Английский - русский
Перевод слова Secretary

Перевод secretary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретарь (примеров 7040)
In case of unauthorized release of classified information, competent authorities are the Ministry of Interior, the Haut fonctionnaire de défense et de sécurité ("high civil servant for defence and security") of the relevant ministry, and the General secretary for National Defence. В случае несанкционированной утечки секретной информации проводится расследование компетентными органами, к которым относятся Министерство внутренних дел Франции, специальный следователь по обороне и безопасности (фр. Haut fonctionnaire de défense et de sécurité) соответствующего министерства, а также генеральный секретарь национальной обороны.
The Secretary of the Committee informed the Committee of the amounts to be inserted in the blank spaces of the draft resolution. Секретарь Комитета проинформировал Комитет о суммах, которые должны быть включены в незаполненные места в проекте резолюции.
Secretary of State Albright proved prescient when she noted on 24 April that together the parties to the NPT can help build a world that is safer and more secure for all peoples. Государственный секретарь Олбрайт, как оказалось, дальновидно заметила 24 апреля, что вместе стороны - участники ДНЯО могут построить мир, свободный и безопасный для всех народов.
The Executive Secretary has established close contact with the Secretary-General of the United Nations, who has made climate change one of his priorities. Исполнительный секретарь наладил тесные контакты с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, который считает борьбу с изменением климата одной из своих приоритетных задач.
Mr. Gnacadja (Executive Secretary, United Nations Convention to Combat Desertification) welcomed the decision to invite eminent authorities on development and finance to participate in the Committee's debate. Г-н Гнакаджа (Исполнительный секретарь Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием) приветствует решение пригласить видных специалистов в вопросах развития и финансов для участия в проводимых в Комитете дискуссиях.
Больше примеров...
Министр (примеров 1315)
One speaker was Secretary of Defense Donald Rumsfeld. Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд.
The delegation was made up of the Ministers for Foreign Affairs of Cape Verde, the Gambia, Ghana, Guinea, Nigeria and Senegal and the Executive Secretary of ECOWAS, and was led by the Foreign Minister of Ghana. В состав делегации входили министры иностранных дел Гамбии, Ганы, Гвинеи, Кабо-Верде, Нигерии и Сенегала и исполнительный секретарь ЭКОВАС. Миссию возглавлял министр иностранных дел Ганы.
Thank you, Mr. Secretary. Спасибо, господин министр.
Understood, Mr. Secretary. Так точно, господин министр.
The Minister for Foreign Affairs of Lithuania, as Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, met with the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and expressed support of the activities of the Preparatory Commission Министр иностранных дел Литвы в своем качестве действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе провел встречу с Исполнительным секретарем Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, на которой заявил о поддержке деятельности Подготовительной комиссии.
Больше примеров...
Госсекретарь (примеров 343)
When we come back, why is this secretary of state taking salsa lessons? После перерыва, почему госсекретарь штата берет уроки сальсы
PM: Well Secretary Albright, I guess you'll be going to heaven. ПМ: Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай.
Madame Secretary, what did you tell the head of the delegation? Госпожа Госсекретарь, что вы сказали главе делегации?
As a follow-up to the Beijing Conference, the Department of State had hosted a forum for women with disabilities, at which the Secretary of State had announced that disability policy would be incorporated into United States foreign policy. После Пекинской конференции по положению женщин госдепартамент провел в Соединенных Штатах форум по положению женщин-инвалидов, в связи с которым госсекретарь объявил, что Соединенные Штаты будут уделять должное внимание положению инвалидов при проведении своей внешней политики.
Well, given she's Secretary of State, not space... what exactly are you hoping she can help you with? Учитывая, что она - госсекретарь Штатов, а не... космоса, на какую именно помощь ты рассчитываешь?
Больше примеров...
Секретарша (примеров 304)
His secretary has no idea why. Его секретарша понятия не имеет, зачем.
After all, I'm his secretary. В конце концов, я ведь его секретарша.
My secretary does't respect me because I make 71 dollars more a week than she does Моя секретарша не уважает меня, потому что я зарабатываю всего на 71 доллар в неделю больше, чем она.
I'll give you the address or have my secretary help you. Я дам Вам мой адрес, или же моя секретарша Вам поможет.
