zealand, Spain, Switzerland, United Kingdom and United States. В число других значительных доноров входят Австралия, Австрия, Ирландия, Испания, Новая Зеландия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Швейцария и Япония.
Vice-Chairmen: Mr. Giorgio G. Behr (Switzerland) Заместители Председателя: г-н Джорджо Г. Бер (Швейцария)
Chairman: Mr. Philip Nell (Switzerland) Председатель: г-н Фили Неле (Швейцария)
Costa Rica, Netherlands, Switzerland, Uruguay and Venezuela: draft resolution Венесуэла, Коста-Рика, Нидерланды, Уругвай и Швейцария: проект резолюции
Cook Islands, Holy See, Switzerland, Tonga, Tuvalu Острова Кука, Тонга, Тувалу, Святейший Престол, Швейцария
Holy See, Switzerland, European Community Святейший Престол, Швейцария, Европейское сообщество
Switzerland is closely following the efforts undertaken by the United Nations system to make improvements along these lines and is ready to support them. Швейцария внимательно следит за усилиями, предпринятыми Организацией Объединенных Наций в целях улучшения положения дел в этой области, и готова поддержать их.
Switzerland faced the same problems as the Mediterranean countries with the degradation of the natural environment, its main asset for tourist activity. Швейцария сталкивается с теми же проблемами, что и средиземноморские страны; эти проблемы заключаются в деградации природной среды, являющейся базой индустрии туризма.
It should be noted that Switzerland could not act without the consent of the International Narcotics Control Board of the United Nations. Следует отметить, что Швейцария не может принимать подобные меры без согласования с Международным комитетом по контролю над наркотиками Организации Объединенных Наций.
Equally important was the impetus provided by all ECE member States at the 1993 Environment for Europe Conference (Lucerne, Switzerland). Столь же важное значение имели результаты, достигнутые всеми государствами -членами ЕЭК на состоявшейся в 1993 году Конференции по проблемам окружающей среды в Европе (Люцерн, Швейцария).
Switzerland 16 December 1970 14 September 1971 Швейцария 16 декабря 1970 года 14 сентября 1971 года
Switzerland 23 September 1971 17 January 1978 Швейцария 23 сентября 1971 года 17 января 1978 года
Switzerland has announced that it is in favour in principle of participating in the Convention and will take legislative action to enable it to do so. Швейцария сообщила о том, что она в принципе выступает за участие в этой Конвенции и примет для этого соответствующие законодательные меры.
Maintenance, upgrading of equipment, reconstruction (Switzerland) Ремонт, обновление оборудования, реконструкция (Швейцария)