Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Secretary General of the Permanent Arbitration Court is in agreement with this proposal. Генеральный секретарь Постоянной палаты третейского суда согласился с этим предложением.
As the Executive Secretary herself acknowledged, reconciliation cannot be imposed. Как признала сама исполнительный секретарь, примирение нельзя навязать.
The Parliamentary Secretary is also appointed from among the members of the House of Representatives. Парламентский секретарь также назначается из числа членов палаты представителей.
The Secretary provided clarification on the questions raised. Секретарь дал разъяснения по поднятым вопросам.
In order to enhance the status of the National Council, a Secretary of State of the Kyrgyz Republic has been appointed as its chairperson. Для повышения статуса Национального совета его председателем назначен Государственный секретарь Кыргызской Республики.
The President and the International Secretary of PRODEFA attended this session of the General Assembly. На этой сессии Генеральной Ассамблеи присутствовал президент и международный секретарь Фонда.
The Secretary informed the Working Group of the current efforts of the Secretariat to implement resolution 1/8 of the Conference. Секретарь информировал Рабочую группу о текущих усилиях Секретариата по осуществлению резолюции 1/8 Конференции.
The Secretary briefed the Working Group on the work of UNODC in the area of witness protection. Секретарь сообщил Рабочей группе о деятельности ЮНОДК в области защиты свидетелей.
The Executive Secretary of the Convention, Mr. Luc Gnacadja, made a statement. С заявлением выступил Исполнительный секретарь Конвенции г-н Люк Гнакаджа.
Also present at the meeting was the Secretary General Designate of the Ramsar Convention on Wetlands. На совещании присутствовал также недавно назначенный Генеральный секретарь Рамсарской конвенции по водно-болотным угодьям.
The meeting will be chaired by the Executive Secretary of the CBD. Председательствовать на этом совещании будет Исполнительный секретарь КБР.
The Executive Secretary of UNCCD and the Chairperson of CST are represented on the MA Board. В Совете ОЭТ представлены Исполнительный секретарь КБОООН и Председатель КНТ.
Finally, the UNECE Executive Secretary met with the representative of the partner organization, UNESCAP. Наконец, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН встретилась с представителем партнерской организации - ЭСКАТО.
The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations campus. Исполнительный секретарь приветствовала решение правительства Германии о создании центра Организации Объединенных Наций.
In preparing the revised budget proposal, the Executive Secretary has been guided by these considerations. При подготовке пересмотренного предложения по бюджету Исполнительный секретарь руководствовался вышеизложенными соображениями.
The Secretary of the Commission and the Chairman of the Committee also spoke. С заявлениями также выступили Секретарь Комиссии и Председатель Комитета.
The Secretary informed the Committee on the guidelines for the submission of draft proposals. Секретарь сообщил Комитету о руководящих принципах представления проектов предложений.
The Secretary introduced the overview decision and invited the Board to review it carefully before adoption. Секретарь представила обзорное решение и предложила Совету до принятия тщательно его рассмотреть.
That is why the Secretary General of the Council of Europe has recently appointed a Special Representative in Tblisi. Вот почему Генеральный секретарь Совета Европы недавно назначил специального представителя в Тбилиси.
Mr. Anders Johnsson, the Secretary General of the IPU, is making every effort to develop such cooperation. Много усилий прилагает по развитию такого сотрудничества Генеральный секретарь МС г-н Андерс Джонсон.
Action: The Executive Secretary will make an oral report on the outcome of the WSSD. Меры: Исполнительный секретарь сделает устный доклад об итогах процесса ВВУР.
At the 2nd meeting, the Executive Secretary responded to questions and provided some clarification. На втором заседании Исполнительный секретарь ответил на вопросы и дал некоторые разъяснения.
The Executive Secretary will formally open the meeting and preside over it until the election of the Chairperson of the ministerial segment. Исполнительный секретарь официально откроет совещание и будет председательствовать на нем до избрания Председателя сегмента на уровне министров.
Following the above decisions, the Executive Secretary of the Convention secretariat is appointed by the Secretary-General and is accountable to the Conference of the Parties. Во исполнение вышеупомянутых решений Исполнительный секретарь секретариата Конвенции назначается Генеральным секретарем и подотчетен Конференции Сторон.
The Executive Secretary expressed her appreciation for the Commission's support for strengthening the ECE in the wider context of UN reform. Исполнительный секретарь выразила признательность Комиссии за ее поддержку инициативы по укреплению ЕЭК в широком контексте реформы ООН.