Tell me, where is Ann my secretary? Скажи, а где моя секретарша Анна?
Больше примеров...
Дел (примеров 1227)
British Foreign Secretary Margaret Beckett made a statement today expressing her concern about the situation in Lebanon. Министр иностранных дел Великобритании Маргарет Бекетт выступила сегодня с заявлением, в котором выразила озабоченность по поводу обстановки в Ливане.
The Foreign Minister of China and the Secretary of State of the United States of America have signed a joint statement to promote the conclusion through negotiations of such a convention. Министр иностранных дел Китая и государственный секретарь Соединенных Штатов Америки подписали совместное заявление с целью способствовать заключению такой конвенции путем переговоров.
Ministry of Foreign Affairs - Secretary General's Office, Министерство иностранных дел, канцелярия Генерального секретаря.
The PRESIDENT: I would like to express my appreciation to the Foreign Secretary for the very kind remarks that he made about Ireland's disarmament policy. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Мне хотелось бы выразить министру иностранных дел признательность за очень теплые слова по поводу ирландской разоруженческой политики.
The Governing Council considered the report of the Executive Secretary: summary of activities, covering the period from 1 May to 31 July 2002. Был достигнут определенный прогресс в осуществлении комплексных мер, предложенных МССБ для укрепления координации в вопросах безопасности и обмена оперативными данными между соответствующими афганскими органами, занимающимися вопросами безопасности, особенно министерством обороны, министерством внутренних дел, Национальным управлением безопасности, местной полицией и кабульским гарнизоном.
Больше примеров...
Секретариат (примеров 408)
The Secretary of the Board said that the secretariat would make available the information requested as soon as possible. Секретарь Совета заявил, что секретариат распространит эту информацию при первой возможности.
On the subject of the discussion of the country notes, the Secretary acknowledged that there was much that the secretariat could do to improve the dialogue. Относительно вопроса обсуждения страновых записок секретарь признал, что секретариат может многое сделать для совершенствования диалога.
Preparing reports on the promotion of local and regional democracy The Congress Secretariat is headed by the Secretary General, who is elected for five years by the plenary meeting of Congress. Подготовка отчетов по продвижению местной и региональной демократии Секретариат Конгресса возглавляет Генеральный секретарь, который избирается сроком на пять лет на пленарном заседании Конгресса.
The SBI requested the secretariat to continue to update Parties on the UNFCCC website about these and other aspects of the implementation of the Headquarters Agreement, and invited the Host Government and the Executive Secretary to report to SBI 42 on further progress made. ВОО просил секретариат продолжить представление Сторонам через веб-сайт РКИКООН обновленной информации по этим и другим аспектам осуществления Соглашения о штаб-квартире, а также призвал правительство принимающей страны и Исполнительного секретаря представить ВОО 42 доклады о дальнейшем достигнутом прогрессе.
The Executive Secretary requested Parties to submit any further technical corrections in writing to the secretariat, so that the final authentic texts of the Protocol could be completed in time for its opening for signature on 16 March 1998. Исполнительный секретарь предложил Сторонам представить любые дальнейшие технические исправления в письменном виде в секретариат, с тем чтобы подготовку окончательных аутентичных текстов Протокола можно было своевременно завершить до открытия Протокола для подписания 16 марта 1998 года.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 68)
Ms. Gabriele Kraatz-Wadsack, Chief, Regional Disarmament Branch, Office for Disarmament Affairs, New York, served as Secretary of the Meeting of Experts. Обязанности секретаря Совещания экспертов исполняла руководитель Сектора по региональному разоружению Управления по вопросам разоружения, Нью-Йорк, г-жа Габриэль Краатц-Вадсак.
Secretary (Bougainville Interim Government) and Delegation Leader Секретарь (Бугенвильское переходное правительств) и руководитель делегации
The EMG Secretariat is located in Geneva and has two professionals - one at D1 level, the head of the Secretariat, and one at P3 level and one Secretary at G-4 level. Секретариат ГРП находится в Женеве и располагает двумя сотрудниками категории специалистов - один на уровне Д-1, Руководитель секретариата, и один - на уровне С3, и одним секретарем на уровне ОО4.
