Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Secretary gave an overview of the organization of the draft outline and the tables contained therein. Секретарь проанализировала структуру проекта предварительного перечня и содержащихся в нем таблиц.
The Executive Secretary expressed appreciation to the Minister of Transport for presiding over the opening of the session. Исполнительный секретарь выразил признательность министру транспорта за выполнение функций председателя на открытии сессии.
The Secretary acts as the Chief Functionary of the organization on behalf of the Committee. Секретарь действует в качестве старшего должностного лица организации от имени Комитета.
Mr. Sharad Joshi, Secretary of CECOEDECON, will maintain liaison with UNCTAD. Связь с ЮНКТАД будет поддерживать секретарь ЦЕКОЕДЕКОН г-н Шарад Джоши.
In this task, the efforts of the Executive Secretary will be supported by the IO programme. Эту работу Исполнительный секретарь будет выполнять при поддержке программы ИС.
Two further statements on this issue were made by representatives of Parties and one by the Executive Secretary. С заявлениями по этому вопросу выступили также представитель одной из Сторон и Исполнительный секретарь.
The Secretary informed the Committee of the schedule of executive briefings. Секретарь сообщила Комитету о графике проведения брифингов.
The Executive Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission was also present. На встрече присутствовал также Исполнительный секретарь Двусторонней совместной координационной комиссии.
Present during most of the visits was also Presidential Secretary Mr. Abid Hamoud. При большинстве посещений присутствовал также секретарь президента г-н Абед Хамид Мохмуд.
The Executive Secretary of the CIS, Mr. Berezovsky, is also involved in these negotiations. В этих переговорах участвует также Исполнительный секретарь СНГ г-н Березовский.
The Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission has travelled frequently between Tbilisi and Sukhumi. Секретарь Двусторонней совместной координационной комиссии неоднократно совершал поездки между Тбилиси и Сухуми.
The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall submit the draft amendments adopted to the Administrative Committee. Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии представляет принятые проекты поправок Административному комитету.
Once again, the Secretary General and I renew our thanks and appreciation. Генеральный секретарь и я вновь выражаем нашу благодарность и признательность.
His Excellency Mr. Luis Filipe Marques Amado, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation of Portugal. Государственный секретарь по иностранным делам и сотрудничеству Португалии Его Превосходительство г-н Луиш Филипи Маркеш Амаду.
His Excellency Mr. Alberto Scavarelli, Secretary of State of Uruguay. Государственный секретарь Уругвая Его Превосходительство г-н Альберто Скаварелли.
Statements were made by the President of the Conference and by the Executive Secretary at the opening of the general debate. При открытии общих прений с заявлениями выступили Председатель Конференции и Исполнительный секретарь.
The Executive Secretary of the UNFCCC secretariat will make a statement on the tasks to be undertaken by the Conference. Исполнительный секретарь секретариата РКИКООН сделает заявление о задачах, стоящих перед Конференцией.
However, the day-to-day administration of a Department's functions is overseen by its Secretary, who is a civil servant. Однако повседневное руководство ведомством осуществляет его секретарь, который является гражданским служащим.
It would be the intention of the Secretary to focus on this matter in the years immediately ahead. Секретарь намерен в ближайшие годы сосредоточивать внимание на этом вопросе.
These financial statements are the responsibility of the Secretary of the Pension Fund. За подготовку этих финансовых ведомостей отвечает Секретарь Пенсионного фонда.
The Secretary of the Board said that the secretariat would make available the information requested as soon as possible. Секретарь Совета заявил, что секретариат распространит эту информацию при первой возможности.
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) provided an update on the status of submission of reports. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) характеризует положение с представлением докладов.
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that the question of arbitration complicated the matter. Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что проблема осложняется вопросом об арбитраже.
Accordingly, the Executive Secretary will call for the election of the President. Исполнительный секретарь предложит избрать Председателя в соответствии с этим правилом.
The Expert Consultant and the Secretary of the Working Group also made statements. С заявлениями также выступили эксперт-консультант и секретарь Рабочей группы.