Английский - русский
Перевод слова Secretary

Перевод secretary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретарь (примеров 7040)
The Executive Secretary of the Congress began the discussion by referring to a UNODC initiative against trafficking in persons, which highlighted the stark realities of transnational organized crime. Исполнительный секретарь Конгресса открыл дискуссию, сославшись на инициативу ЮНОДК по борьбе с торговлей людьми, которая выдвигает на первый план суровые реалии транснациональной организованной преступности.
In response to the growing demand for a United Nations presence and support, the Secretary General appointed a Deputy Special Representative responsible for humanitarian affairs, reconstruction and development. Учитывая растущий спрос на присутствие Организации Объединенных Наций и ее помощь, Генеральный секретарь назначил заместителя Специального представителя, отвечающего за гуманитарные вопросы, восстановление и развитие.
Minister and Private Secretary for Public Policies, Nicaragua Министр и личный секретарь по вопросам государственной политики, Никарагуа
Also at the 38th meeting, on behalf of the Chair, the Secretary read out amendments to the draft resolution, by which: Также на 38м заседании Секретарь от имени Председателя зачитал поправки к указанному проекту резолюции, в соответствии с которыми предусматривалось:
United States Secretary of State Condoleezza Rice would be visiting the Middle East region in the next few days and would surely return with more details about the Conference agenda, date and participants. Государственный секретарь Соединенных Штатов Кондолиза Райс через несколько дней нанесет визит на Ближний Восток и, несомненно, вернется с более подробными сведениями о повестке дня конференции, сроках ее проведения и ее участниках.
Больше примеров...
Министр (примеров 1315)
This morning my guests are Defense Secretary Donald Rumsfeld У меня в гостях министр обороны Дональд Рамсфелд.
Let me join you, Sir, in welcoming the statement made by Secretary General Amara Essy of the Organization of African Unity. Позвольте мне, г-н министр, присоединиться к Вам и приветствовать заявление Генерального секретаря Организации африканского единства г-на Амары Эсси.
H.M.G.S. Palihakkara Former Foreign Secretary of Sri Lanka Бывший министр иностранных дел Шри-Ланки
This is Secretary of Defense Curry. Это министр обороны Курри.
The Institute's creation was supported by Ludwig Erhard, then Secretary of Economic Affairs and later Chancellor of West Germany. Концепцию начал реализовывать Людвиг Эрхард, министр экономики, а впоследствии федеральный канцлер Германии.
Больше примеров...
Госсекретарь (примеров 343)
I begin with the text that the Secretary of State used in introducing the President's declaration. Для начала я оглашу текст, которым госсекретарь представил Декларацию президента.
Of course, but this brings up the question of your own safety, Madame Secretary. Конечно, но это поднимает вопрос о вашей безопасности, мадам госсекретарь.
Secretary Albright lose one of your brooches again? Госсекретарь Олбрайт снова потерял вашу брошку?
Sorry, Mr Secretary, it was a decoy. Простите, господин госсекретарь.
Secretary Marsh and Munsey had the full power of the State Department and the CIA at their disposal... whatever they planned... it's got to be big. Госсекретарь Марш и Манси обладали всей мощью Госдепартамента и ЦРУ... и чтобы они ни планировали... размах должен быть огромен.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 304)
Mr. ames, your secretary said you weren't available. Мистер Эймс, ваша секретарша сказала, что вы были заняты.
But the next the thing I know, he knocked up his secretary. Но потом я узнала, что от него залетела секретарша.
My secretary may come back soon. Но... Секретарша может вернуться.
My secretary just walked in. Ко мне секретарша зашла.
My old secretary, Janine, asked if she could come back. Моя старая секретарша, Джанин, просилась обратно.
Больше примеров...
Дел (примеров 1227)
Similar proposals were conveyed by the Acting Foreign Secretary of Pakistan to Mr. de Soto in Islamabad on 28 June. Аналогичные предложения были препровождены г-ну де Сото 28 июня в Исламабаде исполняющим обязанности министра иностранных дел Пакистана.