1977-1979 Second Secretary, Maritime, Aviation and Environment Department, Foreign and Commonwealth Office, London Head of Section for Fishery Zone Extension and Enforcement, Maritime Boundary Delimitation for the United Kingdom and Dependencies, and the United Nations Conference on the Law of the Sea Второй секретарь, Департамент по морским, авиационным и экологическим вопросам, министерство иностранных дел и по делам Содружества, Лондон; руководитель секции по вопросам расширения и соблюдения рыболовной зоны, делимитации морской границы зависимых территорий Соединенного Королевства и Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву
Chen Guangcheng's house arrest was overseen by various local government and Communist Party officials, including the Shuanghou Township mayor and party secretary, and the Yinan County party school president, party secretary and party office director. Домашний арест г-на Чэнь Гуанчэна контролировали многочисленные представители местных органов власти и Коммунистической партии, в том числе мэр и секретарь парторганизации Шуанхоуского района, а также директор партийной школы округа Инань, секретарь парторганизации и руководитель партячейки.
Больше примеров...
Secretary (примеров 13)
Votes are taken by the Project Secretary. З в следующей редакции: З. Votes are taken by the Project Secretary.
The Secretary of War was a member of the United States President's Cabinet, beginning with George Washington's administration. Военный министр США (англ. United States Secretary of War, дословно Секретарь войны США) - глава Военного министерства США, был членом кабинета президента Соединенных Штатов, начиная с администрации Джорджа Вашингтона.
Federal Secretary: Raffaele Lombardo (2005-2012), Giovanni Pistorio/ Agazio Loiero (2012-2013) Federal President: Vincenzo Scotti (2008-2010) Southern Italy autonomist movements Wolfram Nordsieck. Federal Secretary: Рафаэле Ломбардо (2005-2012), Giovanni Pistorio/ Agazio Loiero (2012-2013) Federal President: Винченцо Скотти (2008-2010) Движения за независимость в Южной Италии Antonio Sorge.
The Confederate States Secretary of State was the head of the Confederate States State Department from 1861 to 1865 during the American Civil War. Государственный секретарь КША (англ. Confederate States Secretary of State) осуществлял функции главы Государственного департамента Конфедеративных Штатов Америки с 1861 по 1865 год во время Гражданской войны в США.
In practice, there are a number of secretaries of state, each of whom can exercise some of the functions of the Secretary of State, and are formally titled "Her Majesty's Principal Secretary of State for...". На практике имеется целый ряд статс-секретарей, каждый из которых может осуществлять функции статс-секретаря, и формально титулуется «Главный Статс-секретарь Её Величества по вопросам...» (англ. «Нёг Majesty's Principal Secretary of State for...»).
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 84)
Press secretary is just a title. Пресс-секретарь - это лишь название должности.
The press secretary said he'd get back to me. Пресс-секретарь сказал, что свяжется со мной.
On Sunday morning, December 21, 1958, President Eisenhower's press secretary, James Hagerty, issued a press release announcing that a new reverse design for the cent would begin production on January 2, 1959. 21 декабря 1958 года пресс-секретарь Эйзенхауэра Джеймс Хагерти издал пресс-релиз, в котором речь шла о начале выпуска 2 января 1959 года монеты с новым типом реверса.
Several of Holt's friends confronted him about the dangers of his hobby, including his press secretary, Tony Eggleton, to whom Holt responded, "Look Tony, what are the odds of a prime minister being drowned or taken by a shark?". Доказывая опасность хобби, с Холтом поссорились несколько его друзей и пресс-секретарь Тони Эгглтон, которому тот сказал: «Слушай, Тони, какая разница, утонет премьер-министр или попадётся акуле?».
James Scott Brady (August 29, 1940 - August 4, 2014) was an assistant to the U.S. President and the fifteenth White House Press Secretary under President Ronald Reagan. Джеймс Скотт «Джим» Брейди (прозвище Вёаг (Медведь)) (29 августа 1940 - 4 августа 2014) помощник президента США и пресс-секретарь Белого дома во время президентства Рональда Рейгана.
Больше примеров...
