| I would like to say, as secretary and treasurer, that it's a truly historic occasion. | Я хотела бы сказать, как секретарь и казначей, что это поистине исторический случай. |
| Your secretary's trying to reach you. | Твой секретарь пытался с тобой связаться. |
| Until then, you're still my secretary. | А пока, ты все еще мой секретарь. |
| I see you still need a secretary. | Я вижу, вам все еще нужен секретарь. |
| I'm not even a legal secretary, I'm just an assistant. | Я даже не секретарь, я просто помощник. |
| And the guy's secretary gave us the car keys. | И секретарь парня дала нам ключи от машины. |
| The next witness is administrative secretary, Gert Stokke. | Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке. |
| Mild-mannered second secretary of the Saudi embassy. | Легкомысленный второй секретарь в посольстве Саудовской Аравии. |
| I told the executioner that, as the Queen's secretary, I would answer for your innocence. | Я сказал палачу, что, как секретарь королевы, я ручаюсь за твою невиновность. |
| Private secretary to the prime minister... that's your job. | Личный секретарь премьер-министра - это ваша работа. |
| The secretary of WP. recalled progress made since that meeting in the different areas of activity. | Секретарь РГ. напомнил о прогрессе, достигнутом после этого совещания в различных областях деятельности. |
| The secretary to the Aarhus Convention took note of the comments with interest. | Секретарь Орхусской конвенции с заинтересованностью принял к сведению высказанные замечания. |
| Regarding the integrated management system proposal, the secretary of the ISO CASCO clarified that ISO was is working on social responsibility issues. | Что касается предложения о комплексной системе управления, то секретарь КАСКО ИСО уточнил, что в настоящее время ИСО проводит работу по вопросам социальной ответственности. |
| The Inter-agency Commission consists of Chairman and members, assisted by a secretary and a minute taker. | В состав Межучрежденческой комиссии входят председатель и члены, которым оказывает помощь секретарь и стенограф. |
| The secretary of the Royal Engineers club, in his official report, stated that Oxford had thoroughly deserved their victory. | Секретарь «Ройал Энджинирс» в своём официальном докладе отметил, что «Оксфорд» заслужил свою победу. |
| The Prime Minister, Alfred Deakin, insisted that the Governor-General's official secretary must be appointed and paid by the Australian government. | Премьер-министр Австралии Альфред Дикин, настаивал, что официальный секретарь генерал-губернатора должен быть назначен австралийским правительством. |
| Pepe is rescued by a kind lioness named Kairel, secretary to the aging King Sabu and Queen Oriana. | Пепе спасает добрая львица по имени Кайрэл, секретарь стареющего короля Сабу и королевы Орианы. |
| Her father, Anatoly Grintsevich, secretary of the Prigorodny District Party Committee in Odessa, was shot in 1937. | Её отец, Анатолий Гринцевич, - секретарь Пригородного райкома партии в Одессе, был расстрелян в 1937 году. |
| In 1929-1932, Jaakson worked as the secretary of the Estonian honorary consul in San Francisco. | В 1929-1932 годах Яаксон - секретарь почётного консула Эстонии в Сан-Франциско (США). |
| My secretary will let you know the schedule. | Мой секретарь ознакомит вас с расписанием. |
| There is also an executive committee, whose members include the conference president, vice-president, and secretary (all of whom are bishops). | Существует Исполнительный комитет, членами которого являются Президент конференции, вице-президент и секретарь (все епископы). |
| Teodoro, secretary of the Countess Diana de Belflère, is in love with the maid Marcella. | Теодоро, секретарь графини Дианы де Бельфлёр, влюблён в горничную Марселу. |
| In August-October 1920, was the business manager and technical secretary of Kazrevkom. | В августе-октябре 1920 - управляющий делами и технический секретарь Казревкома. |
| She is stunned to learn from James' secretary that he is married. | Секретарь на работе Джеймса рассказывает ей, что он женат. |
| Now he must protect Selina, the secretary of the boss, who will testify against the dangerous drug dealer. | Теперь он должен защитить Селина, секретарь босса, который будет свидетельствовать против опасного наркоторговец. |