Delivery of the Action Plan is closely monitored by a Inter-Ministerial Group, chaired by the Home Secretary and a cross-departmental Delivery Board. За осуществлением плана действий пристально следит межведомственная группа под председательством Министра внутренних дел, а также межведомственный совет по выполнению плана.
Reviewing the legal implications of the incident before the Canadian Parliament, the Canadian Secretary of State for External Affairs stated: Анализируя правовые последствия этого инцидента, министр иностранных дел Канады заявил в парламенте:
With respect to the phased implementation of reforms, see Armed Forces Act 2006, para. 383, and the statutory instruments made by the Secretary of State, including especially those made on 10 May 2007, 8 October 2007 and 24 June 2008. Данные о поэтапном осуществлении реформ см. в Законе о вооруженных силах 2006 года, пункт 383, и уставных документах, подписанных министром иностранных дел, в первую очередь тех, которые были подписаны 10 мая 2007 года, 8 октября 2007 года и 24 июня 2008 года.
It is an offence to supply goods subject to the arms embargo, except under the authority of an export licence, granted by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom. Поставка товаров, подпадающих под действие эмбарго в отношении оружия, является противоправной, за исключением тех случаев, когда она осуществляется в соответствии с лицензией на экспорт, выданной министром иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Секретариат (примеров 408)
At the intersessional meeting of the Group, the Secretary provided an update on contacts with States parties that had been selected to undergo review. На межсессионном совещании Группы Секретариат представил обновленную информацию о контактах с государствами-участниками, которые были отобраны в качестве объекта обзора.
The Secretary expressed his appreciation for the voluntary contributions made by States to support the Mechanism, including pledges announced shortly before and during the present session of the Group. Секретариат выразил признательность за добровольные взносы, внесенные государствами в поддержку Механизма, а также объявления о взносах, сделанные до и в ходе текущей сессии Группы.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): As the Chairman has already said, I wish to assure all delegations once again that the secretariat stands ready to assist them fully in the submission of their draft resolutions. Г-жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Как уже отметил Председатель, я хотела бы вновь заверить все делегации, что секретариат готов помочь им в предоставлении проектов резолюций.
With regard to the complaint submitted by Sudan against Uganda, we call on the Secretary General to form a fact-finding committee and that the said committee presents its report at the earliest date possible. Что касается жалобы, поданной Суданом против Уганды, то мы призываем Генеральный секретариат сформировать комитет по установлению фактов, после чего упомянутый комитет должен будет в кратчайшие сроки представить свой доклад.
In June 2009, the Ministry for Health and Social Development launched the National Gender Management Team (NGMT), chaired by the Principal Secretary for Social Development, with the Gender Secretariat acting as the secretary. В 2009 году Министерство здравоохранения и социального развития создало Национальную группу по управлению гендерными вопросами (НГУГВ) под председательством Главного секретаря по вопросам социального развития, где Секретариат по гендерным вопросам выполняет секретарские функции.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 68)
Ms. Gabriele Kraatz-Wadsack, Chief, Regional Disarmament Branch, Office for Disarmament Affairs, New York, served as Secretary of the Meeting of Experts. Обязанности секретаря Совещания экспертов исполняла руководитель Сектора по региональному разоружению Управления по вопросам разоружения, Нью-Йорк, г-жа Габриэль Краатц-Вадсак.
The head of the secretariat and the Secretary of CEB have direct reporting lines to the Secretary-General, Chair of CEB. Руководитель секретариата и секретарь КСР напрямую отчитываются перед Генеральным секретарем, являющимся председателем КСР.
The chief of the secretariat of the Permanent Forum, Chandra Roy-Henriksen, thanked the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity for his welcome and also thanked the Chair of the Permanent Forum for his participation in the meeting. Руководитель секретариата Постоянного форума Чандра Рой-Хенриксен поблагодарила исполнительного секретаря Конвенции о биологическом разнообразии за его радушный прием, а также поблагодарила Председателя Постоянного форума за его участие в совещании.
