Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
United States Secretary of State Hillary Clinton rightly defined the upcoming referendum as a "ticking time bomb." Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
Participants included: Robert McNamara, President Kennedy's Secretary of Defense; Среди участников были: Роберт МакНамара, Секретарь по Обороне Президента Кеннеди;
The people who should be most concerned with financial deleveraging and slower growth are President and CCP General Secretary Xi Jinping and Prime Minister Li Keqiang. Люди, которые должны больше остальных беспокоиться о финансовых сокращениях и замедлении роста, - это президент и генеральный секретарь КПК Си Цзиньпин и премьер-министр Ли Кэцян.
Inomjon Usmonxo'jayev, 86, Soviet politician, First Secretary of the Communist Party of Uzbekistan (1983-1988). Усманходжаев, Инамжон Бузрукович (86) - советский государственный и партийный деятель, первый секретарь ЦК Компартии Узбекистана (1983-1988).
Ardhendu Bhushan Bardhan, 91, Indian politician, General Secretary of the Communist Party of India (1996-2012), complications from a stroke. Бардхан, Ардхенду Бхушан (91) - индийский политический деятель, генеральный секретарь Коммунистической партии Индии (1996-2012).
Texas Secretary of State John Ben Shepperd resigned in the spring of 1952 and was elected attorney general that year. Весной 1952 года государственный секретарь штата Джон Шепперд вышел в отставку и в том же году был избран генеральным прокурором.
Amama Mbabazi, former Ugandan Prime Minister and current Secretary General of the ruling National Resistance Movement party, formerly Security Minister and State Minister for Defence. Амама Мбабази - нынешний премьер-министр Уганды и генеральный секретарь правящей Национальной Партии Сопротивления, бывший министр безопасности и государственный министр по вопросам обороны.
In July 2000, the Secretary of State for Defence was asked: when he planned to withdraw the remaining Type 22 Batch II frigates from service. В июле 2000 года государственный секретарь по вопросам обороны был задан вопрос: «Когда планируется вывод из состава флота оставшихся фрегатов типа 22 серии II?».
Francisco Blake Mora, 45, Mexican politician, Secretary of the Interior (since 2010), helicopter crash. Блейк Мора, Франсиско (45) - мексиканский политический деятель, государственный секретарь (министр) внутренних дел (с 2010), авария вертолёта.
Speaking during her trip to Asia in February, Secretary of State Hillary Clinton made clear that human rights issues would be a secondary concern in US-China relations. Выступая во время своей поездки по Азии в феврале, государственный секретарь Хиллари Клинтон дала четко понять, что защита прав человека будет второстепенным вопросом в отношениях США и Китая.
The UN Secretary General, Ban Ki-moon, introduced her as "an anchor for our age". Представляя королеву, генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назвал её «спасительным якорем нашей эпохи».
Gaetano Gifuni, 86, Italian civil servant, Secretary General of the President (1992-2006) and Minister for Parliamentary Relations (1987). Джифуни, Гаэтано (86) - итальянский государственный деятель, министр по связям с парламентом (1987), генеральный секретарь администрации президента Италии (1992-2006).
Because of Beijing's position as the national capital, the Secretary is also involved in major decision making of national events. Из-за того, что Пекин является столицей страны, секретарь пекинского горкома КПК вовлечён в процессы принятия решений по крупным общенациональным вопросам.
The United States Secretary of War, John Armstrong Jr., was eager to win a victory in Canada before British reinforcements arrived there. Американский военный секретарь, Джон Армстронг, решил, что необходимо разбить британцев в Канаде до прибытия подкреплений из Европы.
And if they find that you're out of compliance with this new federal code, the Secretary shall assess a civil penalty for violations of this section. И если они решат, что есть отклонение от соответствия этому новому федеральному кодексу, секретарь определит санкцию за нарушение данного раздела.
1963 First Secretary, Canadian Embassy, Paris 1963 год Первый секретарь канадского посольства в Париже.
1958 Second Secretary, Canadian Embassy, Moscow 1958 год Второй секретарь канадского посольства в Москве.
Anzai, Prime Minister's Secretary of Internal Affairs Личный секретарь Премьер-министра по внутренним делам но...
The Board also agreed that the Secretary should place some emphasis on remedial measures that might be taken by the Russian Federation. Правление также решило, что Секретарь должен уделить какое-либо внимание мерам по исправлению положения, которые могли бы быть приняты Российской Федерацией.
It noted that the Secretary nevertheless continued to receive representations requesting special consideration and treatment in the circumstances mentioned in paragraph 122 above. Оно отметило, что Секретарь тем не менее продолжает получать представления с просьбой о специальном рассмотрении этого вопроса и особом обращении в случаях, о которых говорилось в пункте 122 выше.
As to the methods of accounting, the Executive Secretary stressed his availability and that of his colleagues in the secretariat in clarifying any further questions. В отношении методов учета Исполнительный секретарь заявил, что он сам и его коллеги в секретариате готовы дать разъяснения по любым возникшим вопросам.
Ms. M.-L. Cheng, Secretary, Investments Committee г-жа М.-Л. Чен, секретарь Комитета по инвестициям
1972-1974 Third Secretary, British Embassy, Kabul 1972-1974 годы: Третий секретарь Посольства Великобритании в Кабуле
1983-1985: Embassy Secretary and Second Consul, Under-Secretariat for Technical Affairs and Coordination 1983-1985 годы: секретарь посольства и консул второго класса, департамент по техническим вопросам и вопросам координации министерства иностранных дел
September 1990- First Secretary and Counsellor, Permanent Mission of China Сентябрь 1990 года - Первый секретарь и советник Постоянного представительства