| This was the first time a NATO Secretary General met with Council members. | Это был первый раз, когда Генеральный секретарь НАТО встретился с членами Совета. |
| Women's Rights Advancement and Protection Alternative (WRAPA) - Secretary General 1999 to date. | Организация «Альтернатива в деле улучшения положения и защиты прав женщин» - Генеральный секретарь, 1999 год - по настоящее время. |
| The Executive Secretary would inform participants in due time as to the date and venue. | В должное время Исполнительный секретарь проинформирует участников о сроках и месте его проведения. |
| Increased emphasis has been placed on strengthening system-wide coherence through the regional coordination mechanism, which is chaired by the Executive Secretary of ESCAP. | Повышенное внимание стало уделяться укреплению в рамках всей системы целостности по линии Регионального координационного механизма, председателем которого является Исполнительный секретарь ЭСКАТО. |
| Special Secretary for Political and Economic Affairs. | Специальный секретарь по экономическим и политическим вопросам. |
| Amnesty International's Secretary General visited Qatar in May. | Генеральный секретарь организации Айрин Кан посетила Катар в мае. |
| The next month Secretary of the Interior Stewart Udall said he wanted to review plans to construct the memorial. | В следующем месяце секретарь по внутренним делам Стюарт Юдалл заявил, что хочет пересмотреть планы по возведению мемориала. |
| This plan also failed because De la Rúa's own Media Secretary refused to carry out his instructions. | Этот план потерпел неудачу, поскольку собственный секретарь правительственных СМИ отказался выполнять полученные инструкции. |
| For quick paces of construction and reconstruction of stadiums and airports UEFA General Secretary Gianni Infantino called him Super-Borys. | За быстрые темпы строительства и реконструкции стадионов и аэропортов генеральный секретарь УЕФА Джанни Инфантино прозвал его супер-Борисом. |
| Defence Secretary Michael Heseltine announced the selection of ALARM on 29 July 1983. | Государственный секретарь обороны Майкл Хезелтайн объявил о выборе проекта ALARM 29 июля 1983 года. |
| On 25 July 2007, the then Defence Secretary Des Browne, announced the order for two new carriers. | 25 июля 2007 секретарь обороны Дэс Браун объявил о заказе двух новых авианосцев. |
| On July 10, 2017, NATO Secretary General Jens Stoltenberg highly appreciated "Antonov" transport aircraft during his visit to Kyiv. | 10 июля 2017 Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг во время визита в Киев высоко оценил транспортные самолеты «Антонова». |
| William Shija, 67, Tanzanian politician, Secretary General of the Commonwealth Parliamentary Association (since 2007). | Шиджа, Вильям (67) - танзанийский политик, Генеральный секретарь Парламентской ассоциации Содружества (с 2007 года). |
| The United Nations Secretary General issued a report recommending the deployment of an observer mission in the DRC on July 15, 1999. | 15 июля 1999 года Генеральный секретарь ООН опубликовал доклад, согласно которому было рекомендовано направить наблюдательную миссию в ДР Конго. |
| Past speakers have included UN Secretary General Ban Ki Moon and National Security Advisor Tom Donilon. | Среди бывших докладчиков форума: Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и советник по национальной безопасности Том Донилон. |
| 2006-2007 - Secretary of National Council of Consumer Affairs under the Cabinet of Ministers of Ukraine. | 2006-2007 - секретарь Национального координационного совета по вопросам защиты прав потребителей при Кабинете Министров Украины. |
| In the years 1986-1987 - Attaché, Third Secretary of the Office of European socialist countries Soviet Foreign Ministry. | В 1986-1987 годах - атташе, третий секретарь управления социалистических стран Европы МИД СССР. |
| Pierre Delaunay, 99, French sports official, General Secretary of UEFA (1955-1960). | Делоне, Пьер (99) - французский футбольный функционер, генеральный секретарь УЕФА (1955-1960). |
| Tobias Lear (1762-1816), Private Secretary of George Washington. | Лир, Тобиас (1762-1816) - личный секретарь президента США Джорджа Вашингтона. |
| In 1977-1989 Secretary of the Union of Bulgarian Artists. | В 1977-1989 годах - секретарь Союза артистов Болгарии. |
| The Grand Secretary of the Antients, Laurence Dermott, based his regulations on Spratt's Irish constitutions. | Великий секретарь «Древних», Лоуренс Дермотт, основывал свои правила на ирландских конституциях Спратта. |
| Ann Kjellberg is the Secretary of Brodsky (1986), which he appointed his literary executor. | Энн Шеллберг (Ann Kjellberg) - секретарь Бродского (с 1986 г.), которую он назначил своим литературным душеприказчиком. |
| On 29 October 1915 United States Secretary of State Robert Lansing managed to reopen the negotiations. | 29 октября 1915 года государственный секретарь США Роберт Лансинг возобновил переговоры о покупке островов. |
| Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray. | Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках. |
| Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary. | Извините, но эта дама - мой консульский секретарь. |