Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Executive Secretary of ECE emphasized that foreseen in the proposals was a significant strengthening of coordination and cooperation between SPECA and its partner organizations. Исполнительный секретарь ЕЭК подчеркнул, что предложениями предусматривается существенное укрепление координации деятельности и сотрудничества между СПЕКА и ее организациями-партнерами.
The Executive Secretary expressed her appreciation for the valuable feedback from the member States and other key ESCAP stakeholders involved in the exercise. Исполнительный секретарь выразила свою признательность за ценные отклики государств-членов и других ключевых партнеров ЭСКАТО, участвующих в этом мероприятии.
The Executive Secretary read out the message of the Secretary-General and delivered her welcoming statement. Исполнительный секретарь ЭСКАТО зачитала послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и выступила со своим приветственным заявлением.
The Commission held a ministerial round table, moderated by the Executive Secretary, on the theme topic. Комиссия организовала совещание министров «за круглым столом» по главной теме, которое вела Исполнительный секретарь ЭСКАТО.
[The Secretary General will be the chief guest. [Почетным гостем этого мероприятия выступит Генеральный секретарь.
In conclusion, the Executive Secretary invited the Commission to provide the Working Group on Draft Resolutions with further guidance on that subject matter. В заключение Исполнительный секретарь предложила Комиссии дать Рабочей группе по проектам резолюций дополнительные указания по этому вопросу.
The Executive Secretary observed that the region's transformational change towards inclusive and sustainable development would demand even greater collective leadership. Исполнительный секретарь отметила, что для радикальных преобразований в направлении всеохватного и устойчивого развития необходимо будет обеспечить еще более эффективно функционирующее коллективное руководство.
The Executive Secretary shall consult with the Governing Council before making a recommendation. До вынесения своей рекомендации Исполнительный секретарь должен проконсультироваться с Советом управляющих.
In framing the 2014 - 2015 programme budget proposal, the Executive Secretary has been transparent and consultative. При составлении предложения в отношении бюджета по программам на 2014-2015 годы Исполнительный секретарь придерживалась принципа прозрачности и консультировалась.
The Executive Secretary has maintained the principle that essential activities should be funded from the core budget. Исполнительный секретарь по-прежнему придерживается принципа, в соответствии с которым существенно важная деятельность должна финансироваться из основного бюджета.
First Secretary (Economic), British Embassy, Washington, D.C. Первый секретарь (по экономическим вопросам) посольства Соединенного Королевства в Вашингтоне, О.К.
Secretary of the Advisory Committee for Marine Science Research. З. Секретарь Консультативного комитета по морским научным исследованиям.
The Secretary of DoJ is the central authority for MLA. Центральным органом по вопросам оказания ВПП является Секретарь ДЮ.
The Executive Secretary underlined how energy is at the heart of sustainable development and at the nexus of economic and environmental sustainability. Исполнительный секретарь подчеркнул, что энергия занимает центральное место в процессе устойчивого развития и в рамках взаимосвязи между экономической и экологической устойчивостью.
The Executive Secretary delivered the message of the Secretary-General as well as her welcoming and policy statements. Исполнительный секретарь выступила с посланием Генерального секретаря, а также с приветственной речью и программным заявлением.
At the same meeting, speaking under agenda item 5, the Executive Secretary of the CTBTO Preparatory Commission addressed the Conference. На том же заседании с обращением к Конференции по пункту 5 повестки дня выступил Исполнительный секретарь Подготовительной комиссии ОДВЗЯИ.
As told, White House Press Secretary C.J. Cregg has finally agreed to join us. Как обещали, пресс секретарь Белого Дома Си Джей Крегг наконец согласилась присоединится к нам.
Secretary Mellon, it is truly my honor. Секретарь Меллон, для меня это действительно честь.
Maybe that just happens to high flyers, Mr First Secretary. Может, это происходит с теми, кто высоко летает, м-р Первый секретарь.
The President will address the nation live from the White House, but the Secretary General has asked that people watch the skies. Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.
Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises. Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями.
Thank you for taking the time to come here today, Secretary Mellon. Спасибо, что уделили нам время и пришли сюда сегодня, секретарь Меллон.
House Committee chairman Shvonder. Secretary: Pestrukhin. "Председатель домкома Швондер секретарь Пеструхин".
The Secretary General of the World Customs Organization has accepted the invitation of the Committee to address it in 2014. Генеральный секретарь Всемирной таможенной организации принял приглашение Комитета выступить в Комитете в 2014 году.
Secretary of the next leader of the free world, according to my mom. Гос Секретарь и со слов моей мамы, будущий лидер свободного мира.