I'm just your secretary or whatever, like your friend Cooter said! |
Я только твоя секретарь или неважно, как твой друг Кутер сказал! |
You mean you want a secretary or something? |
Вам нужен секретарь или что-то вроде того? |
What's her profession... secretary? |
Какая у неё профессия - секретарь? |
And you'd let him know that you're not some secretary from Brooklyn who's dying to help out. |
Тогда бы ты дала ему понять, что ты не какой-то там секретарь из Бруклина, который выбивается из сил, прислуживаясь. |
Let me introduce you To the secretary of health and human services, |
Позвольте представить, секретарь службы здравсоцразвития, |
Andrew, as secretary, you call the vote, right? |
Эндрю, ты как секретарь проводишь голосование, да? |
Ever had a personal secretary, Wellbeloved? |
Сирил, у вас был когда-нибудь личный секретарь? |
As His Majesty's secretary and a man acquainted with court bureaucracy, |
Как секретарь его величества и человек, сведущий во всех придворных хитросплетениях, |
RB: I'll go get the secretary to use it. |
RB: Я скажу, чтоб мой секретарь так и делал. |
As your secretary, it is my solemn duty to read this! |
Как твой секретарь, я обязан прочитать это. |
Yes. I would like to know why she gets a secretary and I don't. |
Хотелось бы знать, почему неё есть секретарь, а у меня нет. |
I also brought you an apricot Danish, because that is the kind of secretary I am... Always looking out for you, ready for anything. |
Я принесла вам булочки с датским абрикосом, потому что, я такой секретарь, который всегда заботится о вас и готов ко всему. |
Which is really the same as a secretary except I get paid a bit more. |
Что, на самом деле, то же самое, что секретарь, только платят немного больше. |
Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. |
Возможно, твой новый секретарь сможет понять, куда положить это, не заходя в твой кабинет. |
Every uni, secretary walking in and out of here. |
С любым полицейским, секретарь здесь шныряет туда-сюда. |
I play the psychologist, he plays the secretary. |
Я - психолог, он - секретарь |
I said I prefer the term "secretary," |
Я сказала, что предпочитаю термин "секретарь", |
Could I remind you that you're just an inefficient secretary? |
Знаете, что, вы всего лишь секретарь, к тому же, неквалифицированный. |
All right, Woodruff's secretary said (cell phone beeps) he should still be in the restaurant. |
Ладно, секретарь Вудруфа сказала, (звучит сигнал мобильного) что он, должно быть, ещё в ресторане. |
The secretary invited the Chairs of the GRs and informal working groups to update the document with respect to the expiration date of the mandate for each informal working group. |
Секретарь предложил председателям РГ и неофициальных рабочих групп обновить этот документ с учетом истечения мандата для каждой неофициальной рабочей группы. |
(b) An executive secretary should be responsible for the administration of the commission, and administrative support staff. |
Ь) исполнительный секретарь должен отвечать за управление комиссией и работу административного вспомогательного персонала; |
1968-1971 General secretary of the Syndicat africain de la recherche et de l'enseignement supérieur union for research and higher education). |
1968-1971 годы Генеральный секретарь Африканского центра по вопросам научных исследований и высшего образования. |
Given the confidential nature of the material processed, a secretary at the international level would be assigned to the Office. |
Учитывая конфиденциальный характер используемых материалов в Службу будет назначен секретарь, относящийся к категории сотрудников, набираемых на международной основе. |
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. |
Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства. |
However, the programme will require its own small staff (a Programme Manager and a secretary) that will be financed from extra-budgetary funds. |
Вместе с тем для выполнения этой программы потребуется также и свой собственный небольшой объем персонала (Управляющий Программой, а также его секретарь), финансирование которых будет осуществляться из внебюджетных источников. |