Each OPMM has a staff of at least five: a chief, an attorney, a sociologist or psychologist, a secretary and a receptionist. Персонал каждого ПМУЖ насчитывает не менее пяти человек, в него входят: руководитель, адвокат, социолог или психолога, секретарь и дежурный администратор.
Corporation Secretary, Uganda Investment Authority Руководитель секретариата Инвестиционного управления Уганды
Больше примеров...
Secretary (примеров 13)
Votes are taken by the Project Secretary. З в следующей редакции: З. Votes are taken by the Project Secretary.
The Confederate States Secretary of State was the head of the Confederate States State Department from 1861 to 1865 during the American Civil War. Государственный секретарь КША (англ. Confederate States Secretary of State) осуществлял функции главы Государственного департамента Конфедеративных Штатов Америки с 1861 по 1865 год во время Гражданской войны в США.
Do I take the tests at the School or at the Secretary of State? Экзамены сдаются в Secretary of State или у вас в школе?
After you complete behind-the-wheel training you will be tested at our facility by the Secretary of State's examiner. Когда вы пройдете курс практических занятий за рулем вы сдаете экзамен по вождению на нашем автомобиле у нас на площадке в присутствии экзаменатора из Secretary of State.
William Leader Maberly, Secretary to the Post Office, also a Whig, denounced Hill's study: "This plan appears to be a preposterous one, utterly unsupported by facts and resting entirely on assumption". Министр почт (Secretary to the Post Office) Уильям Маберли осудил доклад Хилла в таких выражениях: Этот план представляется нелепым, абсолютно голословным и полностью основанным на предположениях.
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 84)
The person making a statement for the White House would normally be the press secretary, but as I told you earlier... Обычно заявления от имени Белого Дома, делал пресс-секретарь, но, как я говорил вам раньше...
He is a press secretary for the Revolution Through Social Networks civil campaign and a Deputy Chairman of the Integration Bridge foundation in Poland. Бывший пресс-секретарь гражданской кампании «Революция через социальную сеть», заместитель председателя фонда «Интеграционный мост» (Польша).
On June 3, White House Press Secretary Robert Gibbs said during his morning press briefing, "I hope that baseball awards a perfect game to that pitcher", joking that the White House was "going to work on an executive order" to that effect. З июня пресс-секретарь Белого дома Роберт Гиббс во время утренней пресс-конференции сказал: «Я надеюсь, что бейсбол наградит этого питчера совершенной игрой» и пошутил, добавив, что Белый дом «будет работать над распоряжением на этот счёт».
I'm the White House Press Secretary. Я же пресс-секретарь Белого дома.
From January 1990 to July 1993, Vlasto was Press Secretary and Executive Director for Public Affairs to New York City Public Schools Chancellor Joseph A. Fernandez. В 1990-1993 годах - пресс-секретарь и исполнительный директор по связям с общественностью канцлера государственных школ города Нью-Йорк Джозефа А. Фернандеса.
Больше примеров...
Пресс-секретаря (примеров 63)
His condition is described as critical, as is the press secretary. Его состояние характеризуется как критическое, как и его пресс-секретаря.
Psaki then became deputy press secretary for John Kerry's 2004 presidential campaign. Затем Псаки становится заместителем пресс-секретаря в предвыборной кампании Джона Керри в 2004 году.
SS press secretary Dace Balode told that a lot rigasmers.lv paid about 400 lats: the design and programming. С.С. пресс-секретаря Даце Балоде сказали, что много rigasmers.lv выплатили около 400 латов: дизайн и программирование.
A training course on how to work with the media was provided for 10 members of F-FDTL and the public information officer of the Secretary of State for Defence. Учебные занятия по вопросам взаимодействия со средствами массовой информации были проведены для 10 представителей Ф-ФДТЛ и пресс-секретаря государственного секретаря по обороне.
In November 2010, the Congress of the KNPB elected Buchtar Tabuni as chairman, Augustine Trapen as Secretary, Mako Tabuni as Vice-Chairman, and Victor Yeimo as International Spokesperson. В ноябре 2010 года Конгресс Комитета избрал Бухтара Табуни в качестве председателя, Августина Трапена в качестве секретаря, Мако Табуни в качестве заместителя председателя и Виктора Йимо в качестве международного пресс-секретаря.
