Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
Federal foreign secretary Genscher flew to Washington... to prevent the bombing of Libya. Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,... министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
I passed this on to the home secretary. Я передал это министру Внутренних Дел.
The home secretary said he'd been told we were very efficient. Как сказал министр Внутренних Дел, ему говорили, что мы работаем очень эффективно.
I assume you've met our foreign secretary? Полагаю, вы встречались с нашим министром иностранных дел?
Then why didn't you allow me to make representations to the home secretary on your behalf? Тогда почему бы вам не позволить мне подать прошение министру внутренних дел от вашего имени?
Does the foreign secretary know that you've been plying the trade with Chambers? Не знаю, что министр иностранных дел ты был, курсирующие по торговле с камер?
Canning, the great British foreign secretary once said, "Britain has a common interest, but no common allies." Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал: "У Британии есть общиё интересы, но нет общих союзников."
The French foreign secretary wrote: "I can hardly believe this absurd as well as barbaric procedure on the part of an enlightened and civilized nation." Французский министр иностранных дел писал: «С трудом верится в такой абсурдный, варварский поступок со стороны просвещенной и цивилизованной нации».
Europe in the 19th century: a great British foreign secretary, Lord Canning, used to describe it as the "European concert of powers." В Европе 19-го века великий британский Министр иностранных дел, Лорд Каннинг, описывал это как "Европейскую концепцию власти".
A message sent by him on 21 April 1961 to Lord Home, then the British foreign secretary, and classified secret, fiercely opposed the UN's efforts to end the Katanga secession: В своем послании, направленном 21 апреля 1961 года под грифом «секретно» лорду Хьюму, тогдашнему министру иностранных дел Соединенного Королевства, он яростно обрушился на усилия ООН, призванные покончить с сепаратизмом Катанги:
I became a speechwriter for the British Foreign Secretary. Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел.
The Foreign Secretary's asking to see you. Вас хочет видеть министр иностранных дел.
I'm going to have dinner with my husband and the Foreign Secretary. Я обедаю с мужем и министром иностранных дел.
The Home Secretary feels very strongly that we should take the plea. Министр внутренних дел настаивает, чтобы мы приняли его заявление.
My home secretary, Mrs. Naidu. Мой министр внутренних дел, миссис Найду.
I don't know what the secretary of the interior even is. Я даже не знаю, что такое министр внутренних дел.
We misjudged her on the secretary of state nomination. Мы недооценили её в назначении на пост министра иностранных дел.
From September 1868 until October 1869, he was secretary of the interior. С сентября 1868 по октябрь 1869 года он был министром внутренних дел.
He was deputy principal private secretary in the private office of Foreign Minister Klaus Kinkel from 1993 to 1997. С 1993 по 1997 гг. - он был заместителем главного частного секретаря в частном кабинете министра иностранных дел Клаусом Кинкелем.
I am very excited to be secretary of state. Мне не терпится стать министром иностранных дел.
But it would be inappropriate for the sitting foreign secretary to appear. Но было бы неуместно вызывать министра иностранных дел.
The home secretary wants this kept out of court. Министр внутренних дел хочет деражть это подальше от суда.
Unless you get authority from the home secretary, it remains confidential. Пока вы не получите разрешение от министра внутренних дел, это останется конфиденциальным.
Its administration and coordination falls to the Ministry of the Interior, as technical secretary of the Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Persons. Организацией и координацией деятельности Центра занимается Министерство внутренних дел в качестве технического секретариата Межведомственного комитета по борьбе с торговлей женщинами и детьми.
That's how come he's making you secretary of interior. поэтому он делает тебя министром внутренних дел.