Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
Keynote address launching series of Annual Summits by Danuta Hubner, Under-secretary General of UN, Executive Secretary UNECE Основное выступление, открывающее серию ежегодных саммитов, Данута Хюбнер, заместитель Генерального секретаря ООН, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН.
Mr. Dirk Teegelbekkers, General Secretary, PEFC Germany Г-н Дирк Тегельбеккерс, генеральный секретарь, ОЕСЛ, Германия
In this regard, the Executive Secretary expressed willingness to address specific circumstances and concerns of Parties regarding the operation of the secretariat brought to her attention. В этом отношении Исполнительный секретарь заявила о своей готовности рассмотреть конкретные обстоятельства и вызывающие озабоченность у Сторон вопросы, касающиеся деятельности секретариата, на которые было обращено ее внимание.
Ahmedou Ould-Abdallah, Executive Secretary, Global Coalition for Africa Ахмеду ульд-Абдалла, Исполнительный секретарь, Всемирная коалиция в интересах Африки
Its directors and officers include its President, Javier Adan Rivera Fernandez, Treasurer, Mario Gaytan Portillo, and Secretary, Vilma Alicia Morales. В число ее директоров и сотрудников входят президент - Хавьер Адан Ривера Фернандес, казначей - Марио Гайтан Портильо и секретарь - Вильма Алисия Моралес.
Cuba Mr. Jorge-Alberto Ferrer Rodríguez, First Secretary Куба Г-н Хорхе-Альберто Феррер Родригес, первый секретарь
Oman Mr. Abdulghaffar Al-Baloushi, First Secretary Оман Г-н Абдулгаффар Аль-Балуши, первый секретарь
The Executive Secretary should take energetic and decisive measures to ensure full compliance throughout ECLAC with the established modalities and schedule of PAS. Исполнительный секретарь должен принять энергичные и решительные меры для обеспечения полного соблюдения во всех подразделениях ЭКЛАК установленных требований и графика системы служебной аттестации.
1992-1995 Embassy of Estonia in Brussels, Second Secretary 1992-1995 годы Посольство Эстонии в Брюсселе, второй секретарь
John Foster, General Secretary, National Union of Journalists Джон Фостер, генеральный секретарь, Национальный союз журналистов
After his arrest on kidnapping charges, the Second Secretary confessed, claiming to have acted on his own initiative in the hope of a promotion. Этот второй секретарь - похититель, будучи арестован, признал факты, заявив, что действовал по своей собственной инициативе, чтобы добиться продвижения по службе.
Condoleezza Rice United States Secretary of State Кондолиза Райс Государственный секретарь Соединенных Штатов Америки
1992-1995 Second Secretary, Embassy of Estonia in Brussels 1992-1995 годы Посольство Эстонии в Брюсселе, второй секретарь
We also welcome the position statements made on the issue very recently by United States President George Bush and Secretary of State Colin Powell. Мы также приветствуем позиционные заявления по этому вопросу, с которыми совсем недавно выступили президент Соединенных Штатов Америки Джордж Буш и государственный секретарь Колин Пауэлл.
Secretary of State for the Interior of the Gambia Осман Баджие Государственный секретарь по внутренним делам Гамбии
The General Secretary participated in the international conference on nuclear-weapon-free zones in Central Asia, which was held in Tashkent, on 15 September 1997. Генеральный секретарь участвовал в международной конференции на тему «Зона, свободная от ядерного оружия, в Центральной Азии», проведенной в Ташкенте 15 сентября 1997 года.
Mr. Sattar (Secretary of the Committee) said that the issuance of the report in question had been delayed. Г-н Саттар (секретарь Комитета) сообщает, что с выпуском доклада, о котором идет речь, произошла задержка.
The Executive Secretary assured the Special Body that he would do his utmost to ensure that the regional input received the attention it deserved at the Conference. Исполнительный секретарь заверил Специальный орган в том, что он приложит максимум усилий с тем, чтобы приготовленному региональному вкладу в ходе Конференции было уделено то внимание, которого он заслуживает.
The Director informed delegates that a new Secretary of the Working Party had been selected and would start work in February 2001. Директор отдела информировал участников сессии о том, что избран новый секретарь Рабочей группы, который приступит к работе в феврале 2001 года.
Mr. Prapan DISYATAT, Second Secretary, Royal Thai Embassy, Vientiane Г-н Прапан ДИСЬЯТАТ, второй секретарь, посольство Королевства Таиланд, Вьентьян
Mr. Marc-Antoine Martin, General Secretary, French Global Environment Facility г-н Марк-Антуан Мартин, генеральный секретарь, Французский глобальный экологический фонд,
The Executive Secretary of ESCAP focused on the regional commissions' role in facilitating coordination and synergies on issues calling for regional cooperation. Исполнительный секретарь ЭСКАТО обратил особое внимание на роль региональных комиссий в облегчении координации и синергизма действий по решению вопросов, требующих регионального сотрудничества.
The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. Секретарь Конференции принимает в этом качестве участие во всех заседаниях и отвечает за принятие всех мер, связанных с такими заседаниями.
Drew Clarke, Australia (Secretary of the Permanent Committee) Дрю Кларк (Австралия) (секретарь Постоянного комитета).
The Secretary informed the Committee that the Dominican Republic and Nigeria were sponsors of the draft resolution and that Nicaragua was not a sponsor. Секретарь сообщила Комитету о том, что Доминиканская Республика и Нигерия входят в число авторов данного проекта резолюции, а Никарагуа - не входит.