Английский - русский
Перевод слова Secretary

Перевод secretary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретарь (примеров 7040)
In turn, the Executive Secretary will assign greater accountability and delegation within the Commission . В свою очередь Исполнительный секретарь Комиссии повысит ответственность и расширит полномочия сотрудников Комиссии .
Subsequently, the Secretary highlighted the innovative format of this meeting of the Working Group, which included two panel discussions. Затем Секретарь обратил внимание на новаторский формат проведения этого совещания Рабочей группы, который включает учреждение двух дискуссионных групп.
The Committee was informed that the Executive Secretary of JIU would explore the feasibility of piloting a system for tracking the use of human and other resources for specific projects and to assess its potential costs and benefits. Комитет был информирован о том, что Исполнительный секретарь ОИГ изучит возможность экспериментального применения системы учета использования кадровых и других ресурсов для выполнения конкретных проектов и оценки связанных с ними потенциальных расходов и выгод.
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): On behalf of the Secretariat, I wish to highlight one issue in relation to draft resolutions and decisions. Г-н Сарева (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): От имени Секретариата я хотел бы подчеркнуть один вопрос, касающийся проектов резолюций и решений.
Mr. Gnacadja (Executive Secretary, United Nations Convention to Combat Desertification) welcomed the decision to invite eminent authorities on development and finance to participate in the Committee's debate. Г-н Гнакаджа (Исполнительный секретарь Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием) приветствует решение пригласить видных специалистов в вопросах развития и финансов для участия в проводимых в Комитете дискуссиях.
Больше примеров...
Министр (примеров 1315)
She started a campaign, and after the secretary of security got 16,000 emails from people asking him to do this, he responded, and started to build a police unit specializing in those cases. Она начала кампанию, и после 16000 электронных писем в адрес министра безопасности от людей, просящих принять меры, министр ответил и начал создавать полицейское подразделение, специализирующееся на таких случаях.
Home Secretary, there are a million Chinese spies in the world. Господин министр! В мире насчитывается миллион китайских шпионов.
One of the Jurats is designated by the Home Secretary as Chairman of the Court. Министр внутренних дел назначает одного из судебных асессоров председателем суда.
And the Home Secretary outranks him, so... А министр внутренних дел стоит над ним, так что...
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю.
Больше примеров...
Госсекретарь (примеров 343)
Like executive producer Ashton Kutcher, or secretary of state Hillary Clinton. Типа "исполнительный продюсер Эштон Катчер", или "Госсекретарь Хиллари Клинтон".
Secretary Albright lose one of your brooches again? Госсекретарь Олбрайт снова потерял вашу брошку?
During his visit to Damascus this year, Secretary of State Colin Powell told the Government of Syria that this was unacceptable and intolerable. В ходе своего визита в Дамаск в этом году госсекретарь Колин Пауэлл говорил правительству Сирии о том, что это недопустимо и неприемлемо.
The Secretary of State for Northern Ireland holds the power to call for the referendum if it appears likely to him that a majority of the voters would express their desire to become part of a United Ireland. Госсекретарь Северной Ирландии уполномочен созывать референдум, если это он посчитает нужным, в том случаи, когда большинство граждан выразит своё желание воссоединиться с остальной Ирландией.
But it's turned into a platform for you to voice your opinions about foreign policy and elevate your mundane concerns to global importance because my wife happens to be the secretary of state. Но для вас это оказалось возможностью высказать свое мнение о внешней политике и поднять свои житейские проблемы до мирового уровня только потому что моя жена госсекретарь США.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 304)
Only person who answers my calls is my secretary. Только один человек отвечает на мои звонки - это моя секретарша.
Well, he asked me to come... and a good secretary always obeys her boss. Он попросил прийти, а хорошая секретарша всегда слушается босса.
He called looking for me and my secretary told him where I was. Он звонил, искал меня, и моя секретарша сказала ему, где я.
This... This secretary? Это... Это секретарша?
This is Mr. Eels' secretary. Это секретарша мистера Илза.
Больше примеров...
