Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) said that the secretariat had in fact taken measures to inform NGOs. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) говорит, что секретариат принял меры для информирования НПО.
The Secretary therefore requested the Board to decide whether it wished to pursue this matter further. В этой связи Секретарь просил Правление принять решение по вопросу о целесообразности продолжения рассмотрения этого вопроса.
Such determinations are made by the Secretary of State and are published in the Federal Register. Решение по таким вопросам принимает государственный секретарь с последующей их публикацией в Федеральном регистре.
1968-1978, Honourary Secretary General of Sierra Leone Bar Association. 1968-1978 годы - почетный генеральный секретарь Ассоциации адвокатов Сьерра-Леоне.
1971-1975: Secretary General, Nepal Council of World Affairs. 1971-1975 годы: Генеральный секретарь, Непальский совет по международным делам.
The Executive Secretary may renounce the above-mentioned privileges and immunities on his own behalf or that of the officials of the secretariat or the experts. Исполнительный секретарь может отказываться от указанных привилегий и иммунитетов, касающихся непосредственно его, сотрудников секретариата и экспертов.
Mr. ACAKPO-SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that no quorum was needed to vote on a procedural issue. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (секретарь Комитета) указывает, что для принятия решения по процедурному вопросу кворум не требуется.
1970-1977 Ministry of Tourism, Principal Secretary (Personnel and General Administration). 1970-1977 годы Министерство туризма, главный секретарь (Управление кадров и общего руководства).
The Secretary had referred to nationals of countries whereas his delegation had talked about permanent residents. Секретарь упоминал граждан стран, в то время как его делегация говорила о постоянных жителях.
Administrative Secretary of the Pan-African Democracy Watch. Административный секретарь Панафриканского совета по наблюдению за демократией.
The chief executive of WDF will be the Executive Secretary, who will head the National Coordinating Unit (NCU). Главным административным сотрудником ФРЖ является Исполнительный секретарь, возглавляющий Национальную координационную группу (НКГ).
Mr. HUSBANDS (Secretary) said that the number of documents issued had been kept to a minimum for reasons of economy. Г-н ХАЗБАНДЗ (секретарь) объясняет, что число выпускаемых документов было сведено к минимуму по соображениям экономии.
The Executive Secretary consulted the Bureau on certain aspects of this note. Исполнительный секретарь провел консультации с Президиумом по некоторым аспектам настоящей записки.
To better manage supplementary funds, the Executive Secretary has established a project funding group made up of senior staff members representing each programme. Для повышения эффективности управления вспомогательными фондами Исполнительный секретарь учредил группу по финансированию проектов в составе руководящих сотрудников, представляющих каждую программу.
At this time the Executive Secretary would recommend a combination of the third and fourth options. На данный момент Исполнительный секретарь рекомендовал бы применить комбинацию из третьего и четвертого вариантов.
The Executive Secretary of the CCD highlighted the importance of collaboration among conventions and of further enhancing synergies. Исполнительный секретарь КБО разъяснил важность сотрудничества между конвенциями и дальнейшего развития синергизма между ними.
The Executive Secretary trusts that all Parties which have not yet paid their contributions in full will do so without further delay. Исполнительный секретарь выражает уверенность, что все Стороны, которые еще не выплатили полностью свои взносы, сделают это без задержки.
The Executive Secretary shall act in that capacity at all sessions of SC.. He/She may appoint another member of the secretariat to take his/her place. Исполнительный секретарь действует в этом качестве на всех сессиях SC.. Он/она может поручить другому сотруднику секретариата заменить его/ее.
In 1998, the Executive Secretary established a working group to formulate a plan of action for mainstreaming a gender perspective in ESCWA programmes. В 1998 году Исполнительный секретарь учредил рабочую группу для разработки плана действий по учету гендерных аспектов в программах ЭСКЗА.
The Secretary read out revisions agreed to at informal consultations. Секретарь зачитала текст изменений, согласованных на неофициальных консультациях.
Also participating in the Summit was the Executive Secretary of IGAD, Mr. Tekeste Ghebray. Кроме того, во Встрече на высшем уровне принимал участие исполнительный секретарь МОВР г-н Текесте Гебрай.
The Executive Secretary of the Commission included the Claims in his report to the Governing Council dated 31 July 1996. З. Исполнительный секретарь Комиссии включил эти Претензии в свой доклад Совету управляющих от 31 июля 1996 года.
The Secretary of CCAQ underscored the importance the organizations attached to the Standards of Conduct for the international civil service and to their updating. Секретарь ККАВ подчеркнул ту важность, которую организации придают Стандартам поведения на международной гражданской службе и их обновлению.
The Executive Secretary has consulted the Bureau before submitting the present note to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). З. Прежде чем представить настоящую записку Вспомогательному органу по осуществлению (ВОО), Исполнительный секретарь провел консультации с Президиумом.
The Secretary of State for Public Security, Robert Manuel, resigned on 7 October. Государственный секретарь по вопросам общественной безопасности Робер Мануэль подал в отставку 7 октября.