The general secretary of the Mennonite Church in Vietnam and religious freedom advocate Nguyen Hong Quang was arrested in 2004, and his house razed to the ground. |
Секретарь вьетнамских меннонитов и борец за религиозные свободы Нгуен Хонг Куанг был арестован в 2004 году, а его жилище сровняли с землёй. |
The secretary of the Committee had been appointed and the Committee's operational guidelines and the duties of the secretariat had been approved. |
Был назначен секретарь, а также утверждены оперативные руководящие принципы Комитета и обязанности секретариата. |
On April 2, 2017, the Academy secretary Danius said: Earlier today the Swedish Academy met with Bob Dylan for a private ceremony in Stockholm, during which Dylan received his gold medal and diploma. |
2 апреля 2017 года секретарь Академии Даниус выступила с заявлением: «Сегодня шведская Академия встретилась с Бобом Диланом на частной церемонии в Стокгольме, в ходе которой Дилан получил золотую медаль и диплом. |
You wanted a secretary and I am a good one, honestly. |
Вам нужен секретарь, и я очень хороший секретарь, честно. |
What do you think I've got a secretary for? |
А как вы думаете, для чего тогда мне секретарь? |
Russians would rather have a "father of the nation," no matter the title - czar, general secretary, president, or prime minister - than follow laws and rules. |
Россияне скорее предпочтут иметь «отца нации», независимо от титула, будь то царь, генеральный секретарь, президент или премьер-министр, чем следовать законам и правилам. |
She is actively assisted by the school secretary Andron Balashov (Yevgeny Mironov), a former prodigious pupil of the same school and pride of the city. |
В этом ей оказывает активное содействие школьный секретарь Андрон Балашов, бывший воспитанник-вундеркинд этой же школы и гордость города (Евгений Миронов). |
You are just a secretary, how can you do that? |
Вы просто секретарь, что вы можете? |
For now, the secretary said it is a priority to have the results as soon as possible; however, the investigation may take several months or even one year. |
К данному моменту, сказал секретарь, главное - получить результаты так скоро, как только можно; однако, исследование может занять несколько месяцев или даже один год. |
You're a secretary, and a very inefficient one! |
Знаете, что, вы всего лишь секретарь, к тому же, неквалифицированный. |
What kind of a secretary needs to worry about getting stabbed in the back? |
Что это за секретарь, которому нужно волноваться о ноже в спине? |
Do you think a secretary has to do what I do? |
Вы считаете, что секретарь будет делать то, что делаю я? |
Are you the minister's secretary or aren't you? |
Ну ты секретарь министра или нет? |
The members of the commission, the agents of the parties and the secretary, when engaged on the business of the commission, shall enjoy diplomatic privileges and immunities. |
З. При исполнении возложенных на них функций члены комиссии, представители сторон и секретарь пользуются дипломатическими привилегиями и иммунитетами. |
The President's social secretary has a few dates in mind, and the Chief of Staff has assured me already that you'll be seated beside the President himself. |
Секретарь президента по делам общественности предлагает несколько дат на выбор и руководитель аппарата президента уже заверил меня, что вы будете сидеть рядом с президентом. |
For instance, in one study a secretary was found to have twice as high a point score as a delivery truck driver, yet she earned 20 per cent less. |
Например, в ходе одного обследования было установлено, что секретарь, набрав в два раза больше очков, чем водитель грузовика, зарабатывал на 20 процентов меньше его. |
The secretary of the Working Group on Indigenous Populations is normally responsible for the administration of the Voluntary Fund for Indigenous Populations. |
Секретарь Рабочей группы по коренным народам в принципе отвечает за управление Добровольным фондом для коренных народов. |
Although, during 1993, additional assistance with this task was provided by a staff member outside this mandate, the secretary was ultimately responsible for this programme. |
Хотя в 1993 году дополнительная помощь по выполнению этой задачи оказывалась одним из сотрудников, не облеченных соответствующим мандатом, секретарь в конечном счете отвечал за выполнение этой программы. |
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor are assisted by a secretariat which includes respectively their Personal Assistant (PL) and secretary (GS/OL). |
Обвинителю и заместителю Обвинителя оказывает помощь секретариат, в состав которого входят соответственно их личный помощник (высший разряд) и секретарь (ОО/прочие разряды). |
An additional four local General Service staff (one secretary, two research assistants, one administrative assistant) would also be on board by July 1995. |
Также к июлю 1995 года будет набрано на местной основе еще четыре сотрудника категории общего обслуживания: один секретарь, два младших сотрудника по проведению исследований, один младший административный сотрудник. |
The only thing that your secretary could tell us about it was that you quickly pulled Eddie behind closed doors. |
Все, что ваш секретарь смогла нам о нам сказать, это то, что вы быстро утащили Эдди за закрытые двери. |
Our secretary, Mr. Walter White, has asked me to deliver this to you personally |
Наш секретарь, господин Уолтер Уайт просил меня передать вам это лично, |
The secretary of CCAQ also noted that the responsibilities of member States and organizations, included in the 1954 document, were lacking in the current draft standards. |
Секретарь ККАВ также отметил, что обязанности государств-членов и организаций, о которых шла речь в документе 1954 года, в нынешний проект стандартов включены не были. |
The office is staffed by one Senior Liaison Officer (P-5), one JPO (the recruitment of whom is under way), and one secretary. |
В бюро работают один старший сотрудник по связи (С-5), один МСС (в настоящее время идет процесс его оформления на работу) и один секретарь. |
The group could be composed of a chairperson, a technical secretary and members who are highly respected specialists in the fields of computer science, statistics, crime prevention, rehabilitation, criminal justice and treatment of juvenile offenders. |
В состав группы могли бы входить председатель, технический секретарь и члены, являющиеся признанными специалистами в области компьютеризации, статистики, предупреждения преступности, реабилитационной деятельности, уголовного правосудия и обращения с несовершеннолетними правонарушителями. |