Больше примеров...
Статс-секретаря (примеров 15)
In December 1998, he became Economic Adviser to the Prime Minister, with the rank of Secretary of State. В декабре 1998 года он стал советником премьер-министра по экономическим вопросам в ранге статс-секретаря.
An appeal against the refusal of the Secretary to grant asylum was dismissed by the District Court of The Hague on 23 July 1998. Апелляция в связи с отказом статс-секретаря предоставить убежище была отклонена окружным судом Гааги 23 июля 1998 года.
In particular, he welcomed the President of Iceland, the Prime Ministers of Kenya, Lesotho and the United Republic of Tanzania and the Secretary of State in the Federal Ministry of Finance of Austria. В частности, он приветствует президента Исландии, премьер-минист-ров Кении, Лесото и Объединенной Республики Тан-зания и статс-секретаря в федеральном министерстве финансов Австрии.
The prevention of conflict and human suffering was also the main theme of the speech given by the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria in the general debate. Предотвращение конфликтов и человеческих страданий также стало главной темой выступления статс-секретаря министерства иностранных дел Австрии в ходе общих прений.
In practice, there are a number of secretaries of state, each of whom can exercise some of the functions of the Secretary of State, and are formally titled "Her Majesty's Principal Secretary of State for...". На практике имеется целый ряд статс-секретарей, каждый из которых может осуществлять функции статс-секретаря, и формально титулуется «Главный Статс-секретарь Её Величества по вопросам...» (англ. «Нёг Majesty's Principal Secretary of State for...»).
Больше примеров...
Пост (примеров 263)
In doing so, Forum Leaders expressed their deep appreciation to the outgoing Secretary General, Mr. W Noel Levi, CBE, for his significant and valued contribution to the strengthening of the region during his six years in office. При этом участники Форума выразили глубокую признательность покидающему пост генерального секретаря гну У. Ноэлю Леви, за его значительный и ценный вклад в укрепление региона на протяжении шести лет, в течение которых он занимал свою должность.
In 1798, the Secretary of the Navy was created by statute, and the scope of responsibility for this office was reduced to the affairs of the United States Army. В 1798 году в соответствии с законом был создан пост военно-морского министра США, и масштабы этой должности был сокращены до общей заботы в связи с армией.
She also informed the Specialized Section Heilandt, who had been secretary of WP. and its specialized sections for the last seven years, had been promoted to a position in the Codex Alimentarius secretariat in Rome. Она также проинформировала Специализированную секцию о том, что г-н Том Хейландт, который в течение последних семи лет исполнял обязанности секретаря РГ. и ее специализированных секций, получил назначение на более высокий пост в секретариате Кодекса Алиментариус в Риме.
From 1985 to 1991, the Secretary of State for Social Emancipation and the Environment was responsible for issues relating to equality between men and women. В 1985-1991 годах нынешний министр занимала пост государственного секретаря по вопросам социальной эмансипации и окружающей среды и в этом качестве она уже занималась проблемами равенства между мужчинами и женщинами.
In that year, Domingo Cavallo, who already held the post of Secretary of the Treasury, took the highly symbolic decision to fix the value of the peso to the dollar through a fixed exchange rate. Тогда Доминго Кавальо, уже занимавший пост министра финансов, принял очень символичное решение привязать стоимость песо к доллару США посредством фиксированного валютного курса.
Больше примеров...
Министерства (примеров 366)
This decision left the fate of LORAN and eLORAN in the United States to the Secretary of the Department of Homeland Security. Это решение ставило дальнейшее существование LORAN и eLORAN в США на усмотрение секретаря министерства национальной безопасности США.
In Italy, for example, decisions on admission to the witness protection programme are taken by a central commission comprised of the Under Secretary of State at the Ministry of the Interior, two judges or prosecutors, and five relevant experts. В Италии, например, решения о включении в программу защиты свидетелей принимаются центральной комиссией в составе заместителя государственного секретаря Министерства внутренних дел, двух судей или прокуроров, а также пяти соответствующих экспертов.