Дел (примеров 1227)
The distinguished Foreign Secretary of Bangladesh, Ambassador Rahman, has introduced the draft resolution in the most clear and eloquent manner. Уважаемый министр иностранных дел Бангладеш посол Рахман очень четко и наглядно представил проект резолюции.
The Minister of the Interior and the Minister of Commerce, Industry and Tourism were replaced, and a Secretary of State for Tourism was appointed. Были заменены министр внутренних дел, министр торговли, промышленности и туризма и был назначен государственный секретарь туризма.
She served as the Cabinet Secretary for Foreign Affairs of Kenya from May 2013 to February 2018, when President Uhuru Kenyatta, after re-election, moved her to the Education docket. С мая 2013 года по февраль 2018 года она была министром иностранных дел Кении, президент Ухуру Кениата после переизбрания перевёл её в Министерство образования.
At a national conference of all prison chiefs and their deputies organized by the Ministry of Interior in February 2009, the Secretary of State in charge of prisons highlighted the OHCHR reports as useful sources of feedback to help reform the system. На национальной конференции начальников и заместителей начальников тюрем, организованной Министерством внутренних дел в феврале 2009 года, министр, заведующий пенитенциарными вопросами, отозвался о докладах УВКПЧ как о полезных источниках обратной связи, содействующих реформированию системы.
A petition signed by 250 London law firms was sent to the Home Secretary, Henry Matthews, protesting at Newton's treatment. Приговор Ньютону был признан его коллегами довольно суровым, и 250 юридических фирм Лондона подписали петицию на имя министра внутренних дел Генри Мэтьюса, протестуя против наказания Ньютона.
Больше примеров...
Секретариат (примеров 408)
With respect to the draft MoU, the GEF secretariat introduced the document jointly prepared by the Executive Secretary of the UNCCD and the CEO and Chairman of the GEF. Что касается проекта МВ, что секретариат ГЭФ представил документ, совместно подготовленный Исполнительным секретарем КБОООН и ГУ и Председателем ГЭФ.
It invited Parties to submit their views on the issues identified in the discussion note prepared by the Executive Secretary of the CBD to the UNFCCC secretariat no later than 1 March 2001, to be included in a miscellaneous document. Он призвал Стороны представить в секретариат РКИКООН не позднее 1 марта 2001 года свои мнения по вопросам, поставленным в записке для обсуждения, подготовленной Исполнительным секретарем КБО, для их включения в документ с условным обозначением misc.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 31 July 1999. З. Секретариат МДП приводит ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 1999 года.
The secretariat reported on the conclusion of the inquiry procedure initiated at the request of Romania in August 2004 and on the opinion of the inquiry commission, which had been submitted to Romania and Ukraine and to the Executive Secretary of the UNECE on 10 July 2006. Секретариат сообщил о выводах по процедуре запроса, которая была инициирована по просьбе Румынии в августе 2004 года, и о мнении Комиссии по запросу, которые были направлены Румынии и Украине, а также Исполнительному секретарю ЕЭК ООН 10 июля 2006 года.
Executive Secretary and staff of the Secretariat Исполнительный секретариат и сотрудники секретариата
Больше примеров...
Руководитель (примеров 68)
The Parish Manager, who shall also be the Secretary to the Committee приходской руководитель, который также является секретарем комитета;
The EMG Secretariat is located in Geneva and has two professionals - one at D1 level, the head of the Secretariat, and one at P3 level and one Secretary at G-4 level. Секретариат ГРП находится в Женеве и располагает двумя сотрудниками категории специалистов - один на уровне Д-1, Руководитель секретариата, и один - на уровне С3, и одним секретарем на уровне ОО4.
When seized of a request the head of an institution appointed under the Convention or the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration shall be entitled as need be: Руководитель органа, назначенного в соответствии с Конвенцией, или Генеральный Секретарь Постоянной палаты третейского суда в Гааге может, в зависимости от характера просьбы,
∙ Mwami Ntambuka, Town Chief of the Idjwi South Chieftaincy and Secretary and Rapporteur of the National Pacification Commission, was arbitrarily arrested and reported missing for a week. Мвами Нтамбука, руководитель племенного уезда Южная Иджви и генеральный докладчик Национальной комиссии по примирению, был произвольно арестован и в течение недели о нем ничего не было известно.
