| The meeting was attended by the Second Secretary of the European Commission delegation, Deputy Head of Projects Department, Mr. Michal Nekvasil. | В совещания принял участие второй секретарь делегации Европейской комиссии, заместитель руководителя Департамента проектов, г-н Михал Неквасил. |
| He was posted to the Canadian embassy in Russia in 1993 as Third Secretary and Vice-Consul. | Он был отправлен в Посольство Канады в России в 1993 году как третий секретарь и вице-консул. |
| US Secretary of State Hillary Clinton watched The Lady before she met the real Aung San Suu Kyi. | Государственный секретарь США Хиллари Клинтон посмотрела фильм прежде, чем познакомилась с Аун Сан Су Чжи. |
| Secretary General Kofi Annan was quoted as saying he was "greatly troubled by the worsening security situation in Chad". | Генеральный секретарь Кофи Аннан сказал, что он был «сильно обеспокоен снижением уровня безопасности в Чаде». |
| Its current Secretary General is Rex Rumakiek. | Её нынешний Генеральный секретарь - Рекс Румакиек. |
| UN Secretary General Ban Ki-moon called for a "peaceful, orderly and transparent" election. | Поэтому генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун призвал к «мирным, организованным и прозрачным» выборам. |
| When Governor Raúl Castro announced his resignation to become Ambassador to Argentina, Secretary Bolin ascended to the governorship. | Когда губернатор Рауль Эктор Кастро объявил о своей отставке, чтобы стать послом в Аргентине, должность губернатора занял секретарь штата Болин. |
| From 02.1992 to 05.1994 - Secretary General Director of "Insoftteh". | С 02.1992 по 05.1994 - секретарь генерального директора компании «Инсофттех». |
| UN Secretary General Boutros Boutros Ghali expressed his concern regarding the status of Afghan women. | Генеральный секретарь ООН Бутрос Бутрос-Гали выразил своё беспокойство относительно нового социального статуса афганских женщин. |
| The Co-Chair and the Executive Secretary expressed their willingness to discuss further the procedural implications with interested parties on a bilateral basis. | Сопредседатель и Исполнительный секретарь заявили о своей готовности продолжить обсуждение процедурных положений с заинтересованными Сторонами на двусторонней основе. |
| Secretary Paulson spoke throughout the fall. | Секретарь Полсон выступал во время экономического падения. |
| I'm Tabitha Cook, Student Council Secretary. | Я Табита Кук, секретарь школьного совета. |
| Secretary Rumsfeld and I thought long and hard... about this important choice. | Секретарь Рамсфэлд и я долго и усердно думали об этом серьезном решении. |
| When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan. | Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план. |
| Jim Mortimer, 91, British trade unionist, General Secretary of the Labour Party (1982-1985). | Мортимер, Джим (91) - британский политик, генеральный секретарь Лейбористской партии Великобритании (1982-1985). |
| Edgar Lungu, lawyer, Minister of Defence and Justice and former Secretary General of PF. | Эдгар Лунгу - юрист, министр обороны и юстиции, бывший генеральный секретарь Патриотического фронта. |
| It is roughly the equivalent of the Minister of Finance or Secretary of the Treasury in other governmental systems. | Эта должность примерно соответствует должностям Министр финансов или Секретарь казначейства в других странах. |
| Diane Arliss Newell - The Avengers Compound Secretary. | Дайан Арлисс Ньюэлл - Секретарь Состава Мстителей. |
| He served as Secretary of the Congregation for Extraordinary Ecclesiastical Affairs from 20 April 1889 to 23 June 1891. | Секретарь Священной Конгрегации чрезвычайных церковных дел с 20 апреля 1889 по 23 июня 1891. |
| He was Private Secretary to Prime Minister John Major from 1991 to 1993, responsible for foreign policy and defence issues. | В 1991-1993 годах приватный секретарь премьер-министра Великобритании, отвечал за вопросы внешней политики и обороны. |
| Seán Garland, 84, Irish politician, General Secretary of the Workers' Party of Ireland (1977-1990). | Гарленд, Шон (84) - ирландский политический деятель, генеральный секретарь Рабочей партия Ирландии (1977-1990). |
| Secretary of State Hamilton Fish was also displeased with Schuyler, since Schuyler had acted without his knowledge or consent. | Государственный секретарь Гамильтон Фиш также был недоволен Шулером, так как он действовал без его ведома или согласия. |
| In 1901, Secretary of State John Hay pressed the Nicaraguan Government for approval of a canal. | В 1901 году государственный секретарь США Джон Хэй оказал давление на правительство Никарагуа для одобрения проекта одноименного канала. |
| In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. | В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. |
| The "action" officer was Secretary of State Dean Rusk. | «Исполнительным» чиновником был государственный секретарь Дин Раск. |