Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
Masagos Zulkifli, Senior Parliamentary Secretary, Home Affairs and Education of Singapore Масагос Цулкифли, старший парламентский секретарь, министерство внутренних дел и образования Сингапура
(Nicholas Williams, First Secretary) (Николас Уильямс, первый секретарь)
Mr. Javaid Mansoor, Executive Secretary, National Trade and Transport Facilitation Committee, Pakistan Г-н Джаваид Мансур, Исполнительный секретарь Национального комитета по упрощению процедур торговли и перевозок, Пакистан
During 2007 and 2008, the AOHR Secretary General was a member of the Consultative Board for the UNDP Development Report on Human Security. В 2007 и 2008 годах Генеральный секретарь АОПЧ являлся членом Консультативного совета по подготовке доклада ПРООН о развитии на тему «Безопасность человека».
Andrew T. Daudi, Principal Secretary for Agriculture and Food Security, Ministry of Agriculture of Malawi, provided an assessment of policy reforms for enhancing national agricultural productivity. Главный секретарь по вопросам сельскохозяйственной и продовольственной безопасности министерства сельского хозяйства Малави Эндрю Т. Дауди дал оценку реформам политики в области повышения производительности сельскохозяйственного производства в его стране.
Second Secretary/First Secretary, Political and Legal Affairs Второй секретарь/первый секретарь по политическим и правовым вопросам
Third Secretary Press, Information, Social and Cultural Affairs Третий секретарь по вопросам прессы и информации, социальным и культурным вопросам
(a) Name: Peter Jacob, First Secretary, Nauru High Commission а) имя и фамилия: Питер Джейкоб, первый секретарь, Высокая комиссия Науру;
The Security Council also requests that the Secretary General include a realistic assessment of how available capabilities and logistic planning affect implementation of the various mandate elements in briefings regarding specific peacekeeping operations. Совет Безопасности также просит, чтобы Генеральный секретарь давал реалистическую оценку эффективности использования имеющегося потенциала и планирования материально-технического обеспечения в плане влияния на качество осуществления различных элементов мандата на брифингах, посвященных конкретным миротворческим операциям.
Secretary, United Nations Students' Association of secondary school Секретарь, ассоциация учащихся средней школы в поддержку Организации Объединенных Наций
1977-1987 Corporate Secretary and In-House Counsel, Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited and subsidiary companies Корпоративный секретарь и штатный советник «Роял банк оф Тринидад энд Тобаго» и дочерних компаний
The Executive Secretary highlighted the successful signing of the Agreement during the Ministerial Conference on Transport held in the Republic of Korea in November 2006 Исполнительный секретарь отметила успешное подписание Соглашения в ходе Конференции министров по транспорту, состоявшейся в Республике Корея в ноябре 2006 года
Ms. Grata Werdaningtyas, First Secretary (Indonesia) г-жа Грата Верданингтьяс, первый секретарь (Индонезия)
Ms. Shestakova (Secretary of the Committee) said that the question of the Falkland Islands (Malvinas) would be taken up on 21 June 2011. Г-жа Шестакова (Секретарь Комитета) говорит, что вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах будет рассмотрен 21 июня 2011 года.
The Secretary pointed out that extensive changes to the reports were not anticipated by the time of final submission to the Conference, owing to document submission deadlines. Секретарь отметил, что эти доклады вряд ли претерпят существенные изменения ко времени окончательного представления Конференции с учетом установленных конечных сроков представления документации.
Mr. Adensamer (Austria) said that, for his delegation, the website as described by the Secretary of the Commission would be sufficient. Г-н Адензамер (Австрия) говорит, что, по мнению его делегации, достаточно наличия веб-сайта, описание которого представил Секретарь Комиссии.
Mr. Pushpa Lal Shakya, Joint Secretary, National Planning Commission Secretariat Г-н Пушпа Лал Шакья, общий секретарь, секретариат Комиссии национального планирования
2008-present Permanent Mission of Brazil to the United Nations, First Secretary; Fifth Committee delegate. Первый секретарь, делегат в Пятом комитете, Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций
2006 to 2009 British Embassy, Moscow: Second Secretary Economic Посольство Великобритании в Москве: 2й секретарь по экономическим вопросам
Head of Department, First Secretary, P-5 Начальник Департамента, первый секретарь, С-5
In Mexico, the Secretary for Social Development revised the operational rules for the country's different programmes to ensure gender-responsive implementation. В Мексике секретарь по вопросам социального развития провел обзор оперативных правил разных программ страны для обеспечения их осуществления с учетом гендерной проблематики.
The mission contributing the Executive Secretary will also provide the secretariat function for the Steering Committee; Миссия, из которой выбирается Исполнительный секретарь, обеспечивает также секретариатское обслуживание Руководящего комитета;
(b) The Executive Secretary will elevate issues to the Assistant Secretary-General for Field Support, as required; Ь) по мере необходимости Исполнительный секретарь доводит вопросы до сведения заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке;
Ambassador Mitra Vasisht, India, Secretary, Ministry of External Affairs (retired) Посол Митра Васишт, Индия, секретарь, Министерство иностранных дел (в отставке).
The Secretary to the UNECE Aarhus Convention gave a brief introduction to the Convention and its links to Article 6. Секретарь Орхусской конвенции ЕЭК ООН представил краткую вводную информацию о Конвенции и ее связях со статьей 6.