Пресс-секретаря (примеров 63)
Psaki then became deputy press secretary for John Kerry's 2004 presidential campaign. Затем Псаки становится заместителем пресс-секретаря в предвыборной кампании Джона Керри в 2004 году.
STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY, 17 AUGUST 1995 ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕСС-СЕКРЕТАРЯ ОТ 17 АВГУСТА 1995 ГОДА
Attached is the text of a statement by the Press Secretary of the White House, issued on 13 June 1995, which I referred to in my statement to the CD Plenary meeting of 15 June 1995, concerning the decision of France to resume nuclear testing. К настоящему прилагается текст выпущенного 13 июня 1995 года заявления пресс-секретаря Белого дома, на которое я ссылался в моем выступлении на пленарном заседании Конференции по разоружению от 15 июня 1995 года, в связи с решением Франции возобновить ядерные испытания.
The current staffing table of the Section consists of one P-4 for the Chief and Spokesperson, one P-3 for the Protocol Officer, one P-2/1 Information Officer and one Local level post for a secretary. Нынешнее штатное расписание Секции включает начальника и пресс-секретаря на должностях класса С-4, сотрудника по протоколу на должности класса С-3, сотрудника по информации на должности класса С-2/1 и одного секретаря на должности местного разряда.
Instead of immediately reaching out to a friendly country, he decided to lie low and send White House Press Secretary Jay Carney to issue a rather awkward statement that the US government "is not" and "will not" monitor Merkel's communications. Вместо того чтобы немедленно связаться с дружественным государством, он решил солгать и отправил пресс-секретаря Белого Дома Джея Карнея выступить с довольно «неловким заявлением» по поводу того, что правительство США «не отслеживает» и «не будет отслеживать» коммуникации Меркель.
Больше примеров...
Статс-секретаря (примеров 15)
The Governor of the Turks and Caicos Islands now has charge of matters of Government subject to instruction by the Secretary of State. В настоящее время вопросами государственного управления на островах Тёркс и Кайкос ведает губернатор под руководством статс-секретаря.
(a) Mr. Paulo Lemos, Secretary of State for Environment of Portugal, who spoke on introducing the human right dimension into policy processes; а) г-на Паулу Лемоша, статс-секретаря по вопросам окружающей среды Португалии, который в своем выступлении коснулся вопросов включения правозащитного аспекта в политические процессы;
In particular, he welcomed the President of Iceland, the Prime Ministers of Kenya, Lesotho and the United Republic of Tanzania and the Secretary of State in the Federal Ministry of Finance of Austria. В частности, он приветствует президента Исландии, премьер-минист-ров Кении, Лесото и Объединенной Республики Тан-зания и статс-секретаря в федеральном министерстве финансов Австрии.
I had a letter from Jack Seely, Secretary of State for War, 1914... retired now, of course. Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно.
The prevention of conflict and human suffering was also the main theme of the speech given by the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria in the general debate. Предотвращение конфликтов и человеческих страданий также стало главной темой выступления статс-секретаря министерства иностранных дел Австрии в ходе общих прений.
Больше примеров...
Пост (примеров 263)
Her father held the office of United States Secretary of the Interior under President William McKinley from 1897 to 1899. При президенте Уильяме Мак-Кинли занимал пост министра внутренних дел США в 1897-1899 годах.
Douglas was elected Secretary of State in November 1980, a post which he held until 1992. В ноябре 1980 года Дуглас был избран государственным секретарём штата, и занимал этот пост до 1992 года.
From then onwards the Secretary of State has been the most important of the officials of the Holy See. С этого времени и впредь пост государственного секретаря Ватикана стал наиболее важным из должностных лиц Святого Престола.
In 1973 Paul further broadened the Secretaryship by abolishing the ancient office of Chancellor of the Holy Roman Church and merging its functions into those of the Secretary. В 1973 году Павел VI далее расширил функции государственного секретаря, упразднив древний пост Канцлера Святой Римской Церкви и сливая его функции с функциями государственного секретаря.
He served as the first Secretary of the Air Force from 1947 to 1950 and was a Democratic United States Senator from Missouri from 1953 to 1976. Он был первым министром ВВС США и занимал этот пост с 1947 по 1950 год.С 1953 по 1976 год и был сенатором США от штата Миссури.
Больше примеров...
