Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
General Secretary, History Division, Presidium of the USSR Academy of Sciences, Moscow, 1976-1982. Генеральный секретарь отдела истории, Президиум Академии наук СССР, Москва, 1976-1982 годы.
The Executive Secretary visited the Headquarters of OECD in November 1993. Исполнительный секретарь посетил в ноябре 1993 года штаб-квартиру ОЭСР.
The Executive Secretary will ensure the advance distribution of draft resolutions or decisions. Исполнительный секретарь обеспечит заблаговременное распространение проектов резолюций или решений.
The Executive Secretary took stock of the existing and emerging requests to the secretariat for documentation for the third session. Исполнительный секретарь подытожил имеющиеся и поступающие в секретариат запросы на документацию для третьей сессии.
The Secretary of the Committee and the representative of the Centre for Human Rights responded to questions raised. Секретарь Комитета и представитель Центра по правам человека ответили на вопросы.
The General Secretary shall inform the Council forthwith of such information. Генеральный секретарь оперативно доводит эту информацию до сведения Совета.
The Principal Private Secretary of the President shall be empowered to form a commission to investigate one or more specific offences. Главный личный секретарь Президента имеет право создавать комиссию для расследования одного или нескольких конкретных правонарушений.
1952-1953 Secretary of the Council of the Order of Lawyers, Paris. 1952-1953 годы Секретарь совета Ассоциации парижских адвокатов.
The Secretary of the Executive Board distributed the draft provisional agenda and outline of the timetable for the third regular session of 1995. Секретарь Исполнительного совета распространил проект предварительной повестки дня и наброски расписания третьей очередной сессии 1995 года.
The Executive Secretary will transfer funds to each appropriate Government in respect of approved claims in all categories. Исполнительный секретарь будет переводить каждому соответствующему правительству средства в отношении утвержденных претензий всех категорий.
The Secretary reminded delegations that they had agreed that the provisions of this article should not be unduly elaborated. Секретарь напомнил делегациям, что они договорились не делать положения данной статьи чересчур развернутыми.
The Secretary appealed to delegations to take the above comments into consideration. Секретарь призвал делегации учесть высказанные им комментарии.
The Mayor, Secretary and Chairman of the Executive Board are also members of the Bulgarian national minority. Мэр, секретарь и председатель Правления также являются представителями болгарского национального меньшинства.
In his introduction, the Secretary of the Executive Board suggested that briefings be held before and after Board sessions. В своем вступительном заявлении секретарь Исполнительного совета предложил проводить брифинги до и после сессий Совета.
The Secretary of the Committee was responsible for providing a focal point at Headquarters for activities relating to the implementation of the Programme of Action. Секретарь Комитета выполнял в Центральных учреждениях роль координатора деятельности, связанной с осуществлением Программы действий.
And finally, there is Caroline's Private Secretary, Ellery Wallace. И наконец, личный секретарь Кэролайн, Эллери Уоллес.
My Lady, Mr. Secretary Cromwell is here to see you. Моя госпожа. господин Секретарь Кромвель пришел встретиться с вами.
And I am deeply honored, Mr. Secretary. И я глубоко польщен, господин секретарь.
Mr. Warren Christopher, Secretary of State of the United States of America, welcomed the participants on behalf of the host country. От имени принимающей страны участников Конференции приветствовал государственный секретарь Соединенных Штатов Америки г-н Уоррен Кристофер.
Secretary of State, Head of the Euro-Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs (May 1991). Государственный секретарь, начальник Евро-атлантического департамента министерства иностранных дел (май 1991 года).
1979-1980 First Secretary at the Ministry of Foreign Affairs in Tunisia (Department of International Organizations). 1979-1980 годы Первый секретарь министерства иностранных дел Туниса (Департамент международных организаций).
Mr. ACAKPO-SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that the required quorum was 93 members. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (Секретарь Комитета) говорит, что необходимый кворум составляет 93 члена.
Present post: Additional Secretary, Ministry of Home Affairs of Bangladesh. Занимаемая должность: дополнительный секретарь, министерство внутренних дел Бангладеш.
Secretary to the Ministry of Women and Social Welfare of His Majesty's Government of Nepal. Секретарь Министерства по вопросам положения женщин и социального благосостояния Его Величества правительства Непала.
The Secretary noted that the proposal on the merger of the reports would be considered. Секретарь отметила, что предложение о совместном рассмотрении докладов будет рассмотрено.