| Masagos Zulkifli, Senior Parliamentary Secretary, Home Affairs and Education of Singapore | Масагос Цулкифли, старший парламентский секретарь, министерство внутренних дел и образования Сингапура |
| (Nicholas Williams, First Secretary) | (Николас Уильямс, первый секретарь) |
| Mr. Javaid Mansoor, Executive Secretary, National Trade and Transport Facilitation Committee, Pakistan | Г-н Джаваид Мансур, Исполнительный секретарь Национального комитета по упрощению процедур торговли и перевозок, Пакистан |
| During 2007 and 2008, the AOHR Secretary General was a member of the Consultative Board for the UNDP Development Report on Human Security. | В 2007 и 2008 годах Генеральный секретарь АОПЧ являлся членом Консультативного совета по подготовке доклада ПРООН о развитии на тему «Безопасность человека». |
| Andrew T. Daudi, Principal Secretary for Agriculture and Food Security, Ministry of Agriculture of Malawi, provided an assessment of policy reforms for enhancing national agricultural productivity. | Главный секретарь по вопросам сельскохозяйственной и продовольственной безопасности министерства сельского хозяйства Малави Эндрю Т. Дауди дал оценку реформам политики в области повышения производительности сельскохозяйственного производства в его стране. |
| Second Secretary/First Secretary, Political and Legal Affairs | Второй секретарь/первый секретарь по политическим и правовым вопросам |
| Third Secretary Press, Information, Social and Cultural Affairs | Третий секретарь по вопросам прессы и информации, социальным и культурным вопросам |
| (a) Name: Peter Jacob, First Secretary, Nauru High Commission | а) имя и фамилия: Питер Джейкоб, первый секретарь, Высокая комиссия Науру; |
| The Security Council also requests that the Secretary General include a realistic assessment of how available capabilities and logistic planning affect implementation of the various mandate elements in briefings regarding specific peacekeeping operations. | Совет Безопасности также просит, чтобы Генеральный секретарь давал реалистическую оценку эффективности использования имеющегося потенциала и планирования материально-технического обеспечения в плане влияния на качество осуществления различных элементов мандата на брифингах, посвященных конкретным миротворческим операциям. |
| Secretary, United Nations Students' Association of secondary school | Секретарь, ассоциация учащихся средней школы в поддержку Организации Объединенных Наций |
| 1977-1987 Corporate Secretary and In-House Counsel, Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited and subsidiary companies | Корпоративный секретарь и штатный советник «Роял банк оф Тринидад энд Тобаго» и дочерних компаний |
| The Executive Secretary highlighted the successful signing of the Agreement during the Ministerial Conference on Transport held in the Republic of Korea in November 2006 | Исполнительный секретарь отметила успешное подписание Соглашения в ходе Конференции министров по транспорту, состоявшейся в Республике Корея в ноябре 2006 года |
| Ms. Grata Werdaningtyas, First Secretary (Indonesia) | г-жа Грата Верданингтьяс, первый секретарь (Индонезия) |
| Ms. Shestakova (Secretary of the Committee) said that the question of the Falkland Islands (Malvinas) would be taken up on 21 June 2011. | Г-жа Шестакова (Секретарь Комитета) говорит, что вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах будет рассмотрен 21 июня 2011 года. |
| The Secretary pointed out that extensive changes to the reports were not anticipated by the time of final submission to the Conference, owing to document submission deadlines. | Секретарь отметил, что эти доклады вряд ли претерпят существенные изменения ко времени окончательного представления Конференции с учетом установленных конечных сроков представления документации. |
| Mr. Adensamer (Austria) said that, for his delegation, the website as described by the Secretary of the Commission would be sufficient. | Г-н Адензамер (Австрия) говорит, что, по мнению его делегации, достаточно наличия веб-сайта, описание которого представил Секретарь Комиссии. |
| Mr. Pushpa Lal Shakya, Joint Secretary, National Planning Commission Secretariat | Г-н Пушпа Лал Шакья, общий секретарь, секретариат Комиссии национального планирования |
| 2008-present Permanent Mission of Brazil to the United Nations, First Secretary; Fifth Committee delegate. | Первый секретарь, делегат в Пятом комитете, Постоянное представительство Бразилии при Организации Объединенных Наций |
| 2006 to 2009 British Embassy, Moscow: Second Secretary Economic | Посольство Великобритании в Москве: 2й секретарь по экономическим вопросам |
| Head of Department, First Secretary, P-5 | Начальник Департамента, первый секретарь, С-5 |
| In Mexico, the Secretary for Social Development revised the operational rules for the country's different programmes to ensure gender-responsive implementation. | В Мексике секретарь по вопросам социального развития провел обзор оперативных правил разных программ страны для обеспечения их осуществления с учетом гендерной проблематики. |
| The mission contributing the Executive Secretary will also provide the secretariat function for the Steering Committee; | Миссия, из которой выбирается Исполнительный секретарь, обеспечивает также секретариатское обслуживание Руководящего комитета; |
| (b) The Executive Secretary will elevate issues to the Assistant Secretary-General for Field Support, as required; | Ь) по мере необходимости Исполнительный секретарь доводит вопросы до сведения заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке; |
| Ambassador Mitra Vasisht, India, Secretary, Ministry of External Affairs (retired) | Посол Митра Васишт, Индия, секретарь, Министерство иностранных дел (в отставке). |
| The Secretary to the UNECE Aarhus Convention gave a brief introduction to the Convention and its links to Article 6. | Секретарь Орхусской конвенции ЕЭК ООН представил краткую вводную информацию о Конвенции и ее связях со статьей 6. |