Министерства (примеров 366)
The training programme was inaugurated by the secretary of the Ministry of Disaster Management and Relief. На открытии учебной программы выступил секретарь Министерства управления кризисными ситуациями и помощи пострадавшим.
The Secretary, Ministry of Statistics and Programme Implementation, Government of India, is the Chairman of the Group. Председателем Группы является секретарь министерства статистики и выполнения программ правительства Индии.
The final speaker of the panel was Andrey Grebenshchikov, the Third Secretary of the Department for Security and Disarmament Affairs in the Russian Ministry of Foreign Affairs. Заключительным оратором экспертного заседания стал третий секретарь Департамента по вопросам безопасности и разоружения российского Министерства иностранных дел Андрей Гребенщиков.
Other members include heads of the FSC and JDIC and the Financial Secretary of the Ministry of Finance. В его состав входят также руководители КФУ и ЯКСД и финансовый секретарь министерства финансов.
Formation of CEDAW Reporting Coordination Committee (CRCC) under the chairpersonship of the Secretary of the Ministry of Women, Children and Social Welfare учреждение Координационного комитета по отчетности КЛДЖ (ККОК) под председательством секретаря Министерства по делам женщин, детей и социального обеспечения;
Больше примеров...
Советник (примеров 110)
The Chief Secretary insisted upon avoiding her at all costs Главный королевский советник предупредил, что запрещено с ней встречаться.
From 1989 to 1993 - he was as 1st Secretary, Counselor, Department of International Economic Organizations, Counsellor, Head of International Organizations. С 1989 по 1993 - 1-й секретарь, советник отдела международных экономических организаций, советник, начальник отдела международных организаций.
After returning to Rome in 1978, as Special Assistant to the Secretary General, he was in Canada as Economic and Commercial Counsellor for almost five years, a period of sharp growth in economic and high-tech cooperation between Italy and Canada. После возвращения в Рим в 1978 году, в качестве специального помощника Генерального секретаря, он был в Канаде, как торгово-экономический советник в течение почти пяти лет, период резкого роста в экономической и высокотехнологичного сотрудничества между Италией и Канадой.
Chief Royal Secretary to see His Majesty Прибыл главный советник, государь.
The UNMIT socio-economic adviser provided ongoing advice on rural development to Government interlocutors, including the Secretary of State for Rural Development and the Minister of Agriculture, and participated in a series of discussions organized by bilateral and multilateral partners on rural issues Советник по социальным и экономическим вопросам ИМООНТ на постоянной основе консультировал государственных чиновников, включая государственного секретаря по вопросам развития сельских районов и министра сельского хозяйства, по соответствующей проблематике, а также принимал участие в дискуссиях по проблемам сельских районов, организованных двусторонними и многосторонними партнерами
Больше примеров...
Сша (примеров 610)
Early in the 2004 presidential campaign, Gibbs was the press secretary of Democratic candidate Senator John Kerry. В начале президентской кампании 2004 года, Гиббс был пресс-секретарём сенатора Джона Керри, кандидата в президенты США от демократической партии.
The city's namesake is a former United States Secretary of the Navy, Thomas Walker Gilmer. Город назван в честь Министра военно-морских сил США Томаса Уолкера Гилмера.
On April 28, 2011, President Obama announced the nomination of Panetta as United States Secretary of Defense as a replacement for retiring Secretary Robert Gates. 28 апреля 2011 года президент Обама объявил о выдвижении кандидатуры Панетты на пост министра обороны США, так как министр обороны Роберт Гейтс уходит в отставку.
Secretary of the Treasury Lyman Gage insisted on the provision of the Coinage Act of 1873 that required the date of production to appear on the coins. С другой стороны, министр финансов США Лайман Джадсон Гейдж, в соответствии с Монетным актом США 1873 года, настаивал на том, чтобы на монете была указана дата чеканки.
On June 20, 1945, the U.S. Secretary of State approved the transfer of von Braun and his specialists to America; however, this was not announced to the public until October 1, 1945. 20 июня 1945 года госсекретарь США одобрил переезд фон Брауна и его сотрудников в Америку, но до 1 октября 1945 года об этом не объявлялось в открытую.
Больше примеров...