Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Secretary and Treasurer each recovers her expenses. Секретарь и казначей сами отвечают за свои расходы.
Secretary: Niko De Jong, De Twern, Tilburg, the Netherlands. Секретарь: Нико Де Йонг, Де Тверн, Тилбург, Нидерланды.
The General Secretary contributed information on deaf people and their needs to the United Nations Development Programme (UNDP) Assistive Technology Project. Генеральный секретарь представил информацию о глухих и их потребностях Проекту вспомогательной технологии Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The General Secretary attended part of the ninety-ninth session of the WHO Executive Board, 13-24 January 1997, in Geneva, Switzerland. Генеральный секретарь присутствовал на части девяносто девятой сессии Исполнительного совета ВОЗ в Женеве, Швейцария, 13-24 января 1997 года.
The Executive Secretary said that when the paper will be redrafted it will include a reference to the need for PSB involvement. Исполнительный секретарь отметил, что при подготовке нового проекта документа в него будет включена ссылка на необходимость участия ОВО.
The Executive Secretary of UNCDF said that it had been a long and difficult process and the Fund had not yet come half way. Исполнительный секретарь ФКРООН заявил, что это был длительный и трудный процесс и Фонд еще не прошел половину пути.
The Executive Secretary noted that the evaluation process was a tool and presented a challenge for the future. Исполнительный секретарь отметил, что процесс проведения оценки является одним из инструментов и носит характер задачи на будущее.
But the Chief Secretary for Administration may approve exceptions to which longer periods apply. Однако Главный секретарь правительства может устанавливать в качестве исключения более продолжительные периоды времени.
Mr. SATTAR (Secretary of the Committee) said that he had not seen the report. Г-н САТТАР (Секретарь Комитета) говорит, что он еще не ознакомился с докладом.
1981-1997 Executive Secretary (and Director, Secretariat), World Bank Tribunal. 1981-1997 годы Исполнительный секретарь (и директор) секретариата Трибунала Всемирного банка.
For example, both LRTAP and its protocols use the Executive Secretary of the ECE as their secretariat. Например, в роли секретариата для Конвенции о ТЗВБР и соответствующих протоколов выступает Исполнительный секретарь ЕЭК.
A deadline of 30 May 1996 was established for the Executive Secretary to receive, in writing, any such requests from new applicants. Исполнительный секретарь установил в качестве предельного срока для получения в письменном виде таких запросов от новых заявителей 30 мая 1996 года.
The Executive Secretary consulted the Chairman and officers of the SBI in the course of the discussions on the agreement. В ходе обсуждения соглашения Исполнительный секретарь проводил консультации с Председателем и должностными лицами ВОО.
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) invited all delegations to make suggestions in the other official languages as well. Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) предлагает всем делегациям представить также замечания в отношении текстов на других официальных языках.
We are quite hopeful Secretary Albright will persevere to keep the process on track. Мы очень надеемся, что государственный секретарь Олбрайт сделает все возможное для продолжения мирного процесса.
The heads of the TPS departments, called Directors, reported to the Official Secretary. Официальный секретарь руководил работой глав департаментов ГСТ, занимавших должности директоров.
In 1992 the IARF General Secretary drafted an Earth charter, which was submitted to the Preparatory Committee for UNCED. В 1992 году Генеральный секретарь МАССВ подготовил проект Хартии Земли, который был представлен в Подготовительный комитет ЮНСЕД.
The Secretary assured the Board that the Administrator did everything possible to attend the Executive Board meetings. Секретарь заверил Совет в том, что Администратор делает все возможное для посещения заседаний Исполнительного совета.
General Secretary, Moroccan UNICEF Association. Генеральный секретарь Марокканской ассоциации содействия ЮНИСЕФ.
The Executive Secretary invited the Working Group to share information on the preparedness status and contingency plans for the Y2K problem. Исполнительный секретарь предложил Рабочей группе представить информацию о степени готовности к решению проблемы 2000 года и планах ее решения.
The Secretary of the informal group presented GRB-49-09 with regard to remaining open issues on noise of motorcycles. Секретарь неофициальной группы представил документ GRB-49-09, касающийся нерешенных вопросов шума, производимого мотоциклами.
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that would depend on the length of the report. Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что это будет зависеть от объема доклада.
Secretary, Cabinet Secretariat, Government of India. Секретарь, секретариат Кабинета министров, правительство Индии.
The newly appointed Executive Secretary will decide in which subprogramme to place this post. Новый исполнительный секретарь примет решение о том, в рамках какой подпрограммы разместить эту должность.
Amnesty International's Secretary General has not received any such letters nor the bribes referred to in them. Генеральный секретарь "Международной амнистии" ни разу не получал ни этих писем, ни упоминавшихся взяток.