Ms. Kadeer's secretary, Kahriman Abdukirim, was also taken into custody. |
Секретарь г-жи Кадир Кахриман Абдукирим также был взят под стражу. |
It was reported by the secretary of WP. that its Bureau was very pleased with the organization and results of the Workshop. |
Секретарь РГ. сообщил, что ее Бюро очень довольно организацией и результатами рабочего совещания. |
Only one secretary is available to support the remaining nine Officers. |
На остальных девять сотрудников приходится лишь один секретарь. |
The secretary of IFAN presented the results of a study on the use of standards by companies that are members of this association. |
Секретарь МФПС представил результаты исследования об использовании стандартов компаниями, являющимися членами данной ассоциации. |
A provisional administrative secretary and a national correspondent in each State were appointed. |
Были назначены административный секретарь группы и ее представители в каждом государстве. |
The Senior Community Relations Officer would be supported by a secretary) and a driver. |
В помощь старшему сотруднику по связям с общинами будут выделяться секретарь и водитель. |
In addition to the Head of the Unit, the Unit comprises four political affairs officers, supported by a secretary. |
Помимо руководителя Группы, в ее составе работают четыре сотрудника по политическим вопросам и секретарь. |
The Division is supported by a secretary). |
В составе Отдела работает также секретарь). |
The Section is supported by an administrative assistant), a secretary) and two drivers/interpreters. |
Секции приданы административный помощник), секретарь) и два водителя/устных переводчика. |
The Office is supported by an administrative assistant, a secretary) and a driver. |
Поддержку Канцелярии оказывает младший сотрудник по административным вопросам, секретарь) и водитель. |
The presiding board will also be attended by the secretary of the conference and a legal advisor. |
В состав президиума также входят секретарь конференции и юридический консультант. |
The national secretary for Argentina has affiliated the Contender Foundation as the Argentine national branch, collaborating with the Latin American Psychiatric Association. |
Национальный секретарь по Аргентине закрепил за Фондом соискателей статус национального отделения Аргентины, которое поддерживает сотрудничество с Психиатрической ассоциацией Латинской Америки. |
A guide with relevant templates and a designated secretary are in place. |
Имеется руководство, содержащее необходимые шаблоны, и назначен секретарь. |
The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary. |
Согласно уставу, у Сети есть президент, вице-президент, исполнительный директор, казначей и секретарь. |
The Commission was administered by an executive board that was composed of a chairperson, a vice-chairperson and a general secretary. |
Руководство Комиссией осуществляет Бюро, в состав которого входят Председатель, заместитель Председателя и Генеральный секретарь. |
The two remaining women diplomats are a second secretary in Jakarta and one junior diplomat in Sydney, Australia. |
Остальными двумя женщинами на дипломатической службе являются второй секретарь в Джакарте и младший дипломатический сотрудник в Сиднее, Австралия. |
Ninth Court of first instance penal secretary from December 1982 to April 1984 |
Секретарь девятого уголовного суда первой инстанции, с декабря 1982 года по апрель 1984 года |
The secretary to the Committee presented the programme of work and its evaluation for the period in greater detail. |
Секретарь Комитета представил подробную информацию о программе работы и ее оценке за этот период. |
The secretary of the Timber Committee provided information on the discussions held at this event. |
Секретарь Комитета по лесоматериалам представил информацию об обсуждениях, состоявшихся на этом совещании. |
The secretary of the Working Party summarized his presentation, which stressed the need for non-involvement of Governments in voluntary certification schemes. |
Секретарь Рабочей группы кратко изложил свое выступление, в котором была подчеркнута необходимость неучастия правительств в деятельности добровольных схем сертификации. |
Also in Europe are the FDLR external relations commissioner Juma Ngilinshuti and its executive secretary Callixte Mbarushimana. |
В странах Европы также проживают комиссар ДСОР по внешним связям Джума Нгилиншути и исполнительный секретарь ДСОР Каллист Мбарушимана. |
At least that's what his secretary told me. |
Во всяком случае так мне сказал его секретарь. |
Two investigators, the paralegal, my secretary, me and you. |
Два следователя, помощник адвоката, мой секретарь, я и ты. |
I exactly am a secretary to Mr Shelby. |
Вообще-то, я секретарь мистера Шелби. |
Your very own secretary, Mr Cilenti. |
Ваш очень персональный секретарь, г-н Чиленти. |