On May 7, 1840, W.L. Maberly, Secretary to the British post office, sent a notice to all postmasters to which was affixed a pair of VR specimens as well as a pair of two penny blues. 7 мая 1840 года руководитель Главного почтового управления У. Л. Маберли (William Leader Maberly) разослал всем почтмейстерам извещение, к которому была приложена пара образцов марки VR и пара «Синих двухпенсовиков».
Больше примеров...
Secretary (примеров 13)
Votes are taken by the Project Secretary. З в следующей редакции: З. Votes are taken by the Project Secretary.
Federal Secretary: Raffaele Lombardo (2005-2012), Giovanni Pistorio/ Agazio Loiero (2012-2013) Federal President: Vincenzo Scotti (2008-2010) Southern Italy autonomist movements Wolfram Nordsieck. Federal Secretary: Рафаэле Ломбардо (2005-2012), Giovanni Pistorio/ Agazio Loiero (2012-2013) Federal President: Винченцо Скотти (2008-2010) Движения за независимость в Южной Италии Antonio Sorge.
Registration of companies in Oregon is carried out by the Oregon Secretary of State, Corporations Division. Регистрацию коммерческих предприятий в этом штате контролирует и осуществляет Секретариат штата (Secretary of State, Corporations Division).
Since 1993, some junior ministers have been styled Secretary of State, and assigned in specific policy areas to assist Cabinet ministers. С 1993 года некоторые младшие министры, которые назначаются для управления определёнными сферами государственной политики в помощь Кабинету министров, стали называться статс-секретарями (англ. Secretary of State).
You have three chances to pass each test. If you fail either one of the tests three times the Secretary of State requires that you wait thirty days before your next re-test. Вы имеете три попытки для сдачи каждого из экзаменов, если вы проваливаете какой либо из экзаменов три раза то по требованиям Secretary of State вы должны ждать 30 дней до следующей пересдачи.
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 84)
The pope's press secretary called this a matter of mere "technical change" with nothing to do with "proselytism." Пресс-секретарь Папы Римского назвал это простым «техническим изменением», которое не имеет ничего общего с «прозелитизмом».
The Reich Press Secretary... instructs us to focus... on the first ascent of the Eiger. Пресс-секретарь Рейха... указывает нам сосредоточиться... на первопроходе стены Айгера.
In 2012, Psaki returned to political communications as press secretary for President Obama's 2012 re-election campaign. В 2012 году Псаки возвращается в политику как пресс-секретарь Барака Обамы на президентских выборах 2012 года.
I'm the White House Press Secretary. Я же пресс-секретарь Белого дома.
In other news, White House Press Secretary Joyce Armstrong is saying that, as of now, President Grant will issue no comment regarding war hero К другим новостям, пресс-секретарь Белого дома Джойс Армстронг пояснила, что в сложившейся ситуации, президент Грант воздержится от комментариев относительно возможной причастности героя войны Салливана Сентджеймса...
Больше примеров...
Пресс-секретаря (примеров 63)
Psaki then became deputy press secretary for John Kerry's 2004 presidential campaign. Затем Псаки становится заместителем пресс-секретаря в предвыборной кампании Джона Керри в 2004 году.
They're looking at someone else for press secretary. Они рассматривают кого-то еще на должность пресс-секретаря.
STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY, 5 SEPTEMBER 1995 Заявление пресс-секретаря от 5 сентября 1995 года
The country's largest anti-gun lobby is called the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, named for James Brady, President Reagan's press secretary who was shot in the head during John Hinckley's assassination attempt on the 40th president. "Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия" названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента.
The most concentrated responsibility for mission-related public information rests with the Office of the Spokesman of the Secretary General and the respective spokespersons and public information offices in the missions themselves. В наиболее сконцентрированном виде ответственность за деятельность в области общественной информации в контексте миссий лежит на Канцелярии Пресс-секретаря Генерального секретаря и соответствующих пресс-секретарях и сотрудниках по общественной информации самих миссий.
