Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Executive Secretary is committed to continuously reviewing the efficiency and effectiveness of the work of the secretariat. Исполнительный секретарь прилагает неустанные усилия к непрерывному контролю за эффективностью работы секретариата.
In line with this priority, the Executive Secretary has strengthened the coordination of support given to the implementation of the Cancun Agreements. В соответствии с этим приоритетом Исполнительный секретарь принимает меры по улучшению координации поддержки осуществления Канкунских договоренностей.
The Executive Secretary invites Parties to consider whether the requirements for any additional sessions should be incorporated into the core budget. Исполнительный секретарь предлагает Сторонам рассмотреть целесообразность включения в основной бюджет ресурсов на проведение дополнительных сессий.
The CSTA is chaired by the Secretary of State for Science, Research and Development. Председателем СКНТ является государственный секретарь по науке, исследованиям и развитию.
The commission will be chaired by the Secretary of State for Constitutional and Parliamentary Affairs. Комиссию возглавит государственный секретарь по конституциональным и парламентским вопросам.
The Secretary of the Conference provided an update on process issues related to the first year of the work of the Mechanism. Секретарь Конференции представил обновленную информацию по процедурным вопросам, касающимся первого года работы Механизма.
The Secretary also provided explanations for differences between initial estimates and the actual expenditures with regard to particular items. Секретарь также представил пояснения относительно различий между первоначальной сметой и фактическими расходами по конкретным статьям.
The delegation of Australia was headed by Ms.Kate Lundy, Parliamentary Secretary to the Prime Minister. Делегацию Австралии возглавляла парламентский секретарь Премьер-министра г-жа Кейт Ланди.
The Secretary informed the Sub-commission that responses had been received from nine States in the region. Секретарь сообщил Подкомиссии, что ответы были получены от девяти государств региона.
The TURKPA Secretary General was admitted to the Association of Secretaries General of Parliaments. Генеральный секретарь ТЮРКПА был принят в Ассоциацию генеральных секретарей парламентов.
A Chair and a Secretary will manage the informal group. Работой неофициальной группой будет руководить Председатель и секретарь.
The Executive Secretary shall appoint an official to act as Registrar to the [appellate body]. Исполнительный секретарь назначает сотрудника для выполнения функций регистратора [апелляционного органа].
The Secretary to the Working Group also presented complementary information in light of the second EPR's preliminary outcomes. Секретарь Рабочей группы также представил дополнительную информацию в свете предварительных итогов второго ОРЭД.
The Secretary of the Conference welcomed the fact that over 800 nominations of experts from 94 States parties had been received. Секретарь Конференции приветствовал тот факт, что было представлено более 800 кандидатур экспертов из 94 государств-участников.
The Secretary of the Conference placed the ballots into boxes in the presence of the Group. Секретарь Конференции поместил бюллетени в урны в присутствии Группы.
The Secretary sought the guidance of the Group on how to proceed in those cases. Секретарь запросил руководящие указания у Группы относительно порядка действий в подобных случаях.
The Secretary highlighted the importance of technical assistance as an integral component of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. Секретарь подчеркнул важность технической помощи в качестве неотъемлемого компонента Механизма обзора хода осуществления Конвенции.
Mr. Gillibert (Secretary of the Subcommittee) announced the results of the ballot. Г-н Жиллибер (Секретарь Подкомитета) объявляет результаты выборов.
The Executive Secretary introduced the report on the implementation of the cost recovery policy. Исполнительный секретарь внес на рассмотрение доклад об осуществлении политики возмещения затрат.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) read out rule 129 of the General Assembly's rules of procedure. Г-н Хан (секретарь Комитета) зачитывает правило 129 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
Ms. de Laurentis (Secretary of the Committee) confirmed that understanding. Г-жа де Лорентис (секретарь Комитета) подтверждает правильность такого понимания.
The Secretary proposed that the Working Group elect an ad hoc chairman. Секретарь предложил Рабочей группе избрать временного председателя.
He then nominated candidates for approval by the Governing Council on the basis of recommendations from the Commission's Executive Secretary. Затем Генеральный секретарь по рекомендации Исполнительного секретаря Комиссии выдвигает соответствующие кандидатуры на утверждение Совета управляющих.
The Secretary General of the WEC presented the finding of their surveys. Генеральный секретарь ВЭС представил результаты их обзоров.
The delegation of Angola was headed by the Secretary of State for Foreign Relations, Georges Chikoty. Делегацию Анголы возглавлял Государственный секретарь по иностранным делам Джоржес Чикоти.