It was true that the National Human Rights Commission did not comply with the Paris Principles, as it was not independent, given that it was chaired by the General Secretary of the Ministry of Justice. Статус национальной комиссии по правам человека в действительности не соответствует Парижским принципам, поскольку она не является независимой, потому что председательствует в ней генеральный секретарь Министерства юстиции.
As a follow-up to the National Child Protection Authority report, the Secretary of the Ministry of Justice also contacted the Inspector General of Police and initiated a further investigation by the Criminal Investigations Department under the direction of the director (legal) of the police department. В развитие доклада Национального агентства по защите детей секретарь министерства юстиции связался также с Генеральным инспектором полиции и возбудил дальнейшее расследование департаментом уголовного розыска под руководством директора (судебного) департамента полиции.
The Committee Secretary noted that an official of the Ministry of Justice assured her of its relationship with the Committee and that an official invitation would soon be sent to the Follow-Up Coordinator along with suggestions for the dates of the visit. Секретарь Комитета отмечает, что сотрудник министерства юстиции заверил ее в подтверждении связи с Комитетом и что официальное приглашение будет вскоре направлено Координатору по вопросам последующих шагов вместе с предложениями дат визита.
Больше примеров...
Советник (примеров 110)
Separately, my Special Adviser met again with the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi. Отдельно мой Специальный советник еще раз встретился с генеральным секретарем НЛД г-жой Аунг Сан Су Чжи.
H.E. Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines Ее Превосходительство Тересита Кинтос Делес, секретарь, советник президента по мирному процессу на Филиппинах
Project Coordination and Scientific Editing: Yannakourou, Matina, Special Advisor to the Secretary General for Gender Equality, Doctor of Law Координация проекта и научная редакция: Яннакуру, Матина, специальный советник Генерального секретаря по вопросам гендерного равенства, доктор юриспруденции
The chief royal secretary has arrived, my king Прибыл главный советник, государь.
Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines, commended the Conference for providing a forum for mediators from all over the world to gather to discuss concepts and contested ideas away from the pressures of their work. Секретарь и советник президента по мирному процессу на Филиппинах Тересита Кинтос Делес дала высокую оценку Конференции, которая дает посредникам со всего мира возможность собраться для обсуждения концепций и конкурирующих идей, отвлекаясь от напряженного рабочего ритма.
Больше примеров...
Сша (примеров 610)
Independent agencies of the United States federal government are agencies that exist outside the federal executive departments (those headed by a Cabinet secretary) and the Executive Office of the President. Независимыми от Федерального правительства США агентствами являются те агентства, которые существуют вне федеральных министерств (возглавляемых секретарем кабинета министров).
A..11 The estimated requirements of $14,400, provides for the participation of the Secretary of the Committee in scientific meetings. А..11 Сметные потребности в 14400 долл. США предусматривают участие Секретаря Комитета в научных совещаниях.
Fraser had a very rocky relationship with U.S. Secretary of State Cordell Hull, particularly over the Canberra Pact in January 1944. У Фрейзера были очень напряжённые отношения с государственным секретарём США Корделлом Халлом, в частности из-за Канберрского пакта января 1944 года.
It also authorized the Executive Secretary to notify Parties of their 2002 contributions on this basis after drawing US $ 5,000,000 from the unspent balance or contributions (carry-over) from previous financial periods. ВОО также уполномочил Исполнительного секретаря уведомить Стороны об их взносах за 2002 год на этой основе после перевода 5000000 долл. США из неизрасходованного баланса или взносов (переходящих) из предыдущих финансовых периодов.
At a time when cyber attacks are increasing worldwide, US Secretary of State Hillary Clinton was right to declare that an attack on one nation's computer networks "can be an attack on all." Во время, когда количество кибератак растет во всем мире, государственный секретарь США Хилари Клинтон справедливо отметила, что нападение на компьютерную сеть одной страны «может быть нападением на всех».
Больше примеров...