Больше примеров...
Статс-секретаря (примеров 15)
He then moved on to national government, serving first as deputy under secretary of state for the Ministry of Trade (1929-31) and later as minister of agriculture (1932-35). Затем он перешёл на работу в правительство Венгрии: сначала заместителем статс-секретаря министерства труда (1929-31), затем занял должность министра сельского хозяйства (1932-35).
(a) Mr. Paulo Lemos, Secretary of State for Environment of Portugal, who spoke on introducing the human right dimension into policy processes; а) г-на Паулу Лемоша, статс-секретаря по вопросам окружающей среды Португалии, который в своем выступлении коснулся вопросов включения правозащитного аспекта в политические процессы;
Ministers: Mr. Dieter Hackler, Director General, on behalf of Mr. Hermann Kues, Parliamentary Secretary of State within the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany Министры: г-н Дитер Хаклер, генеральный директор, от имени г-на Херманна Кьюэса, парламентского статс-секретаря Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи, Германия
On 25 August 1997, the complainant requested the Secretary of Justice to review his decision, but this was declined on 29 September 1997. Апелляция в связи с отказом статс-секретаря предоставить убежище была отклонена окружным судом Гааги 23 июля 1998 года.
In practice, there are a number of secretaries of state, each of whom can exercise some of the functions of the Secretary of State, and are formally titled "Her Majesty's Principal Secretary of State for...". На практике имеется целый ряд статс-секретарей, каждый из которых может осуществлять функции статс-секретаря, и формально титулуется «Главный Статс-секретарь Её Величества по вопросам...» (англ. «Нёг Majesty's Principal Secretary of State for...»).
Больше примеров...
Пост (примеров 263)
He served as the United States Secretary of Commerce during the first term of President Bill Clinton. Занимал пост государственного секретаря США во время первого президентского срока Билла Клинтона.
Kobakhidze joined the ruling Georgian Dream - Democratic Georgia (GDDG) party in January 2015 and became its executive secretary. Кобахидзе вступил в партию «Грузинская мечта» в январе 2015 года, заняв пост исполнительного секретаря.
After selling his company to a private equity firm in 2006, Wolf was nominated in January 2007 by then-Governor Ed Rendell to be the Secretary of Revenue of Pennsylvania. После продажи Wolf Organization частной акционерной фирме Вольф был номинирован на пост главы налогового департамента Пенсильвании губернатором Эдом Ренделлом в январе 2007.
Allow me, therefore, to convey to you, Sir, on behalf of the International Organization of la Francophonie (OIF) and its Secretary General, President Abdou Diouf, heartfelt congratulations on your election to the presidency of this important session of the General Assembly. Поэтому позвольте мне от имени Международной организации франкоязычных стан (МОФС) и ее Генерального секретаря президента Абду Диуфа сердечно поздравить Вас с избранием на пост Председателя этой важной сессии Генеральной Ассамблеи.
He previously held that position from December 2002 to December 2003, and before that he was the Secretary of State for Budget and Finance from June 2002 to December 2002. До этого занимал этот же пост с декабря 2002 по декабрь 2003, был государственным секретарём по бюджету и финансам с июня по декабрь 2002 и государственным секретарём по внутренним делам с июля 2001 по май 2002.
Больше примеров...
Министерства (примеров 366)
This was rejected by the Secretary of the Ministry of Justice on 13 August 1997. Это ходатайство было отклонено статс-секретарем министерства юстиции 13 августа 1997 года.
The Permanent Executive Secretariat, which reports to the Ministry for the promotion of women, is headed by a Permanent Executive Secretary. Руководство деятельностью Постоянного исполнительного секретариата, который находится в ведении министерства, занимающегося вопросами улучшения положения женщин, осуществляет постоянный исполнительный секретарь.
The Home Secretary's Action Plan in response to this Report provides a framework for change which aims to deliver permanent improvements to the handling of racist crime. План действий министерства внутренних дел, разработанный по итогам вышеуказанного доклада, служит основой для преобразований, направленных на постоянное совершенствование практики расследования преступлений, совершаемых на расовой почве.
