The secretary received the family's blessing to take the death penalty off the table. |
Госсекретарь получила разрешение от семьи убрать из списка наказаний смертную казнь. |
I mean, the secretary kept me in the dark about Istanbul. |
Госсекретарь не дает мне никакой информации на счет Стамбула. |
I can understand why the secretary might not trust me completely. |
Я понимаю, почему Госсекретарь может не доверять мне до конца. |
Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out. |
Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали. |
Like executive producer Ashton Kutcher, or secretary of state Hillary Clinton. |
Типа "исполнительный продюсер Эштон Катчер", или "Госсекретарь Хиллари Клинтон". |
Now, the president and secretary have given me their word your families will be taken care of. |
Президент и Госсекретарь дали мне слово, что ваши семьи получат укрытие. |
The secretary's fine, but you need to come with us, sir. |
Госсекретарь в порядке, но нам нужно, чтобы вы проехали с нами, сэр. |
The secretary is so sorry, Mr. Ambassador. |
Госсекретарь очень сожалеет, господин посол. |
But now I'd like to know what my new secretary of state thinks. |
Но сейчас, я бы хотел знать, что думает мой новый Госсекретарь. |
However, the US state department discovered the conspiracy, and secretary of state Dean Acheson persuaded Truman to abort the plan. |
Однако Государственный департамент США раскрыл заговор, и госсекретарь Дин Ачесон убедил Трумэна отказаться от его реализации. |
Mr.President, the secretary of state is in Vietnam. |
Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме. |
Nixon's secretary of state, Henry Kissinger, was pursuing a brilliant strategy to weaken Communism by exploiting the Sino-Soviet split. |
Госсекретарь Никсона, Генри Киссинджер, следовал блестящей стратегии по ослаблению коммунизма, эксплуатируя китайско-советский раздор. |
The national security advisor and the secretary of 't know who they were taking their orders from. |
Советник по национальной безопасности и госсекретарь... не знали от кого исходят приказы. |
Of course the secretary is aware of the situation. |
Разумеется, госсекретарь в курсе ситуации. |
This is where the secretary comes in. |
В этот момент и вступает госсекретарь. |
Well, actually, the secretary did it. |
Ну, вообще-то, Госсекретарь сделала это. |
By the time I got there, the secretary was stonewalling. |
Пока я туда добиралась, Госсекретарь успел всё засекретить. |
He's the most popular secretary of state since whoever Lincoln had. |
Он самый популярный госсекретарь со времён... |
He's my secretary of state, and he has the power to do it. |
Он мой госсекретарь, и он имеет право сделать это. |
The great secretary Bryce will be at the gala. |
Наш великий госсекретарь Брайс на приеме будет. |
Because the secretary of state is a good friend of mine. |
Потому что госсекретарь - мой хороший друг. |
The secretary is on her way to Andrews. |
Госсекретарь на пути к авиабазе Эндрюс. |
I'm so relieved the secretary is feeling more like herself. |
Какое облегчение, что Госсекретарь снова чувствует себя в своей тарелке. |
The secretary had hoped to discuss an opportunity with you. |
Госсекретарь надеялась обсудить с вами одну перспективу. |
Sir, as secretary of state, I've shown you my conciliatory side. |
Сэр, как госсекретарь, я показал вам свою мирную сторону. |