Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Patricia Orantes, Planning and Programming Secretary of the Presidency, Guatemala. Председатель (говорит по-английски): Теперь слово имеет секретарь канцелярии президента Гватемалы по вопросам планирования и программирования Ее Превосходительство г-жа Патрисия Орантес.
Other members include heads of the FSC and JDIC and the Financial Secretary of the Ministry of Finance. В его состав входят также руководители КФУ и ЯКСД и финансовый секретарь министерства финансов.
Ms. Matilde Ribeiro, Special Secretary of Policies for Racial Equality of Brazil; Г-жа Матильда Рибейру, специальный секретарь президентской администрации Бразилии по политике расового равенства
In response to the growing demand for a United Nations presence and support, the Secretary General appointed a Deputy Special Representative responsible for humanitarian affairs, reconstruction and development. Учитывая растущий спрос на присутствие Организации Объединенных Наций и ее помощь, Генеральный секретарь назначил заместителя Специального представителя, отвечающего за гуманитарные вопросы, восстановление и развитие.
The Executive Secretary welcomed all delegates and extended her thanks to the Government of Argentina for once again hosting the Conference of the Parties. Исполнительный секретарь приветствовала всех делегатов и выразила благодарность правительству Аргентины за то, что оно еще раз организовало в своей стране Конференцию Сторон.
Presenting the President with a publication to mark the Convention's anniversary, the Executive Secretary summarized some of the highlights of the past decade. Вручая Председателю публикацию, посвященную празднованию годовщины Конвенции, Исполнительный секретарь кратко охарактеризовала некоторые из важнейших достижений прошедшего десятилетия.
In this context, the Executive Secretary emphasized the importance of developing effective approaches to international cooperation on adaptation and of national measures to identify and reduce vulnerability and risk. Исполнительный секретарь подчеркнула важность разработки эффективных подходов к международному сотрудничеству в вопросах адаптации, а также значимость национальных мер по выявлению и уменьшению факторов уязвимости и риска.
I could say the same for you, Secretary Kubus, special liaison between the Cardassian occupation forces and their pawns in the Bajoran government. Могу сказать то же о вас, секретарь Кубус, специальный связной между кардассианскими оккупационными войсками и их пешками в баджорском правительстве.
Mr. Secretary, did you buy that sealant? Сеньор секретарь, вы купили уплотнитель?
1991-1994 Company Secretary, Fidelity Life Assurance Company, Harare Секретарь компании «Фиделити лайф ашуранс компани», Хараре
In this handwritten letter, General Lapatik affirmed that the Secretary of the Belarusian Security Council had ordered the murder of former Minister of Interior Yuri Zakharenko. В этом написанном от руки письме генерал Лапатик утверждал, что Государственный секретарь Совета Безопасности Республики Беларусь отдал приказ убить бывшего Министра внутренних дел Юрия Захаренко.
Teresita Quintos Deles, Secretary, Office of the President for the Peace Process, Philippines Тересита Кинтос Делес, секретарь, отдел по вопросам мирного процесса, администрация президента, Филиппины
As Secretary of State for the Promotion of Equality, it was her responsibility to ensure that all legislation, programmes and policies were gender-sensitive. Государственный секретарь по вопросам обеспечения равенства несет ответственность за учет гендерных аспектов во всех законах, программах и стратегиях.
Secretary of State for Social Development, Honduras Государственный секретарь по вопросам социального развития, Гондурас
Professor Paolo Cotta-Ramusino, Secretary General of Pugwash Conferences on Science and World Affairs профессор Паоло Котта-Рамусино, генеральный секретарь Пагуошских конференций по науке и международным отношениям
H.E. Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines Ее Превосходительство Тересита Кинтос Делес, секретарь, советник президента по мирному процессу на Филиппинах
At that stage, the current Executive Secretary could move to a consultancy role to avoid any potential leadership conflicts and minimize any additional costs. На этом этапе нынешний Исполнительный секретарь мог бы взять на себя роль консультанта во избежание каких-либо потенциальных конфликтов в руководстве и минимизации любых дополнительных издержек.
The Executive Secretary is proposing the following upgrades of existing positions within the Secretariat, for the reasons explained below: По причинам, которые излагаются ниже, Исполнительный секретарь предлагает повысить существующие должности в секретариате следующим образом:
The Executive Secretary is therefore proposing that the position be upgraded to P-4; В силу этого Исполнительный секретарь предлагает повысить эту должность до уровня С-4;
The Executive Secretary is proposing enhancements to the technical assistance programme that would deliver strengthened support to developing country parties and parties with economies in transition. Исполнительный секретарь предлагает укрепить программы технической помощи, что позволит в свою очередь укрепить поддержку Сторон, являющихся развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
Executive Secretary (D-2) (0.25 in kind by FAO) Исполнительный секретарь (Д-2) (0,25 -за счет взносов натурой ФАО)
Secretary - FAO (G-5) (vacant) Секретарь - ФАО (КОО-5) (вакантная должность)
Executive Secretary and Management and Programme Support Unit Исполнительный секретарь и Группа по управлению и поддержке программ
Head of Department, Principal Legal Secretary, D-1 Департамента, главный секретарь по правовым вопросам, Д-1
The Executive Secretary of the Convention, Monique Barbut, called for practical and empowering adaptation measures in all countries and highlighted simple and affordable sustainable land management practices. Исполнительный секретарь Конвенции Моник Барбю призвала все страны принять практические и способствующие расширению возможностей населения меры адаптации и рассказала о простых и доступных методах ведения устойчивого землепользования.