Information on the third periodic report was publicized during a briefing given by the press secretary of the Ministry of Foreign Affairs for Belarusian and foreign media. Информация о третьем докладе была озвучена в ходе брифинга пресс-секретарем Министерства иностранных дел Республики Беларусь для белорусских и зарубежных СМИ.
Let me read the statement made on 28 January by the Press Secretary of the Ministry of Foreign Affairs on the ratification of the Strategic Arms Reduction Treaty II by the United States of America. Позвольте зачитать заявление пресс-секретаря министерства иностранных дел от 28 января в связи с ратификацией Соединенными Штатами Америки Договора о сокращении стратегических вооружений (СНВ-2).
Больше примеров...
Советник (примеров 110)
Adviser to the Secretary of Foreign Affairs, since September 1990. Советник секретаря по иностранным делам - с сентября 1990 года.
Mr. Gregory Manuel, Special Advisor to the Secretary of State and International Energy Coordinator, United States of America г-н Грегори Мануэль, специальный советник государственного секретаря и международный координатор по энергетическим вопросам, Соединенные Штаты Америки,
Previous positions include: First Secretary, British Embassy in the United States of America; head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury; and policy Adviser, Inland Revenue. Предыдущие должности: первый секретарь посольства Великобритании в Соединенных Штатах Америки; начальник отдела прямого налогообложения Группы налоговой политики Казначейства Великобритании; и советник по вопросам политики Налогового управления.
Chairman: Mr. Mario Cardullo, Counsellor, Technology and Entrepreneurship, Office of the Under Secretary, International Trade Administration, U.S. Department of Commerce, Washington DC, U.S.A. Председатель: г-н Марио Кардулло, советник по вопросам технологии и предпринимательства Канцелярии заместителя министра, Управление международной торговли министерства торговли США, Вашингтон О.К., США
The Team's mission is to support the development of women's entrepreneurial potential in UNECE countries to stimulate economic growth and job Regional Advisor on Gender and Economy serves as Secretary to this Team. Региональный советник по гендерным и экономическим вопросам создала также вебстраницу ЕЭК ООН, посвященную деятельности по решению гендерных проблем, которая включает страницу о предпринимательской деятельности женщин .
Больше примеров...
Сша (примеров 610)
The event was organized in the framework of the official visit of the United States Secretary of State to Ukraine. Мероприятие было организовано в рамках официального визита государственного секретаря США в Украину.
Alphonso Taft, U.S. Attorney General and Secretary of War. Сын Альфонсо Тафта, занимавшего посты военного министра и генерального прокурора США.
On July 14, memorial services were led by Admiral James D. Watkins at the Washington National Cathedral, with President Carter, Secretary of State George P. Shultz, Secretary Lehman, senior naval officers, and about 1,000 other people in attendance. На поминальной службе, проведённой адмиралом Джеймсом Д. Уоткинсом в Вашингтонском национальном кафедральном соборе присутствовали экс-президент США Джимми Картер, госсекретарь Джордж Шульц, министр ВМС Леман, высшие флотские офицеры, всего около тысячи человек.
US Secretary of Defense Chuck Hagel's agreement in early October with his South Korean counterpart on a Tailored Deterrence strategy became untenable a few days later, when the US promised Japan a massive upgrading of its military capabilities. Заключенное в октябре соглашение между министром обороны США Чаком Хэйгелем и его южнокорейским коллегой о «Стратегии сдерживания путем устрашения» утратило свою силу несколько дней спустя, когда США пообещали Японии оказать содействие в наращивании военной мощи.
18.30 The amount of $4,002,200 comprises: (a) $3,651,200 for the funding of 24 posts: 12 under the Office of the Executive Secretary, 7 under the United Nations Information Service and 5 under the Least Developed Countries Coordination Unit. З 651200 долл. США для финансирования 24 должностей: 12 должностей в Канцелярии Исполнительного секретаря, семь должностей в Информационной службе Организации Объединенных Наций и пять должностей в Координационной группе по наименее развитым странам.
Больше примеров...