Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. В соответствии с просьбой, указываемой в этом решении, Исполнительный секретарь продолжает консультации с правительством Южной Африки с целью завершения подготовки соглашения с принимающей страной.
The Secretary of the Minister of Justice stressed that his country had made every effort to cooperate with the ICTY, including facilitating its investigations. Секретарь министра юстиции подчеркнул, что его страна прилагает всевозможные усилия в плане сотрудничества с МТБЮ, в том числе оказывает содействие в проведении расследований.
Mr. Gerhard Schleining, Secretary General Г-н Герхард Шляйнинг, генеральный секретарь.
The Secretary made an announcement that Denmark had been inadvertently omitted from the sponsors listed in the document Секретарь, объявил о том, что Дания случайно оказалась не включенной в число авторов проекта резолюции, перечисленных в этом документе.
The Secretary to the Committee on Environmental Policy presented the relevant outcomes of the recent meetings of the UNECE Executive Committee. Секретарь Комитета по экологической политике выступила с сообщением об имеющих отношение к его работе итогах последних совещаний Исполнительного комитета ЕЭК ООН.
The Executive Secretary of UNECE would be attending the event and making a presentation in Dialogue 4. Исполнительный секретарь ЕЭК ООН будет участвовать в работе этого Форума и выступит с сообщением в ходе заседания "Диалог-4".
J. B. C. subsequently filed a motion for reconsideration, which was denied by the Secretary of Justice. Х. Б. К. после этого подал ходатайство о пересмотре, которое Секретарь юстиции отклонил.
The Secretary General remains convinced that OHCHR in Cambodia can continue to make a significant and valuable contribution beyond the term of its current mandate. Генеральный секретарь по-прежнему убежден в том, что УВКПЧ в Камбодже может и впредь вносить значительный и ценный вклад после истечения срока его нынешнего мандата.
At last week's High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Secretary Clinton said: На Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, состоявшемся на прошлой неделе в Пусане, государственный секретарь Клинтон заявила:
UNIOGBIS and the Secretary of State for National Security organized a human rights seminar on trafficking in children and gender-based violence in July for 47 officers of the Public Order Police. В июле ЮНИОГБИС и государственный секретарь по национальной безопасности организовали для 47 сотрудников полиции по охране общественного порядка семинар, посвященный правам человека, на тему борьбы с торговлей детьми и насилием, основанным на гендерных признаках.
Chief Adviser, Department of Coordination of the Law Enforcement Agencies; Secretary, Administration of the President and Anti-Corruption Commission Старший советник, департамент по координации деятельности правоохранительных органов; секретарь, канцелярия президента и комиссия по борьбе с коррупцией
Senior State Counsel; Commission Secretary, Kenyan Law Reform Commission, National Cohesion and Constitutional Affairs, Ministry of Justice Старший адвокат обвинения; секретарь комиссии по реформе кенийского законодательства, отдел по вопросам национального согласия и конституции, Министерство юстиции
Coordination/International Taxes Operations; Council Secretary, Federal Board of Revenue координация/международные налоговые операции; секретарь совета, Федеральное налоговое управление
Project Coordinator of Public Sector Capacity; Secretary of Tax Reforms; Deputy Commissioner Координатор проектов в государственном секторе; секретарь по вопросам налоговых реформ; заместитель специального уполномоченного
Executive Secretary, National Transparency and Anti-Corruption Council, Ministry of the Presidency Исполнительный секретарь, Национальный совет по транспарентности и борьбе с коррупцией, Администрация Президента
As Secretary for Transparency: elaboration of anti-corruption policies, studies, proposals and measures; educational campaigns Секретарь по вопросам транспарентности: разрабатывать политику, исследования, предложения и меры борьбы с коррупцией, кампании по повышению культурного уровня населения.
Comptroller; Auditor; Commissioner of Taxes; Company Secretary of the Anglo American Corporation Ltd Контролер; аудитор; комиссар по налогообложению; секретарь компании "Англо-Америкэн Корпорэйшн лимитед"
Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). Бристоль, май 2009 года (г-жа Сильвия Касале, г-н Виктор Родригес Ресия и секретарь ППП г-н Патрис Жиллибер).
The Secretary of the UNDP/UNFPA Executive Board explained as the respective country offices receive the final report, any follow-up on recommendations takes place at that level. Секретарь Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА разъяснил, что после получения соответствующими страновыми отделениями итогового доклада все последующие действия, связанные с выполнением рекомендаций, осуществляются на этом уровне.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) confirmed that that was the case, unless, of course, a delegation specifically requested a vote. Г-н Хан (секретарь Комитета) подтверждает, что в данном случае это возможно - разумеется, при условии, что ни одна из делегаций не обратится с конкретной просьбой о проведении голосования.
The Secretary to the Committee on Environmental Policy presented an overview of the inputs received from partners regarding the recent and upcoming environmental assessment reports. Секретарь Комитета по экологической политике представила обзорную информацию о материалах, полученных от партнеров в отношении недавно подготовленных и предстоящих докладов об оценке окружающей среды.
The Secretary to the Working Group briefed the meeting on progress with implementing the work programme elements on environmental reporting by enterprises. Секретарь Рабочей группы кратко проинформировал участников совещания о прогрессе, достигнутом в области осуществления элементов программы работы, касающихся представления экологической отчетности предприятиями.
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности
This editorial committee was composed of professionals with no prior experience in the media and included the Chief Secretary to the Cabinet. Этот редакционный комитет был сформирован из числа специалистов без прежнего опыта работы в средствах массовой информации и в его состав вошел Главный секретарь при Кабинете.
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) said that unfortunately there would not be sufficient time available to come back to the discussion. Г-н Сорьель (Секретарь Комиссии) говорит, что, к сожалению, не будет иметься достаточного времени для повторного обсуждения.